Город-на-Границе (СИ) - Гуцол Мария Витальевна "Амариэ" (читать книги без .TXT) 📗
Хотя бы потому, что из троих девушек в компании она одна была без пары. Нет, оставался Билли Керринджер, которого можно было бы легко окрутить, но… Но он ей не нравился. Прямо ни капли не нравился.
— Куда мы идем? — спросил Шон. Он в их компании был чужаком. Работал где-то на заводе, встречался с Энн, вот и все, что Мэг о нем знала.
Первый этап пути представлялся Мэган самым трудным. На Вайтроад и прилегающих улицах все знали всех. И если они попадутся хоть кому-то на глаза, мало не покажется. Зато когда они спустятся к озеру, можно будет перевести дыхание. А дальше вдоль берега миновать пригород, и, если хватятся пропажи — будет уже поздно.
— В холмы, — беззаботно отозвалась Рокси.
— Идиотизм, — прошептал Уилл. Едва слышно, но Мэг разобрала. Она оглянулась и окинула Керринджера взглядом. Заметила, что из-под короткой кожанки недвусмысленно торчат ножны длинного ножа и неожиданно поежилась. Отец Уилла, мистер Керринджер, был охотником на фей, это знали все.
— Ну хватит ворчать, — со вздохом сказала Энн. В их компании она считалась мисс Невозмутимость. — Вместе же решили.
В некоторых садах жгли костры. В воздухе пахло жжеными листьями. Из-за заборов доносились голоса, а один раз — даже песня. Все правильно, нет ничего хуже, чем встречать самую страшную осеннюю ночь в одиночестве.
На секунду Мэг стало стыдно, что она оставила бабушку, но потом она подумала, что старая карга и Дикой Охоте может устроить такое, что мало не покажется.
Питер Гиллеспи попытался свернуть в переулок, спускающийся к озеру, но Уилл его отдернул:
— Не здесь, — свистящим шепотом проговорил он. — Тут старый Макнамара живет, он вначале пальнет, потом разбираться будет.
— Пальнет? — переспросил Шон.
— Ага, — с мрачным удовольствием подтвердил Керринджер. — Солью из двустволки.
Рокси хихикнула:
— Я его знаю. Он полный псих!
Мэг уныло подумала, что Ро — полная дура, и чем дальше, тем хуже. Что только Питер в ней нашел?
Они прошли еще немного, потом свернули в полутемный проход, спустились к воде по старым деревянным ступеням. Когда-то здесь держали лодки, но это было очень давно. С тех пор сохранились только ступени и мощеная камнем дорожка, петляющая вдоль берега в зарослях боярышника. От воды тянуло холодом, и Мэг решила, что не зря все-таки предпочла джинсам теплые старые штаны.
В озерной глади россыпями светлячков отражались городские огни. По небу текли облака, в разрывах между ними иногда появлялась тяжелая полная луна, и тогда озеро как будто начинало тускло мерцать.
— Смотри, — неожиданно Уилл Керринджер дернул Мэг за рукав куртки. Он сам смотрел вверх, на его обычно невыразительном лице отражалась смесь испуга и восторга.
Прямо по небу, через желтое зарево городских огней, неслась кавалькада всадников. Конские копыта рвали в клочья тяжелые облака. Силуэты полыхали огнем, из-под копыт летели искры, лунный свет высекал серебряные блики из сбруи и доспехов. Низкий звук рога поплыл над озером.
— Твою мать, — прошептал Питер.
— Вы все еще хотите в холмы? — спросил Уилл.
— Им нет до нас никакого дела, — рассудительно сказала Энн. — К тому же у нас есть рябина и соль. У всех ведь есть?
Мэган кивнула. И заметила краем глаза, как Уилл Керринджер потрогал рукоять ножа под курткой.
— Может, не будем забираться далеко? — спросил Питер. — Тут дальше по берегу есть хорошее местечко с бревнами и кострищем.
— Вдоль озера мы туда не пройдем, — сказал ему Уилл. — Там ручей и топко. Все равно придется обходить.
— Поднимемся к шоссе и обойдем, — ответил Питер. Кажется, ему тоже перестала нравиться идея с холмами, но сказать об этом при Рокси он не мог.
Постепенно огни пригорода отдалились и стали реже. Холодало. Питеру пришлось отдать Рокси свой свитер. Шон Макни достал из кармана плоскую металлическую флягу и прикладывался к ней время от времени. Никому не предложил, отметила Мэг про себя.
Подняться от озера к шоссе на деле оказалось не так просто. Склон круто забирал наверх, местами он порос жестким, колючим кустарником, цепляющимся за одежду при любой возможности. Где-то в отдалении снова гудел рог Охоты, но сами всадники, к всеобщему облегчению, больше не показывались. Потом Питер отыскал тропинку, и идти стало легче. Мэг перевела дыхание.
Ее догнала Энн Блэкворд. Сзади ее парень Шон что-то выспрашивал у шагающего последним Уилла. Мэган сказала:
— Не думала, что ты пойдешь с нами.
— Лучше с вами, чем снова сидеть в баре с его дружками, — Энн плотнее завернулась в шарф. — Нет уж.
Девушка вздохнула. Шон Макни был вполне даже симпатичным, взрослым, уверенным в себе, но очень не нравился миссис Блэкворд. Она говорила об этом каждую субботу, когда приходила на чай к миссис О'Мэлли, матери Мэг.
Они добрались до шоссе. Асфальтовая лента дороги была пуста, только разметка смутно белела в скудном лунном свете. Город остался позади, вокруг молчали ночные холмы. Мэган стало не по себе. Невольно она снова стала держаться ближе к Уиллу Керринджеру. В конце концов, он был сыном охотника на фей.
Когда темноту впереди озарил свет автомобильных фар, именно Уилл потребовал, чтобы они сошли с обочины и укрылись за придорожными кустами. Шон начал спорить, фары приближались, и Керринджер с неожиданной силой толкнул его на обочину. Мэг торопливо последовала за ним. Питер помог ей спуститься и спрятаться за ветками.
Сам Уилл растянулся на животе прямо на земле, едва прикрытый высокими сухими стеблями травы. Рокси на корточках подобралась к нему, устроилась рядом. Даже в темноте Мэг видела, как мешают ей джинсы. Можно было бы позлорадствовать, но сердце почему-то колотилось у горла. Мэган было страшно.
Свет промелькнул совсем рядом и начал медленно угасать. Рокси повернулась к ним и прошептала возбужденно:
— Это был Джеррис, клянусь. Я узнала машину.
— Точно, — Уилл распрямился и отряхивал теперь штаны от налипшего на них мусора. Рокси привстала на носки и чмокнула его в щеку.
— Если бы он нас поймал…
— Вздрючил бы, — сказал Керринджер без особого энтузиазма. Шон презрительно хмыкнул, но сказать ничего не успел — в небе снова запел рог.
За мостом через ручей шоссе начало забирать вправо, зато обнаружился вполне приемлемый спуск. До места оставалось совсем недалеко, и даже Мэг почувствовала облегчение. Рокси вообще приободрилась настолько, что повисла на шее у Питера, и заставить их прекратить целоваться смогли только совместные усилия Энн и Уильяма.
Тропинка была широкой и утоптанной, они снова шли по двое, и опять впереди Ро и Питер Гиллеспи, Энн вместе с Мэг, а ее парень позади, вместе с Уиллом. До Мэган доносились обрывки их разговора:
— Да что ты ж хмурый такой. Девчонка бросила? — говорил Шон. — На вот, хлебни, расслабься.
Кажется, он расщедрился настолько, что протянул Керринджеру свою фляжку, потом наступила тишина.
Тропа змеилась в распадке между холмами, вокруг царила темнота, густая, как в склепе. Небо снова затянули низкие осенние тучи. По спине у Мэг пробежали мурашки. Идущие впереди замедлили шаг, тревожно начали озираться по сторонам.
— Шевелите ногами, — прикрикнул на них Уилл, голос его звенел от напряжения.
— Что происходит? — спросила Энн.
— Не знаю.
Что-то в голосе Керринджера заставило Мэг обернуться. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как тот тянет из ножен длинный нож. Долговязый Билли с этим ножом в руках должен был бы показаться нелепым, но почему-то совсем не показался. Наоборот, и Мэг невольно задумалась, может, зря она так категорично отнесла его в категорию «мы только друзья, больше тебе светит».
Распадок превратился в овраг со стенами крутыми и высокими. Шли быстрее. Питер тянул Рокси за руку, та едва поспевала за его широким шагом. Шон каким-то образом оказался рядом с Энн, почти оттеснив Мэган назад.
Вдоль тропы скользили тени, тянули к людям корявые пальцы. Пальцы неожиданно превращались в колючие ветки. Шуршала под ветром сухая трава, что-то скрипело, шелестело, постукивало в темноте, потом и эти звуки остались за спиной, оставив вместо тебя тягучую тишину.