Граф Ад'берт (СИ) - Ладыгин Михаил Алексеевич "Rare" (бесплатная регистрация книга TXT) 📗
На опушке векового леса, рядом с уходящей в чащу кабаньей тропой Торну развязали руки и подвели его к коню. Стражники натянули луки, готовые изрешетить графа, если он попытается повернуть назад. Но тот препоясался мечом, вскочил в седло, а потом направил коня по кабаньей тропе в глубь своих новых владений. Ни разу не обернувшись, он скрылся за деревьями.
Чернь начала расходиться, а стражники еще трое суток стерегли границы графства, опасаясь возвращения Торна. Наконец и они, не спеша, потрусили к столице. Там их ждало потрясение. Вокруг города в боевом порядке расположились легионы армии герцога Ад’Варта, пришедшие на помощь королю. Рыцарская конница герцога разгоняла остатки мятежников, а в дворцовой тюрьме в кандалах томились заговорщики, ожидая королевского приговора.
Затем в течение нескольких лет вдоль границ графства метались герольды, трубившие в рог и выкрикивавшие имя Торна Ад’Берта. Его призывали вернуться ко двору, но из мрачного леса никто не отзывался. Не раз находились смельчаки, отправлявшиеся в страшный лес, чтобы добыть для короля сведения о пропавшем рыцаре, но тропы, по которым они шли, упрямо выводили их обратно, к тому месту, откуда начиналось их путешествие.
Единственное, что утешало короля, это волшебная карта в его покоях. На ней графство Берт окрасилось в зеленый цвет, а это означало, что Гиблый Лес имеет законного властителя. С горечью Кайл признался себе, что рыцарь Торн имел полное право обидеться на неправедный суд. Король решил ждать, а тем временем дела государственного управления все больше затягивали его, повседневные заботы заглушали чувство вины. Свадьба и рождение наследника заставили короля предпринять новую отчаянную попытку встретиться с графом Ад’Берт. Пренебрегая советами приближенных, Кайл сам попробовал проникнуть в Гиблый Лес, но безуспешно.
Шли годы. На троне сменились два наследника Кайла. Память о рыцаре Торне хранили теперь лишь летописи да старинные легенды, хотя карта в королевских покоях по-прежнему утверждала, что графство находится под управлением законного властителя.
Глава 1. Замок
Въехав под своды Гиблого Леса, граф Ад’Берт почти сразу отстегнул боевую секиру, чтобы прорубать коню путь в густом сплетении нависших над тропой ветвей. Однако скоро тропа вывела могучего жеребца на широкую, мощеную камнями дорогу. Почувствовав под копытами надежную почву, конь помчался вперед, а Торн, предоставив животному самому выбирать ритм скачки, внимательно поглядывал по сторонам. Лес казался тихим и пустым, но рыцаря не оставляло ощущение, будто кто-то постоянно наблюдает за ним, сам оставаясь скрытым от взора нового властелина.
К немалым достоинствам графа относилась изрядная начитанность. Он всегда испытывал жадность до знаний, в свое время увлекался магией под руководством старого чародея Барта. А посему, памятуя о том, в каком месте пролегал его путь, он оградил себя надежным заклинанием, не слишком, впрочем, веря в его силу перед лицом неведомых опасностей. Жеребец мчался все дальше, но ничего не происходило.
Солнце скрылось за верхушками деревьев, сумерки легли на дорогу, однако огромная, полная луна заступила место дневного светила, предоставив коню возможность продолжить путь. Казалось, ночи не будет конца, как не будет конца мощеной дороге, петлявшей между вековых дубов. Конь, пронесший своего хозяина через множество схваток, не боявшийся ни свиста стрел, ни лязга оружия, ни криков воинов, испуганно оглядывался. Но вот дорога вывела всадника к мосту через широкий ров, за которым вырос, заслонив луну, огромный замок.
Жеребец перешел на шаг, миновал мост и очутился под сводами проездной башни. Сзади с лязгом упала решетка. Открывшийся за башней двор освещался горящими факелами. Слева виднелась распахнутая дверь конюшни. Торн покинул седло, прогулял коня и отвел в стойло. Конюшня выглядела пустой, но и в ней горели факелы, вставленные в кольца вдоль каменных стен. Граф расседлал коня, вытер его шкуру. Вода и овес находились на месте.
Потрепав холку боевого товарища, Торн вышел из конюшни, направляясь к дверям центральной башни, которые сами услужливо распахнулись перед ним. В парадном зале царили пустота и покой. Впрочем, здесь пылал огромный очаг, горели факелы, а гигантский дубовый стол выглядел чисто выскобленным. Нигде ни пыли, ни паутинки, ни мусора. Замок казался ухоженным, обжитым, но пустым.
Граф Ад’Берт ступил на лестницу, чтобы подняться на второй этаж башни. Сначала он попал в комнату, похожую на приемную. Здесь размещались стол с письменными принадлежностями, удобное кресло, ряд лавок вдоль стен и окованный сундук, из замка которого торчал ключ. Торн заметил еще одну дверь, отворил ее и очутился в столовой. Здесь тоже имелся стол, на котором дымилось жаркое, лежал каравай хлеба, стояли кувшин с двумя серебряными кубками. На полках вдоль стен мерцала золотая и серебряная посуда. Стулья с изящными резными спинками были придвинуты к столу, за исключением одного, перед которым на столе лежали нож с вилкой, как бы приглашая вошедшего приступить к трапезе.
Торн уловил запах жаркого, почувствовал, как от голода спазм перехватил его желудок. Но он не сел к столу, а подошел к одной из двух закрытых дверей; распахнув ее, он увидел помещение для прислуги, подающей на стол. Эта комната также оказалась пуста. И ее не освещал ни светильник, ни свеча, ни факел. За второй дверью скрывалась винтовая лестница, по которой граф поднялся на третий этаж. Здесь он сразу же попал в рабочий кабинет с пылающим камином, двумя столами, полками с книгами, большой картой королевства на стене, около которой висела подробная карта графства.
Рядом с кабинетом располагалась спальня с широкой, прочной кроватью под балдахином. В углу на лавке виднелись большой медный таз с водой, объемистый кувшин и туалетные принадлежности. На специальной подставке лежало аккуратно сложенное чистое белье. В спальне царил полумрак. Лишь небольшой светильник слабо теплился у изголовья тщательно застеленной кровати.
Торн возвратился в кабинет. Тут его внимание привлек сундук, стоящий у двери, за которой находилась лестница, ведущая на следующий этаж. Крышка сундука оказалась закрытой неплотно. Граф, откинув ее, на мгновение остолбенел. Никогда в жизни ему еще не приходилось видеть таких сокровищ. Но он быстро опустил крышку и с огромным усилием задвинул сундук в угол, чтобы не споткнуться об него на обратном пути в кабинет.
Весь четвертый этаж башни занимала огромная библиотека. Торн снял с полки пару прекрасно переплетенных книг, но тут же с сожалением поставил их на место. Читать сейчас у него просто не оставалось сил. Усталость и голод давали о себе знать. Он решил возвратиться в столовую, где обнаружил первого живого обитателя замка.
На шкуре перед входом лежал толстый, пушистый кот, уставив круглые желтые глаза на вошедшего. Граф присел перед котом, чтобы почесать животное за ухом. Кот отозвался довольным урчанием. Тогда Торн встал, снял с полки серебряную тарелку, выудил из миски с жарким несколько кусков мяса, разложив их так, чтобы они побыстрее остыли, поставил тарелку на стол, а затем подхватил животное под теплое брюхо и усадил рядом с ней.
— Будем ужинать, — объявил он коту.
Тот подцепил когтем кусок мяса, потряс им в воздухе, уронил обратно в тарелку и, наклонив морду, принялся есть. Граф последовал его примеру. Мясо, тушеное с овощами, показалось ему превосходным, эль в кувшине — свежим. Наевшись, Торн почувствовал блаженную истому. Кот также довольно быстро расправился со своей порцией. Граф подхватил на руки животное, чтобы вместе с ним подняться в спальню. Там, сбросив пропыленную одежду на пол, он ополоснулся теплой водой из таза, обтерся полотенцем, после чего забрался в кровать.
— Интересно, удастся ли мне проснуться поутру в этом замке? — поинтересовался он у кота.
Тот не ответил, устраиваясь поудобнее в ногах рыцаря. Тогда Торн задул светильник, сразу же проваливаясь в глубокий сон.