Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Книга камней - Джеймс Лэйна Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Книга камней - Джеймс Лэйна Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Книга камней - Джеймс Лэйна Дин (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Королева сказала мне, милорд. Все это так внезапно.

— Ты уже сделал выбор? — казалось, внимание Гэйлона было поглощено тем, как снимают оленя с вьючной лошади. — Я хотел, чтобы совет поручил правление тебе, но они решили, что девятнадцатилетний герцог для этого слишком молод. Но ты можешь помогать графу…

— Мартен лучше подходит для этого, чем я, сир. — Дэви рассматривал лицо короля, его рыжую бороду, чуть тронутую сединой у самых губ. — Куда вы, мой господин, туда и я.

— Я очень рад, — заметно оживившись, Гэйлон еще раз коротко обнял герцога. — Мне надо помыться и проведать мою леди… повидаться с Тейном. Он хорошо себя вел?

— Милорд, — проговорил Дэви, снова ощущая тяжесть вины.

Король застыл в беспокойстве.

— Тейн?..

— Принц в порядке, сир… но не благодаря мне. Пять дней назад мы остановились на обед в Миллтауне и попали в трактирную драку. Тейн был ранен.

— Рана тяжелая?

— Нет, но могло случиться…

— Но не случилось. Выше голову! — король усмехнулся и похлопал Дэви по плечу. — Пусть он сам сначала расскажет мне подробности. Я уверен, что он гордится этим происшествием.

Он направился во внутренний двор, оставив Дэви стоять. Забытый барон с почтением двинулся следом. Внезапно Гэйлон остановился:

— Вы видели фрейлин?

— Да, сир.

— Эта темноволосая красавица Сандаал — младшая сестра Арлина.

— Я знаю.

— Она из хорошей семьи. Она прекрасна, талантлива и может подарить Госни хороших сыновей.

— Я едва знаком с ней. — Щеки Дэви покраснели. — Королева, по крайней мере, была более… деликатна.

— Королева? — Гэйлон опять усмехнулся. — Ну что ж, нам предстоит долгое путешествие на юг. Я думаю, ты познакомишься с леди Д'Лелан поближе. И это к лучшему.

И все же в этой усмешке была боль. Дэви ощутил это. Их жизнь, едва устоявшись, опять должна была перевернуться. Даже под твердой, верной рукой Мартена Пелсона Виннамир будет страдать от утраты королевской семьи. Герцог ощутил поднимающуюся волну ненависти. Он помнил бесчисленные отряды ксенарских солдат, с которыми они бились в теснинах Морского Прохода, помнил смерть своих товарищей.

— Ты меня слушаешь?

Дэви моргнул:

— Прошу прощения, сир.

— Я сказал, что ты останешься здесь, — повторил король. — Я хочу принять ванну. Мы встретимся за ужином в большом зале. Захвати свою лютню.

Он кивнул своему товарищу по охоте:

— Барон…

Герцог и барон поклонились Гэйлону, исчезающему в темном дверном проеме. Барон немедленно застонал, потянулся и стал отчаянно скрести грудь. Он был куда более грязным и взъерошенным, чем его повелитель.

— Думаю, мне тоже надо выкупаться, — сказал он печально. — Думаю, моей жене вряд ли понравится соседство блох в постели.

Дэви с улыбкой кивнул:

— Тогда до ужина.

В тишине, наступившей после ухода барона, Дэви почувствовал на своей груди неуловимую пульсацию. Камень проснулся, и пальцы герцога нащупали его под камзолом. Хотя в присутствии короля он каким-то образом смог забыть о талисмане, связь с Камнем поглощала его целиком. У него не было власти над Камнем Орима, но когда ему по-настоящему понадобилась его помощь в таверне Миллтауна. Камень послужил ему.

Эта мысль расстроила его еще больше. Дэви хотел, чтобы Камень слушался его приказов. Искусству магии мог обучить его только Гэйлон Рейссон, но к нему обратиться герцог не осмеливался. Хорошо хоть король не заметил магии Орима. Уже за это Дэви был благодарен.

Задрав рубаху, Тейн втянул живот и осторожно сдвинул повязку с раны.

— Видите?

Беннет, самый младший, был впечатлен толстым шрамом. Брат Робин выказал меньше интереса. Старшая сестра Беннета издала вопль отвращения и, схватив куклу, побежала прочь через газон.

— Эти девчонки! — фыркнул маленький наследник Оукхевена. — Я тоже хочу, чтобы меня ранили ножом или мечом. Это очень больно?

— Не без того, — небрежно произнес Тейн. — Но я вскрикнул только один раз. Фитцуол сказал, что я очень смелый.

— Принцы должны быть смелыми, — в голосе Беннета звучала зависть.

Тейн поймал Робина за руку и склонился над ним.

— Хочешь посмотреть на мою новую лошадь? Ее зовут Соджи.

— А мне можно на ней покататься? — спросил младший принц.

— Может быть, попозже. Она устала после долгого путешествия.

Трое мальчишек направились к конюшням, Робин так и не расставался со старой деревянной лошадкой Тейна. Когда они шли через лужайку. Тейн почувствовал, что он тоже устал, но ему хотелось похвастаться новой лошадкой немедленно. Лука тренировал молоденького жеребенка, привязанного на длинной веревке. Он приостановил упражнения, и дети смогли пройти по длинной конюшне с низким потолком.

Кто-то уже стоял у дверей стойла Соджи и разглядывал ее. Тейн помнил, что эта темноволосая женщина была одной из фрейлин, прислуживавших теперь его матери. Она заметила их приближение и почтительно присела в реверансе, но ее темные глаза оставались холодными. Робин, однако, не заметил ничего, кроме ее красоты, и немедленно начал кокетничать.

— Привет, Сандаал, — сказал он застенчиво и шепеляво. Деревянная лошадка была мгновенно забыта, он подбежал к девушке и ухватился за ее гладкую юбку. — Можно я тебя обниму?

Сандаал наклонилась, чтобы подхватить малыша на руки. Ее взгляд ненадолго смягчился. Робин потянулся, чтобы дернуть ее за длинные волосы, но Сандаал выпрямилась, удерживая пальчики принца. Она еще раз заглянула в стойло.

— Я никогда не видела такой красивой кобылы. Я хотела спросить Луку, когда он закончит свою работу, откуда она появилась, но вы, мальчики, наверное, тоже знаете.

— Она моя, — сказал Тейн, почувствовав гордость и по-новому оценив Сандаал Д'Лелан. — Мне подарил ее король Ласонии.

— Так это лошадка Ласонии. Я слышала о них разные истории, но никогда не видела их. Говорят, они умнее прочих пород, быстрее и выносливее. Это правда, милорд?

Тейн взглянул на Соджи, жующую сено.

— Она у меня не так давно, миледи. Герцог не позволял мне гнать ее слишком быстро, но она очень добрая и способная.

— Тейн обещал мне позволить покататься на ней, — заявил Робин. — Может быть, он и вам разрешит.

— Нет, — сказала Сандаал, и принц почувствовал печаль в ее голосе. — Если на ней будут кататься разные люди, она собьется с толку. Ее хозяин — принц Тейн, и она должна чувствовать на своих поводьях только его руку.

Тейн заглянул ей в лицо:

— Откуда вы столько всего знаете про лошадей?

— Моя семья их разводила. Когда я была маленькой, у меня была магеранская кобыла. Я так любила ее… — голос девушки прервался, невидящий взгляд был устремлен в глубину прошедших лет. — Она погибла в Занкосе, вместе со всей моей семьей.

Робин и Беннет смутились от ее слов, а Тейн внезапно ощутил острую вину. Он был достаточно взрослым, чтобы понять, что его собственный отец разрушил дом этой леди. Впервые он почувствовал реальность тех событий.

— Мне… мне очень жаль, — сказал мальчик.

Ее глаза опять ожесточились.

— Не стоит. Мне было суждено выжить. — Сандаал еще раз обняла Робина. — Между прочим, королева послала меня позвать вас к ужину.

Тейн заупрямился:

— Я хочу ужинать с остальными в большом зале.

— Через год или два, милорд, — ответила девушка, смерив его взглядом. — Взрослые ужинают поздно вечером, когда дети уже должны быть в постели.

Робин засунул в рот грязный большой палец и стал другой рукой крутить волосы Сандаал. Тейн пришел в ярость. Как бы не так, «дети»! Как-никак, у него уже есть настоящая рана, и замечательный шрам, и лошадь Ласонии, быстрая как ветер. Но, с другой стороны, он хотел есть. Это обстоятельство заставило его последовать в замок за остальными.

6

Герцог Госни устал от путешествия, и Джессмин заметила это. Когда ужин в большом зале подходил к концу, он уже подумывал о том, чтобы прилечь. Но у королевы было для него другое занятие, не менее приятное. Она наклонилась к леди Кэт и что-то прошептала ей на ухо, а та в свою очередь передала слова королевы Сандаал, сидевшей рядом. Девушка взглянула на королеву, слегка улыбнувшись и наклонив голову.

Перейти на страницу:

Джеймс Лэйна Дин читать все книги автора по порядку

Джеймс Лэйна Дин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Книга камней отзывы

Отзывы читателей о книге Книга камней, автор: Джеймс Лэйна Дин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*