Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) - "Кат Зозо" (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пират собрал свои карты и спокойной прогулочной походкой направился в сторону рынка. Даже не знаю, благодарить мне лесных богов или нет, что поединок так и не состоялся и я не узнаю о возможностях противника? Однако почему-то у меня такое ощущение, что он собирал информацию. Или он и так обо мне уже знает?

— Да какого чёрта ты вообще со мной заговорил? — с возмущением озвучила я крутящийся в голове вопрос.

— Скука, — ответил наконец-то Бэзил. — Я просто убивал время. Однако… — пират остановился и взглянул на меня через плечо своими ярко-красными глазами, — чувствую, что жизнь ещё переплетёт наши судьбы, Кровавый Джек.

Хоукис ушёл, а я всё так же продолжала стоять на месте, не понимая: серьёзно ли он или это очередной «фокус»?

Чуть позже выяснился ещё один факт о способностях Бэзила. На торговой площади был найден мёртвый человек с точно такими же ранами, которые я нанесла пирату. Глубокие кровавые раны в области шеи от заостренных шипов. Это не могло быть совпадением. Бэзил каким-то образом передал свою смерть этому незнакомцу, используя ту маленькую соломенную куколку, что выпала из его плеча. Кстати, она чем-то напоминает куклу вуду из тёмных сказок. Но разве такое существует?

Странный он тип. И если у каждого сверхнового есть такие же тузы в рукавах, то лучше мне впредь не высовываться.

Когда я прогуливалась приблизительно в районе тринадцатой рощи, я почувствовала, что за мной идет слежка. Кто-то преследовал меня, причём довольно неплохо, раз смог отыскать в таких дебрях. Инстинкты сразу дали о себе знать и я стала петлять, дабы запутать следы, но все мои уловки, которые я изучила ещё в детстве, ни к чему не привили. Охотник? Преследователь уверенно следовал по пятам, словно знал, где именно я.

Однако меня немного смущал тот факт, что и я сама смогла обнаружить его. Это значит одно — тот, кто идет за мной, хочет, чтобы я его обнаружила. Он не желает скрываться.

Выбора нет. Кто бы это ни был, он желает личной встречи. Что ж… пусть будет так.

Остановившись посреди рощи, я ждала, когда преследователь догонит меня. Закрыв глаза, я прислушивалась к лесной тишине, перебиваемой только небольшим хлопаньем лопающихся смоляных пузырьков где-то высоко над головами. Шёпот деревьев сразу стал отчётливее. Они говорили мне, что кто-то приближается и необходимо быть начеку, но я и так это знала. Через секунду, когда шаги наконец-то раздались за спиной, я даже знала, кто там, поэтому не повернулась к преследователю.

— Зачем ты здесь? — спросила я, стараясь сохранить спокойствие в голосе. — Это не то место, где тебе следует быть. Уходи.

— Я сама решаю, в каком месте мне быть. В конце концов, не только в тебе отец воспитал любовь к свободе.

Это была она — Роза. Её тонкий женственный голос и звук шагов я ни с чем не спутаю. Да и, пожалуй, только ей известны все мои охотничьи приёмы в запутывании следов. Как не посмотри, а у нас действительно был один и тот же учитель. Хоть она редко использовала эти знания, уверена, что дух отца-лесничего есть и в ней тоже. Как-то она ведь смогла меня найти, верно?

Однако для чего? Что она от меня хочет? Больше чем уверена, что Билли уже обо всём ей рассказал. Я напала на него и серьёзно ранила. Но также по этой причине я избегала Розу. Боялась, что злость вновь охватит моё сознание, и я не выдержу — причиню боль и ей.

— Уходи, — повторила я и, не поворачиваясь, направилась вглубь рощи. — Здесь опасно. Возвращайся в зону отелей.

— Нет! — настаивала она. — Джекит, поговори со мной! Или ты меня настолько ненавидишь, что даже в глаза младшей сестре посмотреть не можешь?

В её голосе слышались боль и истерика. Она на грани срыва и я прекрасно знаю почему. Но что мне делать? Одна часть меня хочет подбежать к сестре и обнять её за плечи, другая часть требует немедленно начать выяснять отношения, что граничит с криками и ещё чем-нибудь ужасным. Что же мне делать?

Именно по этой причине я и не хотела встречаться с ней, избегала несколько дней, но ведь чутьё в роду семьи Рэд есть не только у меня и нашего отца: Роза тоже унаследовала этот дар. Скрыться от неё не получится. Только не на этом архипелаге.

Медленно развернувшись к Розе, я посмотрела в её лицо и увидела бездонные синие глаза наполненные болью, грустью, страхом и сожалением. Мне потребовалось потратить больше сил на то, чтобы мышцы моего лица не дрогнули, сохраняя полную отстранённость.

— Ты довольна? — спросила я холодным голосом. — Теперь уходи. Тут действительно небезопасно.

— Нет, я не уйду, пока мы не поговорим, Джекит! — настаивала Роза, сделав шаг вперёд.

— Мне нечего тебе сказать.

— Зато мне есть!

Только сейчас я заметила, как Роза повзрослела. Миловидные подростковые черты лица всё ещё сохранились, но вот взгляд и голос… Она уже далеко не тот глупый подросток, которого я защищала. Сколько времени прошло? Полгода? Больше? Я уже давно не слежу за временем. Но для Розы время длилось подобно вечности. Ведь так?

В тридцати метрах от нас я заметила какое-то движение. Животное? Вряд ли. Тут пиратов больше, чем пузырей на всём архипелаге. Чёрт, этого я и боялась. Они вышли на наши голоса. И хорошо если у них из оружия только мечи и кинжалы, а если револьверы или ещё что-нибудь из огнестрельного?

— Хорошо! — бросила я ей, понимая, что стоять просто так тут — смерти подобно. — Хочешь поговорить? Идём! Найдём место потише и поговорим.

Роза тут же согласно кивнула и последовала за мной.

Единственным более-менее цивилизованным заведением, что нам удалось найти, был бар со звучным названием «Обдираловка Шакки» — светло-зелёное круглое здание в несколько этажей, удлинённой формы. Зайдя в помещение, первым делом я увидела высокую стройную женщину с тёмными волосами, подстриженными под каре; она вольно стояла у барной стойки, держа сигарету в руках. На ней имелась чёрная куртка и брюки, а так же розовая майка с рисунком чёрного паука на груди.

-Оу, какие интересные гости ко мне сегодня пожаловали! — с лёгкой улыбкой произнесла женщина, выдыхая сигаретный дым. — Чего желает один из членов экипажа сверхнового в моём скромном баре?

Следом за мной в заведение зашла Роза, которая своим видом не вписывалась в здешнюю местность. Женщина удивлённо приподняла бровь и улыбнулась ещё более загадочно.

— Как интересно…

— У вас есть место, где можно спокойно посидеть? Ну, чтобы нас не беспокоили? — спросила я, игнорируя усмешку незнакомки.

— На втором этаже есть вип-отделение, — ответила она, отходя в сторону от стойки и направляясь в сторону винтовой лестницы. — Следуйте за мной.

Пока женщина нас провожала, она успела представиться как Шакки — владелица бара. Шакки предложила нам напитки и закуски. Так как из нас никто не пил, то мы с Розой заказали просто чёрный кофе и зелёный чай.

Помещение, в которое привела нас хозяйка бара, трудно было назвать вип-отделением — скорей просто жилая комната, где можно спокойно отдохнуть. Роза присела на край кровати, нервно теребя кружева тёмно-синего платья и смотря в пол. Я, скинув чёрное пальто, присела за стол и стала дожидаться того момента, когда Роза соизволит начать разговор. Но девушка молчала; она кусала нижнюю губу, изредка бросая в мою сторону взволнованный взгляд, но не поднимала его высоко, чтобы не встретиться с моими глазами. Всё это перерастало в нечто непонятное.

— Так, — устало бросила я. — Ты хотела мне что-то сказать? Так говори! Если нет, то я просто уйду.

— Нет, подожди! — тут же воскликнула сестра, приподняв руку. — Я… я просто не знаю, как начать… я… — Роза сжала кулаки и глубоко вздохнула. — Джекит, я знаю, мне нет прощения и ты имеешь полное право ненавидеть меня, но… но… всё так разом навалилось! И я… мне тебя так не хватало! В какой-то момент я думала, что тебя больше нет в живых. Вестей от тебя не было, и мы…

— И вы с Билли поженились, — перебила я её. — Знаю. Это он мне уже рассказывал. Ты, кстати, с ним говорила? — Девушка согласно кивнула. — Он тебе рассказал, что я сделала? — Очередной кивок. — И тебя это не напугало? Не насторожило? Ведь я могу и большее. Могу убить человека, разорвав его в клочья. Причём, поверь мне, я так уже делала.

Перейти на страницу:

"Кат Зозо" читать все книги автора по порядку

"Кат Зозо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый Джек: Обретённый Путь (СИ), автор: "Кат Зозо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*