Другая сторона правды (СИ) - Садов Михаил Валерьевич (книга бесплатный формат TXT) 📗
— Проклятье! — Форест еле сдержался, чтобы не разбить шар. — Чтоб все гвардейцы передохли! Ненавижу их!
— Сэр? — вмешался наёмник. — Мы вам ещё нужны? Контракт-то закончился.
— Да, нужны! Если вы согласны, то я продлеваю контракт с вами и вашими людьми.
— Мы согласны.
— Отлично. Тогда отправляйтесь в город и ждите меня в таверне. Когда прибудут ищейки с охотниками, мы начнём охоту на эту тварь. И да помогут нам Светлые Боги!
Глава 6
Охота
Ждать обещанной помощи от магистра пришлось четыре дня. За это время город сильно изменился — буквально на следующий день после того происшествия количество солдат на улицах города и патрулей за его пределом увеличилось в двое. То и дело в Цитадель проносились гонцы. Весь город, как будто замер, в предчувствие чего-то.
И это что-то произошло на четвёртый день. Неожиданно на площади, перед Цитаделью открылся огромный портал. Из него выехала, Солена Стабс — магистр огня и по совместительству глава Ордена Ревнителей Веры. Следом появились ещё маги и сразу направились к воротам. За ними, чеканя шаг, выходили и выходили стройные колонны солдат, направляясь сразу в казармы.
Форест, наблюдавший эту картину, очень удивился — для открытия и поддержания портала такой мощи нужно было большое количества энергии.
— Интересно, что же их вынудило пойти на такие затраты? — задал он сам себе вопрос.
— Сэр? — переспросил капитан наёмников. Они вместе стояли на улице.
— Нет, ничего. Это я так — мысли вслух. Пошли, — они направились к таверне. — Вот что. Сможешь узнать, для чего сюда пригнали весь этот народ?
— Пожалуй, да. У меня есть пара знакомых. Думаю, они смогут помочь.
— Отлично, тогда займись этим.
К вечеру, магику уже была известна причина переполоха. Оказывается, что тот разгромленный тварью патруль вёз какой-то важный артефакт для Ордена. Узнать, что же это за вещичка, не получилось — везли в строжайшей тайне и никто, ничего не знал.
Прибывшие сразу взялись за дело. Некоторые солдаты сменили местный гарнизон, а остальные отправились за город, прочесывать местность. Почти всё было взято под контроль.
— …а завтра пребывает наместник ещё с пятью тысячами солдат, — рассказывающий это наёмник замолчал.
— Что? — Форест удивлённо посмотрел на него. — Им что, не хватает тысячи солдат Ордена, да ещё и магов?
Тот безразлично пожал плечами. Ему-то всё равно, главное, чтобы наниматель платил вовремя.
— Это ещё не всё. Гарнизоны всех городов провинции прочёсывают окрестности. Допрашивают и обыскивают всех, даже благородных.
— И откуда ты всё это узнал?
— Да так. Есть кое-какие знакомые.
— Ну-ну… не хочешь говорить, ну и не надо. Я буду у себя если что.
Форест встал из-за стола и поднялся в свою комнату. Там он связался с Кондобаром.
«Учитель, в городе люди Ордена».
«Что?», — наставник был удивлён. — «А они что там делают? Рассказывай».
«Они разыскивают пропавший артефакт…»
Рассказ не занял много времени, поскольку по существу и рассказывать-то было почти нечего.
«Значит наш монстрик и им насолил? Интересно, что же такое они потеряли? Ладно, это я узнаю на ближайшем заседании Совета. Главное, что поиски теперь облегчатся, они тоже будут искать эту тварь. Но имей в виду. Они не должны узнать про то, откуда Серж. Я ни с кем не хочу делиться таким интересным объектом для исследований. Особенно с Орденом. Завтра прибудут ищейки и охотник».
«А не будут ли солдаты Ордена мешать мне?»
«Будут. Но я свяжусь с Соленой и переговорю с ней — пусть оформит тебе пропуск».
«Отлично».
«Кстати, чуть не забыл. Если найдёшь этот их артефакт, то не спеши им сообщать. Мне было бы интересно на него взглянуть».
«Слушаюсь».
«Вот и молодец. Конец связи», — связь разорвалась.
— М-да, скучать не придётся, — Фрест положил шар мысли-связи и пошел вниз, в трактир.
На следующий день прибыл наместник, вместе с войском. Они не стали заходить в город, а встали лагерем за его пределами. Так же прибыла наконец-то и обещанная помощь. К сожалению Фореста ищеек оказалось только пятеро, а охотник так вообще один.
— Я ожидал, что прибудет больше людей.
— Наместник больше не может выделить, — объяснил Форесту охотник.
Это был мужчина лет тридцати. Одет он в чёрный камзол, поверх такого же цвета рубашки. Штаны и плащ с капюшоном, имели темно-зеленый цвет. Из-за плеча выглядывал колчан со стрелами и разобранным луком. На поясе, висели два коротких клинка. На руках чёрные, из толстой кожи перчатки. Ноги в обтягивающих сапогах перетянутые ремнями. По обычаю этих людей, капюшон внизу сходился и закрывал пол-лица.
За его спиной стояли типичные ищейки и выглядели так же, как и те, в той таверне, где очнулся Серж. Только у этих было по два меча — что означало, что они обеоруки.
— Зато мы лучшие, — продолжил охотник.
— Да уж, я вижу, — Форест многозначительно посмотрел на оружие ищеек и охотника. Разговор шёл во всё том же трактире. — Ладно, пожалуй, тянуть не стоит. Вы знаете, зачем вы мне нужны?
— Нам не сказали цели нашего задания. Хотелось бы конечно сейчас узнать. Или это секрет?
— Нет, не секрет. Пропал человек и его надо найти. Возможно, в этом замешана какая-нибудь тварь из Пограничья. В первую очередь надо узнать, жив ли он.
— Ясно. Мне нужна любая вещь, которую он держал в последние пять дней и тихое место, чтобы не мешали.
— Будет. Арх! — к столу подошел капитан наёмников. — Помнишь того барда? Он мне нужен.
— Понял, сейчас же пошлю людей — они его найдут.
— Отлично, — Форест встал из-за стола и обратился к охотнику. — Пойдём в мою комнату, там никто не будет мешать.
Розыск музыканта много времени не занял. Его доставили прямо в комнату.
— Как тебя зовут? — спросил его Форест.
— Гарам, господин.
— Вот что, Гарам. Мне нужна твоя лютня.
— Что, моя лютня? — он ещё крепче обнял её. — Зачем она вам?
— Чтобы найти одного человека. Дай мне её.
— Нет, не дам!
— Арх, отбери её у этого идиота.
Наёмник схватился за инструмент и потянул. Гарам стал сопротивляться, но лютню у него отобрали.
— Не-ет! Моя прелесть! Отдайте мне мою прелесть! — верещал он, наровясь вырваться из захвата другого наёмника.
— Да заткните вы его! — Форест поморщился от этого визгливого голоса. Одним коротким ударом Арх отправил того в беспамятство. — Вот так-то лучше. Когда очнется, отдайте ему лютню и напоите до отвала за мой счёт. А сейчас все вон из комнаты.
Все, кроме охотника, ушли.
— Ну что, вот тебе та вещь. Он её держал в день пропажи. К сожалению больше ничего нет.
— Ничего, сойдёт, — охотник взял лютню и положил на пол. Потом достал из сумки кусок мела и очертил возле неё круг. После этого он приписал какие-то знаки и сел напротив, сложив ноги. — Присядьте где-нибудь и не мешайте.
Форест поставил у двери стул и уселся на него. Ему давно было интересно увидеть, как работает магия охотников.
Тот же, закрыв глаза, начал тихо читать заклинание. Слов разобрать не получалось, так что от затеи скопировать заклинание пришлось отказаться. Между тем, знаки начали светиться и заклинатель перестал говорить. Глаза всё ещё были закрыты.
— Он жив, — вдруг заговорил охотник. — Но я не могу точно выследить, где он, только направление.
— И? — спросил почти шепотом Форест.
— Он на северо-востоке.
Знаки перестали светиться, а охотник открыл глаза.
— Что ж, хоть это. А если он окажется рядом, сможешь его почувствовать?
— С трудом. Что-то мешает мне увидеть его ауру.
— Наверное, потому что на него не действует магия.
— Это как?
— Не знаю. Я один раз попробовал его подлечить, но всё моё магическое воздействие впиталось в него, как в губку.
— Интересно. Пожалуй, это и мешает.
— Ладно. Пошли вниз, перекусим и в путь.