Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виршеплет из Фиорены (СИ) - Лагунин Иван (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Виршеплет из Фиорены (СИ) - Лагунин Иван (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Виршеплет из Фиорены (СИ) - Лагунин Иван (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вдруг в дверь апартаментов постучали и Ксадар, задевая мечом за предметы меблировки, удалился в комнату с дохлым орком, напоследок вручив мне бумагу. Оттуда сразу же послышалось басовитое бубнение. Бубнил, кажется, сержант Бафар.

Но Ушедшие с ним, с сержантом. Я быстро развернул сложенный вдвое листок и с интересом начал читать мелкие корявые завитушки:

«Приветствую Вас, коллега. Рассчитываю на то, что вскоре мы будем иметь возможность переговорить лично, но пока вынужден довериться бумаге, так как у нас с Вами есть дела, которые нам необходимо срочно совершить.

Довожу до Вашего сведения, а так же рассчитываю, что вы доведете сию информацию до Владетеля и его ближайших помощников: в настоящее время на Ледяной Горе действует ячейка эмиссаров Храма Последователей, в составе жреца Храма Четвертой ступени Агара форасад Сардарра, нескольких его подручных и нескольких шертийский гомункулов, называемых «шарки». Сии люди и нелюди прибыли на данную ойкумену с целью убийства его светлости графа Хисара и его наследников…»

Твою мать! Что тут еще скажешь?! Твою же мать!

«…О причинах же, побудивших наших коварных врагов посетить ойкумену Ледяная Гора с таким черным делом, я не доверю бумаге и расскажу при личной встрече с Вами и, смею надеяться, с графом Хисаром, после устранения опасности.

У меня есть все основания полагать, что после убийства Наследника графа – Рональда да Рома, Агар форасад Сардарра организует покушение на самого графа и его нынешнего Наследника. Для этого будут использованы шарки, коих в Пограничье еще называют «Серыми».

По роду своей деятельности я имею большой опыт противостояния этим хитрым и опасным тварям, потому задачу по их устранению я взял на себя. Вас же я призываю взять на себя задачу по поиску и задержанию самого жреца Агара, который под личиной купца находится на одном из кораблей, ошвартованных у причалов в Сантане.

Сообщаю Вам приметы вышеназванного жреца: среднего роста, коротко стриженные черные волосы, карие глаза, крупный «ястребиный» нос…»

Ха! Я непроизвольно хмыкнул. Вот тебе и шпион последков! Куда не сунется, везде его выдаст приметный шнобель!

«…Оный жрец также может находиться в окружение орков – наемников из Хандагадара или маскирующихся под них орков-последков.

Заклинаю Вас, коллега, как можно серьезнее отнестись к данной информации и не медлить! Жрец Агар, выпустив шарков, не будет задерживаться на вашей ойкумене и, несомненно, отбудет, как только получит известия об удаче или неудаче покушения на жизнь графа. Также может случиться, что шарки успеют послать весть своему хозяину перед нейтрализацией. Мне доподлинно известно о применении ими синкляров с наложенным аналогом «аставесты».

Что за «аставеста» такая?

«…И да, в подтверждение моих слов: Вы, коллега, наверняка зафиксировали выброс магической энергии в районе городка Сантан. В питейном доме «Объятия Схагара» Вы найдете труп одного из подручных жреца Агара.

С уважением, Брат Сервиндейл.»

Гм… И ни слова про одного ослоумного виршеплета… Интересно-интересно…

Пока я читал, Барагава сосредоточенно сверлил меня взглядом, застыв в своей излюбленной позе нахохлившегося воробья.

– Нус-с, что скажешь?

– Гм… что такое эта самая «аставеста»?

– «Аставеста»? Аналоговое заклятье третьего класса, используется при удаленном коннектировании…

– ?

– Позволяет держать связь на расстоянии, – пояснил Барагава и вновь воззрился на меня, аки я балерина из пострижанского «Пернатого балета».

– О Ушедшие! Мессир, ну что вы хотите от меня услышать? – взмолился я под треклятым взглядом. – Ну дурак я, дурак! Идиот с бесовой мочой вместо мозгов!

Тощий мессир поморщился и, протянув руку, взял у меня письмо. Походил взад-вперед и, наконец, выдал мучавший его вопрос:

– Я всего лишь хочу знать, Аска, что из этого правда? – он помахал бумажкой перед моим носом.

– Гм… Я думаю, мессир Барагава, что там все правда. Но не вся. Этот Сервиндейл… он как Ксадар – солдат. – О как, я ляпнул первое, что пришло в голову, но понял, что попал в точку. – Держу пари на свои уши, что он из Пограничья. И он отлично знает этого последка и всю его свору. И им обоим кое-что нужно на Ледяной Горе. Бесову ублюдку Агару – укокошить старого пер… – твою мать, Аска, что ты несешь?! – графа. А этому мессиру Сервиндейлу надо, чтобы он остался жив… Возможно в будущем он что-нибудь потребует за свою… гм… заботу. Но, мессир! Какое дело до всей этой зауми одному непутевому виршеплету?! Я и так дважды чудом уцелел! Мой трекля… мой уважаемый родитель выдал мне последнее содержание, и теперь я свободен аки птица и хочу свалить как можно дальше от Ледяной Горы! Вы же знаете, что мне здесь никогда не были рады!

Во, правильно, и воздеть очи горе!

Есть! Тощий мессир смущенно шмыгает своим длинным носом, и, кажется, уже готов оставить меня в покое!

– Месье Барагава! Мы треклятые идиоты! – О мудни великана! Ворвавшийся с криком Ксадар напугал меня так, что я едва опять не пустил струю в итак уже обгаженные шоссы.

Белесые брови мага подпрыгнули от такого неожиданного заявления.

– Долбаный последок сейчас у графа!

– Как? – ужас отразился на лице Барагавы, признаться, и мне стало не по себе.

– Вспомните, что у графа сегодня днем по расписанию?!

Барагава застыл, беззвучно шевеля губами, а потом натурально схватился за голову.

– Бараний рог мне под зад, да что такое-то, Ксадар?! – Я в недоумении переводил взгляд с шерифа на мага и обратно. Чего они так убиваются-то?

– Аудиенция, Аска, аудиенция! Треклятых купцов из Хандагадара!

– Сир фо Порто, но… но она же отменена! Только вчера были похороны…

– Да какая разница! Им скажут, что она отменена, но они-то уже в замке! Прямо сейчас!

– Но… А это точно вышеупомянутый… жрец?

– Он это, он! Стража на воротах сообщила Бафару, что треклятые купцы в сопровождении орочьей «охраны» еще утром проследовали в замок! Наверно, мы разминулись с ними в Базеле! Твою мать, и как только я не догадался! – теперь за голову схватился уже Ксадар.

Я понял, что сейчас лучшее время для ретировки. И бочком-бочком слинял из номера, не забыв при этом подобрать драгоценный берет и подвернувшийся под ноги пояс с кинжалом.

Фу-у-ух! О Ушедшие, дайте мне покоя! Достали треклятые маги, достали последки, достали страхолюдные твари и прочие ублюдки!

Я повязал пояс, нацепил берет, критически оглядел свой наряд. О срань великана, во что превратились мои драгоценные шоссы?.. А заблеванный пурпуэн? А пыльный берет? Где он только накрутил на себя столько паутины? О чудовищном запахе, что скосил бы к бесам сейчас всю труппу «Пернатого балета», я вообще молчу!

Надо срочно найти дядьку Джода! Только он может спасти достоинство и честь одного глупого полуэльфа.

Задача оказалась несложной. Взволнованный месье Форанш пойманным волком метался по своему кабинету. И его было сложно не понять!

– Аска, мальчик мой! – удивленный дядька Джод немедля заключил меня в объятия. О Ушедшие, клянусь моими ушами, я сейчас расплачусь навзрыд. Лишь ему одному есть хоть какое-то дело до непутевого виршеплета… – Что произошло? Почему ты еще здесь? Я так боялся за тебя!

Я вяло отмахнулся рукой, и устало плюхнулся в кресло. Месье Форанш тут же вытянул из-под стола какую-то бутыль темного стекла и наплескал мне стаканчик. Дядька Джод, люблю тебя!

– А где же мне еще быть-то?

– Как где? На корабле треклятого кэпа Бычеуха! Только пробило полдень, как врывается ко мне этот обалдуй Ксадар с графским Храмовником на пару, и заявляет, что у меня де здесь труп где-то валяется! Пригнали толпу стражи, перепугали гостей! Прочесали номера, и нашли у кэпа в апартаментах этот самый труп! У меня сердце едва не остановилось, я уж подумал, что это ты!

– Ох, дядька Джод, это треклятое политическое дерьмо! Поверь, лучше тебе не влезать… – Как и мне… надо было не влезать… Ох, твою же мать, как хорошо-то!

Перейти на страницу:

Лагунин Иван читать все книги автора по порядку

Лагунин Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Виршеплет из Фиорены (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виршеплет из Фиорены (СИ), автор: Лагунин Иван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*