Изгой: Тропа Других [СИ] - Радов Анатолий Анатольевич (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗
Взглянув на сына, Альгар тяжело вздохнул и уселся.
Но смолчать — это же не значит солгать? — спросил он себя и ответил на вопрос утвердительно. Тем более что со сказанным был полностью согласен. Мангр давно уже не приносил пользы сэтам, власть обуяла его, он потерял рассудок.
— Так что там за новость о стрельнах? — поинтересовался Альгар, взглянув на Ганрима.
— Это последний указ, — старший сэт из Вигны покачал головой. — Вчера посыльный из Аркополя донёс его до нас. Тульф, зачитай.
Самый молодой из гостей полез в суму, висевшую на плече, достал свиток белоснежной Аркопольской бумаги и медленно развернул его.
— Указ великого сэта, Мангра из Ранополя, — начал он, стараясь быть одновременно торжественным и показывая при этом презрение к тому, что написано в свитке. — Я, Мангр из Ранополя, великий сэт с весны три тысячи восьмой от исхода Древних, принимаю следующие решения во благо моего народа и непротиворечащие его интересам. Первое — все оружейники производящие стрельны отныне обязаны привозить их на военные склады в Аркополе и получать за свой товар вознаграждение в размере определённом великим сэтаром. Второе — уже имеющееся на руках оружие должно быть обменяно на новое в установленном порядке в течение полувесны, после чего оно будет изыматься с одновременным возлаганием штрафа на поселение, где было обнаружено. Размер штрафа — триста серебряных монет за ствол.
Альгар невольно хмыкнул. Триста серебряных монет — это цена пяти породистых айсалов.
— В случае же неуплаты штрафа, — продолжил Тульф, во время усмешки хозяина дома пару раз кивнув, — За каждый ствол один из сэтов поселения, выбранный поверенными, будет арестован и направлен в Аркополь, где проведёт пять вёсен на общественных работах, а старший сэт поселения немедленно должен оставить своё место и передать его тому, кто будет избран поверенными. Подпись — великий сэт, Мангр из Ранополя.
Тульф отпустил нижний край свитка и тот бесшумно свернулся.
— Что скажешь, уважаемый Альгар? — тут же задал вопрос старший сэт из Тиглима.
— А что сказать? — хозяин пожал плечами. — Этого и стоило ожидать. Мангр хочет поставить старшими сэтами на востоке своих, только непонятно зачем привязывать к этому делу стрельны? Только ребёнок не увидит во всех его глупых попытках сокрыть главное — страх перед сэтами с востока. Он знает, что мы не станем поддерживать его, и поэтому решил избавиться от нас.
Рунг с гордостью посмотрел на отца. Так просто разгадать коварные планы ненавистного правителя. Да, в свои двенадцать вёсен Рунг уже понимал, что Мангр не тот, кто нужен сэтам, что он разрушает государство, что его правление наносит невосполнимый ущерб…
— Поэтому мы и решили отдать наши голоса тебе, — Наргар поднял руку и сжал кулак. — Все. В единстве мы победим. Все старшие сэты восточных земель и треть западных поддерживают нас. Перевес в голосах будет, не сомневайся. Мы ждём твоего решения, Альгар.
Хозяин дома задумался. Его взгляд снова застыл на окне. День обещал быть ясным, свет весело лился сквозь стекло, наполняя душу безмятежностью. В такой день выйти бы на крыльцо, потянуться с улыбкой на лице и погрузиться с головой в каждодневную работу по хозяйству, чувствуя, как приятно наполняются силой мышцы…
Всё-таки я уже слишком стар, сорок две весны за спиной, — мелькнуло в голове. — Может отказаться? Пусть вон сам Наргар и выдвинет себя на место великого сэта. Ему всего тридцать три ве…
Альгар взглянул на его кулак, который рослый сэт положил на стол и так и не разжал. Понятно.
На шерсти виднелись капельки крови.
Это не просто простуда.
Он скосил взгляд, посмотрел на Рунга. Сын будет гордиться им, весь Виглар будет гордиться им.
— Мой ответ — да.
Голос прозвучал чуть глухо и неуверенно, но никто не обратил на это внимания.
— Быть тому, — разом ответили гости, и Рунг тут же вскочив, бросился наполнять кружки по новой.
Глава вторая
Вскоре я перевёл Асгата на галоп, а потом и в рысь. Погони, судя по всему, не было — пока они там разберутся со своими делами, пока переловят разбежавшихся гронов, пока взнуздают и оседлают их…
В общем, фору я себе обеспечил.
Нет, расслабляться я не собирался, но страх загнать Асгата присутствовал. Честно говоря, я не имел ни малейшего представления о том, сколько может пройти лог карьером без вреда для здоровья. А проверять на практике было глупо.
За всю ночь мне не встретилось ни одного живого существа, ни одного поселения, но лишь стало светать, как я буквально влетел в небольшую деревеньку, спрятавшуюся за взгорком. Дворов двадцать, может чуть больше, постройки покосившиеся, бедные.
Переведя Асгата на шаг, я направил его к крайней лачуге — иначе эти домики и не назвать — напряжённо вглядываясь вперёд, но не только из опасения. После всенощной скачки я здорово устал, веки отяжелели, и мне приходилось бороться с тем, чтобы не уснуть прямо в седле.
Наверное, почувствовав незнакомый запах, Асгат стал нервничать, фыркать, я хотел было похлопать его по шее, однако вовремя вспомнил про палец. Боль тут же вернулась, слабая, сквозь замёрзшую плоть.
Но я не стал обращать на неё внимания. Спрыгнул на притоптанный снег, обошёл слегка завалившуюся на один бок лачугу и еле слышно постучал в покосившуюся дверь.
— Исхиахара сижа? — послышался полусонный голос. Значит слоты.
— Я из Чит-Тонга. Гонец. Открывай, — ответил на языке демонов, и говоривший тут же перешёл на него.
— Прошу прощения, господин. Простите меня.
Заскрежетал засов, потом что-то звякнуло, и дверь с режущим уши скрипом отворилась. Увидев меня, слот тут же попытался её закрыть, но я придержал ногой, одновременно выпуская повод, и резко шагнув вперёд, сшиб его ударом в грудь.
— Кто ещё в доме? — спросил у «серого», который хоть и здорово рухнул, но всё же оставался в сознании. Даже отползал назад.
— Не убивай человек, не убивай. У меня семья. Я простой слот, — залепетал он на языке демонов. — Бери что хочешь, но не убивай.
— Что у тебя брать? — хмыкнул я. — Кто ещё в доме?
— Не уби…
— Не будешь отвечать на вопросы — убью.
— Жена и дети. Двое.
— Позови их. Если сделаете всё правильно — останетесь живыми.
— Жаранга…
— На языке демонов, — зло перебил я, и слот тут же испуганно съёжился.
— Господин, они не понимают. Правду говорю. Не знают они по-ихнему.
— Ладно, — недовольно скривился я.
Спустя пару минут они вчетвером сидели в коморке без окон, дверь которой была заблокирована моим мечом. Внутренний замок и петли для навесного отсутствовали, и поэтому пришлось воткнуть «шип» наискось, пробив саму дверь и вогнав остриё в бревно, служившее частью дверной коробки.
А я тем временем, озираясь по сторонам, отвёл Асгата в сарай. Привязал поводья к толстой перекладине, расседлал и обтёр горячие бока охапками сена, которого тут имелась целая копна, потом поискал зерно, но нашёл лишь мешок с чем-то напоминающим отруби. Отсыпал логу примерно четверть, потом наложил перед ним пару охапок сена, действуя лишь здоровой рукой. Знал по опыту, как эта незатейливая сухая трава действует на раны. Полежал на ней после первых плетей.
От воспоминания того, как адски тогда жгло спину — передёрнуло. Хорошо ещё Альтор быстро промыл раны и обработал своей вонючей мазью, иначе от боли я просто сошёл бы с ума.
Вернувшись в дом, я только теперь обратил внимание на затхлый воздух, поморщился. Осмотрел неказистое помещение. На тёмных, словно морёных брёвнах то тут, то там даже мох какой-то сизоватый. Или это изморозь?
Впрочем, разбираться не хотелось. Подавив брезгливость, я повалился на замусоленную кровать, осторожно, чтобы не задеть лямкой обрубок, сняв перед этим рюкзак. Глаза тут же закрылись, и я как топор в омут, канул в глубину сна.
Разбудил меня стук в дверь. Подскочил, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть, бросил взгляд на воткнутый в дверь «шип».