Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Версия "Барион" (СИ) - Горностаев В. (читать полную версию книги TXT) 📗

Версия "Барион" (СИ) - Горностаев В. (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Версия "Барион" (СИ) - Горностаев В. (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я сунул маску в сумку, и быстрым шагом направился прочь.

- Ищи дорогу в деревню, друг. - Бобр продолжал недовольно рычать, но засеменил в ту сторону, откуда мы пришли.

Путь в деревню был долог, а я все думал о том, что же дальше.

В общем и целом, сегодня мы с трудом справились с одним заданием, испортили охоту ни в чем неповинным людям, и упустили единственного огра, попавшего в ловушку. А потом нашли ценный предмет.

С одной стороны, мне очень повезло выжить, но с другой, результаты как-то не впечатляли. Я попытался подойти к делу с умом, и умудрился все испортить в мелочах. Эх.

Завтра будет новый день, и надеюсь, моя черная полоса пройдет.

Тогда, я этого не знал, но уже тогда все было предопределено. Еще до рассвета все станет гораздо хуже.

Интерлюдия 1

 Божественные механизмы оживают. Индикаторы технологий искажения загораются один за другим. В космической пустоте, между солнцем и луной, над землями Параболы висит трон. Вокруг него, рядами парят безликие монолиты.

На некоторых проявляются номера. Загадочные символы ползут по гладким поверхностям.

В пространстве начинают звучать голоса.

Женский голос с восточным акцентом (06): *вздох* Она спасла его. Опять. И после этого, вы все еще будете утверждать, что это была хорошая идея?

Вежливый мужской голос, прерываемый редким лаем (01): Прошу, не устраивай скандал.

06: Я не собиралась. Но это не тот вопрос, который мы можем оставить без внимания. Разве ты не согласен? В следующий раз, она вырвет его из моих когтей. Погладит по голове и позволит пройти дальше. И я совершенно не удивлюсь, если все вы будете молчать!

Низкий женский голос, произносит слова нараспев (11): Возможно, я что-то пропустила. По какому поводу собрание?

01: Лотос снова придает слишком большое значение самым пустяковым игровым моментам.

06 (Лотос): Значит, по-твоему, это пустяки?

11: Дорогая, давай все спокойно обсудим.

06 (Лотос): Я пыталась. Но мое терпение не безгранично, и я не могу не реагировать, когда она постоянно нарушает свои же правила!

Мужской голос, грубоватый, слегка заплетающийся язык (16): Ты сама сказала, это ее правила. Если она так решила, то нас это вообще не касается. Так даже лучше, меньше ответственности.

06 (Лотос): Ну, хорошо. Если по ее мнению, он достоин такого отношения, и ей хватило двух дней чтобы это понять, почему мы сразу не отдадим ему награду? Зачем тратить его и наше время?

16: Не преувеличивай. Ты и сама знаешь, почему она вновь решила запустить этот балаган.

06 (Лотос): Знаю. Просто не особо верю, что это действительно так. Но подумайте, даже... я особо подчеркиваю... даже если то, о чем она сказала нам вчера это правда... разве случившееся этому не противоречит?

06 (Лотос): Если вы забыли за шестьдесят лет, напомню! Суть Испытания - не в том, чтобы бездумно играть в войну по лесам. Игрок ставит на карту все, сражается с нами, применяет не только игровые умения, но и свой ум! В чем смысл, если каждый раз, когда он в опасности, администратор будет защищать его, как курица-наседка?!

01: Ты права, но...

06 (Лотос): Этот человек решил бороться за самую большую награду. А это не какая-то чепуха вроде вечной жизни, бесконечной мудрости, или божественного статуса! Ее нужно заслужить, а не получить пройдя по прямой и безопасной тропе, которую для него расчистит всемогущий покровитель.

06 (Лотос): На ее месте, я бы еще запретила отступать и сдаваться. Испытатель должен быть умнее, и не лезть в драку, которую он не может выиграть.

16: Ну да, ты знаешь это лучше, чем кто-либо.

11: Это было бы слишком. Но ты права, это довольно неловкая ситуация.

01: Я просто хочу сказать, что...

06 (Лотос): Не хотелось поднимать эту тему, но разве вам не кажется, что мы стали слишком много им позволять? С Испытателя особый спрос, а что насчет королей? Глав гильдий? Руководителей кланов? Они все плюют на правила.

06 (Лотос): Я слышала, что «Прежние» начали свободно путешествовать наружу и обратно. И это даже не сильнейший клан. Боюсь даже представить, что творится у других. Почему мы допускаем такое поведение?

01: Для этого существует Стигма. Пусть они этим и занимаются. Мы сейчас говорим конкретно про Испытателя. Проблема вот в чем - нельзя, чтобы он так быстро провалился.

06 (Лотос): Это почему?

01: Ты знаешь. Нужно дать ему шанс. Кроме того, Зана считает, что так было бы не интересно.

06 (Лотос): Вот как. Я не думала, что доживу до того дня, когда Администратор начнет поощрять, и заниматься жульничеством. Что дальше? Разрешим накрутки опыта? А лучше снова разрешим кукол.

- Ты утрируешь, как всегда.

Женщина со светлыми волосами и полосатыми рогами появилась из воздуха в пустом кресле. Вид у нее был уставший и взволнованный.

- Администратор не жульничает, Администратор оперативно реагирует на ситуацию, - сказала Зана, обращаясь к монолиту 06.

06 (Лотос): Я позволю себе не согласиться с Вашей формулировкой.

- Лотос, ты постоянно с чем-то не согласна. Тебе прекрасно известно, как и почему я заставила его согласиться на это. Самое меньшее, что я могу сделать, это не дать ему погибнуть на вторые сутки.

06 (Лотос): Если он за такой короткий срок уже два раза успел оказаться на краю гибели, Вам не кажется, что он не совсем тот, кого стоило бы отправлять на такое задание?

- Я надеюсь, что он будет расти над собой. Но понимаю твою позицию. Кроме того, не собираюсь опекать его постоянно. Совсем наоборот. Возможно, нам стоит усложить Испытание, что скажешь?

06 (Лотос): Это Вам решать. В любом случае, это будет уже не стопроцентно чистый результат.

11: А я думаю, что это выход. Пускай, он задним числом отработает свое спасение.

06 (Лотос): Мы в очередной раз переписываем правила на ходу. У меня такое ощущение, что этот разговор уже был, но нет, мы снова здесь и это снова проиходит. Правила, это единственное что отличает Параболу от того Ада снаружи.

06 (Лотос): Для меня это не просто игра, это жизнь. Жаль, что для многих из вас, это пустой звук.

01: Никто этого не говорил. Просто, мы считаем, проблема вполне решаема и не стоит того, чтобы уделять ей столько времени.

- Я тоже так думаю. У нас на повестке дня гораздо более важные вопросы. Поэтому, вот что я решила. Испытатель был спасен мной дважды, и за это он будет вынужден выполнить более сложные задания. Придумать такие задания, или усложнить существующие - обязанность каждого модератора. Кроме того, больше я не намерена ему помогать.

06 (Лотос): Да неужели.

- Меня здесь даже не будет. Так что, все зависит от вас, друзья мои. Нас ждут трудные времена. Настало время для обновления.

01: Обновление? Уже?

16: Такое чувство, что мы только вчера установили «Барион».

11: Это было пятнадцать лет назад, если не ошибаюсь.

06 (Лотос): Этого только не хватало.

- Пока меня не будет, вам придется, в том числе приглядывать за Испытателем. Судя по всему, несладко ему придется.

01: У Лотос предвзятое отношение. Мне кажется, все остальные вполне готовы работать с ним.

11: Я тоже не в восторге от происходящего. Мы еле избавились от прошлого. Просто, я знаю, если Вы что-то решили, бесполезно спорить.

- Лотос, если наш Испытатель доживет до обновления, ты признаешь, что он достоин, хотя бы попытаться сразиться за награду?

06 (Лотос):  Еще раз, это Ваше решение. Не понимаю, зачем Вы пытаетесь торговаться?

- Потому что он направился в твою сторону. А в твоей беспристрастности я сомневаюсь.

Перейти на страницу:

Горностаев В. читать все книги автора по порядку

Горностаев В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Версия "Барион" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Версия "Барион" (СИ), автор: Горностаев В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*