Легенда о Леди Северных Чертогов (СИ) - Ходотай Анна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
Внезапно ветер начал стихать. Небо очистилось, показались неяркие точечки звёзд. Прикрывшись рваной вуалью облаков, луна стыдливо взглянула вниз. Её мутный свет едва освещал землю, но и этого хватило, чтобы в темноте отразить неясный серебристый блик. По спящему городу тихо катились сани, ведомые парой белоснежных лошадей. Они тихо остановились на одной из улиц.
Тёмный плащ на миг мелькнул в воздухе, женская фигура неясно показалась в лунном свете и вновь исчезла, спрятавшись в тени домов.
Бейрис точно знала, куда идти. Она зашла в подворотню, прошла маленький заснеженный дворик и поднялась по скрипучим ступеням на верхний этаж старого обветшалого дома. Вот и деревянная дверь, с облупившейся краской. Ничего не изменилось. Она осторожно коснулась шершавой поверхности и замерла.
Как тихо кругом.
Дверь оказалась не заперта. Бесшумно ступая, Бейрис прошла внутрь. Темнота и безмолвие окутали её. Затхлый и сырой воздух наполнил лёгкие, давая понять, что здесь никто не живёт и уже давно.
Постепенно глаза привыкли к мраку, и она смогла разглядеть помещение. Пусто. Все предметы покрывал слой пыли, на полу валялись обрывки газет и мусор, в углу темнел перевёрнутый стул, рядом с ним сиротливо лежала трость опекунши. Бейрис вдруг вспомнила, как не раз получала тумаки этой самой тростью и поёжилась. Вспомнила и визгливый голос, обвинявший маленькую девочку во всех мыслимых и немыслимых грехах. Стало не по себе.
Может, леди Айрис правильно сделала, что забрала её? Нет, шепнул внутренний голос, Наставница задумала это ради того, чтобы освободить Ричарда из плена.
Бейрис спустилась вниз по лестнице, вышла на улицу и замерла, снова погрузившись в раздумья. Она понимала, что сейчас с ней происходит что-то удивительное. Вспышки ярости сменялись моментами покоя. И это было отлично от того, что происходило с неё в Чертогах, где размеренное течение жизни, будто погружало в сон. Теперь кровь в жилах бурлила, даря своеобразное удовольствие.
Нет, здесь её никто не ждёт Мир не помнит о маленькой певунье с синими глазами. Зато он скоро узнает, какова бывает Северная Леди.
Усевшись в сани, леди Бейрис приказала возвращаться. Ей не терпелось увидеть Брана, заручиться доказательством того, что завтра пройдёт так, как она пожелает.
Улица опустела, небо снова заволокли тучи и на землю посыпались снежинки. Мягкие, как пух, они невесомо кружились в воздухе, лениво опускаясь на город. Мир замер в ожидании рассвета.
Глава 15 В Тронном зале
Холодный северный ветер свободно врывался в распахнутые окна Тронного зала. Леди Айрис лично проследила за тем, чтобы все створки были открыты. В последний раз всё проверив, она прошла вдоль анфилады колон и остановилась напротив ледяного трона. Бесстрастное лицо озарила лёгкая, едва заметная улыбка. Хранительница протянула ладонь и коснулась узорчатого камня, легко провела подушечками пальцев по поверхности, на миг задержалась и тут же отвернулась.
Гордо расправленные плечи, вздёрнутый подбородок и прямой взгляд говорили о внутреннем спокойствии и достоинстве. Чтобы ни произошло, леди всегда должна быть леди.
Час настал. Пора.
- Введите мою ученицу, - тихо и спокойно приказала она стоящим у двери стражам. Те повиновались.
Через время, на пороге зала появилась Бейрис. Мягко и неторопливо ступая, девушка приблизилась к хозяйке замка и опустилась на одно колено, склонив голову в почтительном поклоне.
- Моя госпожа.
- Встань, дитя моё, -она легко коснулась плеча ученицы, помогая ей подняться, и добавила: - Пусть в этот день и в этот час свершится то, что должно быть.
Бейрис повиновалась. Теперь она стояла напротив Хранительницы, не обращая внимания ни на холодный ветер, ни на стоявших за спиной стражников. Блеск торжества светился в ее глазах.
- Задание выполнено. И потому, силой, данной мне, прошу оставить место хозяйки замка и Хранительницы Северных Ключей. Час пробил.
Она легко произнесла заученные слова, не скрывая своей радости.
- Погоди, дитя моё. Сперва пусть приведут жертву. Я должна получить доказательства.
Бейрис ещё раз улыбнулась. Она не сомневалась в своих силах и в том, что сейчас произойдёт, и, даже, она могла в этом поклясться, ощущала, как слабеет Хранительница.
«Все же, слишком холодно в этом зале», - подумалось ей. Едва сформировавшееся желание облеклось в призыв, и ветер стих. Из-за облаков выглянуло солнце, его лучи, отразившись от снежной поверхности, вспыхнули яркими бликами.
«Вот так-то лучше», - решила ученица и взглянула на леди Айрис. Та никак не отреагировала на изменение погоды, словно и не увидела перемен. Ее взгляд был устремлён к дверям.
Повинуясь приказу, стражники ушли, и вскоре вернулись с Браном. Едва появившись в Тронном зале, он пошёл прямо к Бейрис.
- Моя госпожа, прошептал мужчина и опустился на колени. Он смотрел на возлюбленную взглядом, полным любви и обожания, не замечая больше ничего вокруг.
- Подойди ближе, - в голосе Бейрис призывно зазвенели колокольчики.
Бран повиновался.
- Готов ли ты во имя меня принять тот дар, о котором молил? - произнесла Бейрис слова ритуала, и алые губки сложились в манящую улыбку. Сейчас все свершится, ещё мгновение и...
- Нет, - услышала она холодный ответ, и растерянно взглянула на Брана.
- Нет! - ещё громче повторил он.
- Я знаю, госпожа Бейрис, что нужен лишь для того, чтобы получить силу и власть Хранительницы. Я знаю, что ты никогда не любила меня, а все слова были ложью.
Такого Бейрис не ожидала. Она оглянулась на Наставницу, но лицо той было беспристрастно.
- Но почему?
Губы Брана сжались в жёсткую линию. Чары, наложенные леди Айрис, исчезли и он вспомнил всё: разговор с хозяйкой замка, смерть Луи, подслушанную ссору слуги и его синеокой госпожи. Ярость и обида вновь вспыхнули в нём с новой силой. Бран оттолкнул от себя Бейрис и рассмеялся ей в лицо.
- Потому что ты приняла желание за любовь.
- Нет, ты лжёшь! Прошлым вечером ты клялся мне в любви! И мне... И нам... Я...
Бейрис не знала, что сказать. Вернувшись в замок, она твёрдо решила, что пройдёт испытание до конца, займёт место Хранительницы, но оставит Брана при себе. Как Луи. А почему бы и нет? Он будет развлекать её, любить. Разве этого мало? Но то, что происходило сейчас, выбило девушку из колеи. Сердце отчаянно забилось в груди, предчувствуя провал всего, что было задумано.
- Я никогда не был нужен тебе, - продолжал Бран. - Впрочем, ты мне тоже нужна была лишь для одной цели. Так что, мы квиты. Своё я получил и больше не желаю оставаться в этом богом забытом месте. Я ухожу. Я хочу вернуться в мир людей. Это моё истинное желание.
Бран развернулся и пошёл к выходу. Что-то тяжёлое ударилось ему в спину, и, отскочив, со звоном покатилось по полу. Это Бейрис, сорвав с плаща тяжёлый медальон-застёжку, швырнула в след. Он поднял украшение и с гримасой ярости повернулся к обидчице.
- Ну, хватит.
Леди Айрис спустилась с трона встала межу покрасневшей от обиды и злости Бейрис и взбешённым мужчиной. Он бросился было вперёд, желая хоть как-то отомстить за себя, за того жалкого, вечно пресмыкающегося старика. Он хотел кричать и возмущаться, как делала это в комнате леди Айрис, когда понял, с кем или вернее, чем имеет дело, но властный взгляд серых глаз остудил его порыв.
Бейрис пришла в себя и повернулась к Наставнице. - Он никуда не уйдёт! Он - мой, я выполнила задание!
- Нет, дитя моё, - леди Айрис покачала головой, - Ты не справилась.
- Но тогда зачем всё это? Бран! Я люблю тебя!
Бейрис не понимала, что делает, но проигрывать отчаянно не хотелось. Ведь можно же всё исправить, попробовать снова. Или... Девушка осеклась. Кажется, она догадалась.
- Ты не хочешь отдавать свою власть, ведь так? Специально подослала этого мерзавца Луи, разрушила мои чары, потому, что знала, что проигрываешь.