Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие рубина - Сальваторе Роберт Энтони (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Разделайся с этим наглецом! – взревел один из стоявших вокруг драчунов.

Бундо бросил на Вульфгара испепеляющий взгляд:

– Ты пришел, чтобы подраться?

– Что ты, ведь я всего лишь мальчишка, делающий свои первые шаги в этом огромном мире.

Бундо был настолько поражен, что даже не попытался скрыть свое замешательство, и, мельком глянув на своих дружков, в ответ лишь неуверенно повел плечами.

– Присядь, – сказал Вульфгар, но Бундо остался стоять как вкопанный.

Один из стоявших рядом с Вульфгаром дружков Бундо с силой хлопнул варвара по плечу и зарычал:

– Так что тебе здесь надо?

Вульфгар едва успел остановить свою руку до того, как она успела, стиснув кисть обидчика, раздавить тому пальцы. Сейчас он уже полностью владел собой.

– Я пришел сюда не для того, чтобы драться, а чтобы смотреть и учиться, – спокойно сказал он. – Когда-нибудь, в один прекрасный день, я, возможно, вернусь и не сомневаюсь, что ты и тогда будешь самым грозным бойцом этой таверны. Но боюсь, что этот день наступит не скоро. Мне предстоит еще многое узнать.

– Так зачем же ты явился сюда? – прорычал Бундо, к которому вновь вернулась уверенность в собственных силах.

– Я пришел, чтобы учиться, – ответил Вульфгар. – Учиться, глядя на одного из самых грозных бойцов Глубоководья. Чтобы своими глазами увидеть, как он встречает тех, кто приходит в эту таверну, и каков он на самом деле.

Бундо расправил плечи и окинул взглядом своих дрожащих от нетерпения дружков, которые, подавшись вперед, внимательно прислушивались к разговору. Вот беззубый рот Бундо расплылся в широкой улыбке – так всегда бывало перед тем, как он обрушивал на дерзнувших бросить ему вызов град смертоносных ударов… его приятели напряглись… и тут произошло то, чего никак не ожидал никто из собравшихся в этот вечер в таверне. Гроза «Объятий русалки» с силой хлопнул Вульфгара по плечу так, как обычно приветствуют закадычных друзей.

Бундо плюхнулся на стул, чтобы выпить с незнакомцем, и по залу пронесся нестройный гул голосов до глубины души потрясенных завсегдатаев.

– Пошли вон! – взревел верзила, обращаясь к своим дружкам, и те, все еще не веря своим глазам, поспешно вернулись к стойке бара, причем один из них, обходя Вульфгара, по примеру Бундо дружески похлопал варвара по плечу.

***

– Он поступил на удивление разумно, – заметил Дюдермонт, повернувшись к Дзирту.

– Да, пожалуй. И от этого лучше им обоим, – ответил эльф, с облегчением облокотившись на стойку.

– У вас есть еще дела в городе? – спросил капитан.

Дзирт покачал головой.

– Нет. Проводи нас на корабль, – сказал он. – Я чувствую, что здесь, в Глубоководье, нас ждут одни только неприятности.

***

В эту ночь небо было безоблачным, на его бархатном занавесе ярко горели миллионы звезд, и их свет сливался с заревом огней огромного города. Поднявшись на палубу, Вульфгар увидел, что Дзирт сидит у борта, наблюдая за бегущими волнами.

– Ты знаешь, я бы не прочь потом снова заглянуть в этот город.

– Чтобы свести счеты с этим пьяным наглецом и его друзьями-мерзавцами? – сказал Дзирт.

Вульфгар рассмеялся, но смех застыл у него на губах, когда он увидел глаза резко повернувшегося к нему эльфа.

– Для чего? – спросил Дзирт. – Для того, чтобы занять его место в «Объятиях русалки»?

– Нет, такой жизни я не завидую, – ответил Вульфгар, вновь усмехнувшись, на этот раз уже смущенно.

– Тогда пусть этой жизнью живет Бундо, – сказал Дзирт и повернулся в сторону с каждым мгновением удалявшегося от них города.

И вновь улыбка сама собой исчезла с лица Вульфгара.

Прошло несколько долгих минут. Тишину нарушал лишь плеск волн, время от времени ласково касавшихся крутых бортов «Морской феи». Внезапно Дзирт, повинуясь неведомому порыву, выхватил из ножен Сверкающий Клинок. В призрачном свете звезд сабля в руках эльфа, казалось, ожила, и лезвие, в полной мере оправдывая свое имя, озарило Дзирта ярким сиянием.

– Это оружие как раз для тебя, – заметил Вульфгар.

– Да, это отличный спутник, – согласился Дзирт, всматриваясь в тонкую резьбу, покрывавшую изогнутый клинок. И эльф вдруг вспомнил еще одну некогда принадлежавшую ему саблю – ту, что он нашел в пещере белого дракона, с которым они разделались на пару с Вульфгаром. Та сабля тоже была отличным спутником. Ее наделенный волшебными силами льда клинок был создан для борьбы с теми, кто был порождением пламени. И что самое главное, его обладатель тоже становился неподвластным огню. Это свойство сабли неплохо послужило эльфу и даже спасло его от неминуемой смерти в бою с огнедышащим драконом.

Дзирт вновь повернулся к Вульфгару.

– Я вспомнил о том, первом, драконе, которого мы убили вдвоем, – объяснил он, заметив вопросительный взгляд Вульфгара. – Помнишь битву с Ледяной Смертью? Он ведь оказался грозным противником.

– И легко расправился бы с нами, – сказал Вульфгар. – Но прямо над ним висела громадная сосулька…

– Ты считаешь, что нам тогда просто повезло? – задумчиво произнес Дзирт. – Возможно. Но я придерживаюсь мнения, что удача – это то подчас незаметное преимущество, которое истинный боец ухитряется обратить себе на пользу, если, конечно, сражается до конца.

Вульфгар понял, на что намекает Дзирт. Ведь это именно он тогда, в, казалось бы, безвыходной ситуации, догадался метнуть молот и сбить сосульку, решившую исход битвы.

– Жаль, что со мной нет той сабли, которую я взял в качестве трофея из пещеры Ледяной Смерти. Они бы лихо танцевали в паре со Сверкающим Клинком, – сказал Дзирт.

– Да, ты прав, – согласился Вульфгар и улыбнулся, припомнив давние битвы, в которых ему довелось сражаться рядом с эльфом. – Но тут уж ничего не поделаешь. Та сабля сгинула навеки. Сейчас она лежит на дне Ущелья Гарумна… вместе с Бренором.

Дзирт ничего не ответил, но вдруг несколько раз моргнул, словно ему плеснули в лицо ледяной водой. Перед его мысленным взором возник образ, одновременно пугающий и вселяющий надежду. Образ дворфа, Бренора Боевой Топор, медленно исчезающего в глубине ущелья на спине пылающего дракона.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Проклятие рубина отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие рубина, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*