Мастер Иллюзий (СИ) - "Su.мрак" (книги онлайн без регистрации txt) 📗
Юноша поболтал со стариком ещё с полчаса и стал собираться. Часы в доме мастера показывали без четверти девять вечера, а значит, в Англии было уже почти четыре часа. Сердечно простившись со стариком, он с помощью своего портключа перенёсся в Сноукастл, где уже ждали заинтригованные его исчезновением друзья. Рождественский ужин прошёл просто замечательно. Была и огромная ель, едва помещавшаяся в Малом Парадном Зале, и разные вкусности, приготовленные Винки под руководством леди Эдны и Гермионы, весёлые разговоры и розыгрыши, на которые Гидеон и Зигфрид были большие мастера. Легли спать заполночь, и все благоразумно сделали вид, что не заметили, как эльфы приготовили Зигу с Блейзом одну спальню на двоих. А утром были охи и ахи, множество подарков и первое настолько «домашнее» Рождество Марка. Сам он получил уйму книг по Магии Иллюзий и Боевой магии, магическое оружие, несколько полезнейших артефактов. Герми просто потеряла дар речи, когда прочитала присланное гоблинами уведомление о полученном наследстве и Роуз-Холле. Драко не мог оторвать глаз от добытой весьма тёмными способами Кэсом, Кингсли и Маркусом собственной мантии-невидимки. Гелерт тоже не остался без подарков и активно участвовал в их демонстрации и обсуждении, но среди них не было того, который припрятал маг-иллюзор. Наконец, когда все утихомирились, юноша шагнул вперёд и вынул из-за спины спрятанный до поры до времени чёрный футляр, перевязанный бордово-серебрянной лентой:
- Гелерт, нам всем очень хотелось преподнести тебе ещё один подарок. Тот, кто его вручил мне, велел отдать лично в руки, не открывая футляра, что я и собираюсь сделать, - Марк шагнул к старому магу и подал ему чёрную блестящую коробочку.
Старик сначала смотрел на сюрприз с обычным интересом, затем в его глазах появилось неверие, сменившееся полным шоком, выхватив из рук парня футляр, он осторожно, будто лаская, провёл по полированному дереву, очерчивая все микроскопические трещинки и царапинки, дрожащими руками развязал подарочную ленту и, помедлив немного, рывком открыл коробочку:
- Не может быть!!! Это же моя палочка…
Забытая бордово-серебряная лента превратилась в призрачный образ старого изготовителя палочек и насмешливым голосом прокаркала:
- С Рождеством тебя, сволочь! И не думай, что я простил тебе тот жульнически выигранный тобой в карты галлеон!
Глава 34. Экстремальное Рождество.
Глава 34
- С Рождеством тебя, сволочь! И не думай, что я простил тебе тот жульнически выигранный тобой в карты галлеон!
Лицо Гелерта надо было видеть. Такого восторженно-ошарашенного выражения на памяти Марка у него никогда не наблюдалось:
- Жив ещё, значит, старый лис. И как он там?
- Приболел немного – кашляет, но по-прежнему способен по стенке одними словами размазать, - юноша с улыбкой вспомнил колоритную речь старого мастера, а остальные, тоже знавшие Грегоровича – кто лично, а кто по рассказам друзей – весело рассмеялись.
- Он всегда таким был. Я перешёл на пятый курс, когда он закончил Дурмстранг…
- Что-о?! А он сказал, что старше Дамблдора лет на двадцать.
- Ага, ты больше его слушай, он приврать ещё как любит. Лекс старше меня на четыре года, а Альбуса, соответственно, на пять. Я как раз заканчивал последний курс, когда он вернулся с обучения мастерству и открыл свой магазин неподалёку от школы. Так старшекурсникам разрешали туда ходить только в сопровождении преподавателей, а младших вообще не пускали.
- Почему?
- Всем было известно, что Грегорович – записной картёжник, и у него в доме всегда, чуть ли не круглые сутки, велась игра на деньги. Сколько наших просадило там свои сбережения, и не счесть.
- Вы тоже играли с ним?
- Да, у Влада Зоррейна – он тогда учился на четыре курса позже меня – этот чёрт выманил все деньги, ну я и сыграл с ним на интерес…
- А какой?
- Если я выигрываю, то он отдаёт мне свой «счастливый» галлеон и навсегда завязывает с профессиональной игрой…
- И?
- Я выиграл.
- Честно?
- Я играл так же честно, как и он.
Больше из старого мага вытянуть ничего не удалось, он лишь лукаво улыбался и постоянно поглаживал свою палочку, как будто боялся, что она вновь исчезнет куда-то.
- Прости, Учитель, но я не успел позаботиться о креплениях для неё, да и не знал, какие ты предпочитаешь.
- Ничего, Золотце, здесь в Хранилище такого добра на любой вкус и цвет, что-нибудь подберу.
Друзья веселились и дурачились почти до одиннадцати часов, а Кэс, Кингсли и Кэннет ни в чём от них не отставали. Даже мать Зигфрида и Теодора удалось рассмешить и уговорить спеть вместе со всеми весьма весёлую песенку, популярную в своё время в Дурмстранге. Когда же часы пробили одиннадцать раз, Марк, Герми и Дрей засобирались в путь. По просьбе гриффиндорки леди Нотт и Кэс приобрели подарки для осиротевших маленьких магов, поселившихся в «Норе», и сейчас «Ночным охотникам» предстояло доставить их адресатам. Это заставляло их волноваться. Одно дело – разговаривать с мамой и отцом Рона без свидетелей, а другое – заявляться в многолюдный дом, когда всё многочисленное семейство Уизли в сборе.
Но всё прошло на удивление хорошо – похоже, их ждали. Маленькие обитатели дома очень обрадовались подаркам, а тётушка Молли, не слушая их возражений, засадила пить чай с рождественским пирогом. «Охотники» не знали, как поведут себя их маскирующие чары, но всё обошлось. Было очень весело, и Марку с Герми пришлось сдерживать себя, чтобы не включиться в оживлённую болтовню рыжего семейства. Даже Дрей, сидевший поначалу так прямо, как будто палку проглотил, оттаял и откровенно посмеивался над шуточками близнецов и ответами Рона, которому от них больше всех доставалось. Исключая первые минуты знакомства, когда все Уизли с интересом пожирали глазами известных на весь Магический Мир то ли преступников, то ли героев, за столом беседа текла легко и непринуждённо. Маркус предложил попробовать усилить Защиту на доме, но сразу честно предупредил, что вряд ли сможет многое сделать: в месте, где была построена «Нора» не ощущалось никакого магического источника. Заинтересовавшийся Билл ответил, что и сам уже применил к жилищу все заклятия, какие знал, и между двумя магами, работающими на Гринготс, завязалась оживлённая дискуссия, в которой по мере сил и знаний участвовали все. Даже Малфой долго не выдержал наложенного на самого себя обета молчания и уже через несколько минут спорил с Чарли об особенностях какого-то зелья с труднопроизносимым названием, о котором Марк даже никогда не слышал. С огромным интересом участвовавший в дискуссиях Артур Уизли был вынужден уйти – его зачем-то срочно вызвали в Министерство – но он успокоил жену и гостей, что скоро вернётся. По его словам, дело не могло занять много времени. А веселье текло своим чередом. В общем, три часа пролетели совершенно незаметно, и «Ночные охотники», сытые и «наобщавшиеся» сверх всякой меры, собрались уже откланяться, когда провожавшая их до границы охраняемой зоны хозяйка дома внезапно остановилась, внимательно оглядев окружающее пространство на предмет чужих глаз и ушей, и, наложив мощные Заглушающие чары, решительно начала разговор, к которому, видимо, готовилась ещё с прошлого их визита в «Нору»:
- Так, ребята, а теперь поговорим начистоту. Вас не удивило, что в прошлый раз мы с Артуром так легко поверили вашему рассказу?
- Пожалуй, это показалось нам необычным, - за себя и друзей, осторожно подбирая слова, ответил Маркус. Они не раз и не два обсуждали своё прошлое появление в «Норе», и такое лёгкое согласие опытных «фениксовцев» не ставить в Дамблдора в известность о новом местонахождении маленьких сирот тоже никак не давало им покоя, но, не придя ни к какому выводу, ребята просто решили следить за дальнейшим развитием событий и не морочить себе голову по пустякам. Теперь же, похоже, загадка должна была вот-вот разрешиться.
- Да, вероятно вы не знаете о Даре женщин из рода Прюеттов?
Драко звонко хлопнул себя по лбу и сдавленно застонал сквозь зубы: