Судьба Ведьмака (ЛП) - Дилейни Джозеф (книги без регистрации полные версии txt) 📗
Рыбак назвал Ирландию островом Призраков, но другое название – Изумрудный остров – подходило ей гораздо больше, хотя, честно говоря, зелени в Графстве было не меньше. Мы спускались по поросшему травой склону: перед нами простирался город Дублин, его постройки словно обнимали оба берега реки.
– Кто такой стенатель? – спросил я Ведьмака. Как обычно, я нес наши мешки и свой посох. Учитель шел быстрым шагом, и мы с Алисой едва за ним поспевали.
– Точно не знаю, парень, – ответил он, взглянув на меня через плечо. – Скорее всего, местное название существа, с которым мы уже знакомы. Например, в некоторых частях света домового называют домовик или запечник.
Домовые встречаются нескольких видов: от кровожадного потрошителя до относительно безобидного домового-стукача, который только бьет и пугает людей. Ничего удивительного, что разные народы по-разному называют это существо.
Я решил рассказать учителю о том, что видел во время шторма прошлой ночью.
– Помните, как вчера в море налетел шквалистый ветер? – спросил я. – В тот момент я поднял голову и увидел в темной туче кое-что странное – на нас смотрели глаза.
Ведьмак резко остановился и пристально взглянул на меня. Большинство людей отнеслись бы к моим словам скептически, а другие просто подняли бы на смех. Я понимал, что похож на безумца, но учитель оставался серьезен.
– Ты уверен, парень? – спросил он. – Нам угрожала серьезная опасность. Даже рыбак испугался, хотя и старался не подавать виду. В подобных ситуациях с разумом могут происходить странные вещи, которые влияют на наше воображение. Посмотрел бы на облака чуть дольше – и тебе бы уже мерещились лица.
– Не думаю, что это игра вображения. Я отчетливо видел два глаза – зеленый и голубой, и они смотрели далеко не дружелюбно, – возразил я.
Ведьмак кивнул:
– Нам нужно быть начеку. Мы в чужой стране, и тут на каждом шагу могут подстерегать неизвестные опасности.
С этими словами он двинулся дальше. Я удивился, что Алиса не участвовала в разговоре, однако на ее лице мелькнула тень беспокойства.
Через час мы почувствовали запах рыбы; а вскоре уже шагали в сторону реки по узким и шумным городским улицам. Несмотря на ранний час, повсюду царили суета и суматоха, люди куда-то спешили, а с каждого угла наперебой зазывали торговцы. Затем наше внимание привлекли уличные музыканты: старик играл на скрипке, а несколько мальчишек – на свистульках. И в этом хаосе никто не возражал против нашего присутствия – неплохое начало по сравнению с Моной.
По пути мы заглянули на несколько постоялых дворов, но большинство были переполнены. Наконец в двух из них нашлись свободные места, но первый оказался нам не по карману. У Ведьмака оставалось совсем немного денег, которыми он надеялся платить за ночлег ближайшие три-четыре дня, пока нам не удастся заработать. На втором постоялом дворе нам отказали без каких-либо объяснений. Учитель спорить не стал: некоторые не любят ведьмаков, потому что те имеют дело с темными силами, а люди обычно боятся столкнуться с неведомыми злыми существами.
Свернув в узкий закоулок ярдах [2] в ста от реки, мы обнаружили еще один полупустой постоялый двор. Ведьмак посмотрел на него с сомнением.
– Неудивительно, что к ним никто не заходит, – сказала Алиса, мило нахмурившись. – Кто захочет тут остановиться?
Я согласно кивнул. Фасад здания нуждался в покраске, а несколько окон на первом и втором этажах были заколочены. Ремонт требовался даже вывеске: она болталась на единственном гвозде и с каждым порывом ветра так и норовила упасть на мостовую. Постоялый двор назывался «Мертвый скрипач», а на потертой табличке угадывался скелет, играющий на скрипке.
– Ну что ж, нам нужна крыша над головой, так что не будем привередничать, – сказал Ведьмак. – Давайте найдем хозяина.
Внутри оказалось темно и мрачно, будто на улице полночь, и дело было не только в заколоченных окнах – рядом стояло огромное здание, которое не пропускало солнечный свет в узкий переулок. На столе напротив двери мерцало тусклое пламя свечи, тут же лежал маленький звонок. Ведьмак взял его и громко позвонил. Сначала ответом ему была лишь тишина, а затем на лестнице послышались шаги. Одна из двух дверей распахнулась, и в комнату вошел хозяин – коренастый угрюмый мужчина с жидкими сальными волосами, спадавшими на потертый воротник. Он выглядел таким подавленным, будто проиграл в борьбе со всем миром, но, увидев учителя, его плащ, капюшон и посох, стал вести себя совсем иначе.
– Ведьмак! – с жаром воскликнул он, и его лицо просияло. – Наконец-то мои молитвы услышаны!
– Мы зашли справиться о свободных комнатах, – ответил учитель. – Но, как я понял, вас беспокоит какая-то проблема и я могу помочь?
– Вы же ведьмак, верно? – Хозяин покосился на остроносые туфли Алисы, и у него закрались сомнения.
Женщин и девушек, которые носили остроносые туфли, часто считали ведьмами. Алиса два года обучалась колдовству у своей матери, костяной ведьмы Лиззи. Мы с Алисой прошли вместе через много трудностей, и она стала мне близким другом. Ее магия не раз спасала мне жизнь, но учитель беспокоился, что однажды она перейдет на сторону Тьмы. Нахмурившись, он взглянул на девушку, а затем вновь повернулся к хозяину постоялого двора:
– Да, я ведьмак, а это мой ученик Том Уорд. Девочку зовут Алиса, она на меня работает – переписывает книги и выполняет другие поручения. Почему бы вам не рассказать мне, что тут стряслось?
– Для начала присядьте, а собак оставьте во дворе, – сказал мужчина, показывая на стол в углу. Сейчас я принесу завтрак, а потом расскажу, что нужно сделать.
Пока мы рассаживались, хозяин принес еще одну свечу и поставил ее на середину стола. Затем он скрылся в задней комнате, и через пару минут мы услышали, как на сковородке зашипело масло, а из-за двери поплыл запах поджаренного бекона. Вскоре мы с жадностью набросились на ароматно дымящиеся сосиски и яичницу с беконом. Хозяин терпеливо подождал, пока мы закончим трапезу, подсел к нам и начал рассказ:
– Последние шесть месяцев у меня не останавливался ни один путник. Люди слишком напуганы. С тех пор как оно появилось, никто к постоялому двору и близко не подходит, так что, боюсь, не смогу заплатить вам деньгами. Но если вы от него избавитесь, то сможете жить у меня бесплатно целую неделю. Ну, что скажете?
– Избавимся от кого? – требовательно спросил Ведьмак.
– Тот, кто его встречает, за несколько минут сходит с ума, – ответил мужчина. – Это стенатель, притом самый злобный из всех!
Глава 2. Повсюду кровь
– Что за стенатель? – спросил учитель.
– Вы не знаете? – удивился хозяин, на его лице снова мелькнула тень сомнения.
– В Графстве, откуда мы прибыли, такие существа не водятся, – объяснил Ведьмак. – Так что не торопитесь и расскажите мне все, что знаете, тогда я смогу понять, с чем имею дело.
– Стенатель обычно появляется через неделю после самоубийства, так случилось и здесь, – сказал мужчина. – Более двух лет у меня работала горничная – хорошая трудолюбивая девушка, прекрасная, как картинка. Красота и стала ее проклятием – девушку приметил кто-то из высшего общества. Я предупреждал ее, но она не желала ничего слушать. Короче говоря, молодой человек дал ей обещания, которые не собирался выполнять. В любом случае его родственники все равно бы не одобрили эту связь. Он должен был унаследовать большое состояние и сохранить доброе имя семьи. Ну скажите мне, разве он мог жениться на бедной служанке без единого пенни за душой? Парень признавался ей в любви, она, конечно, тоже его любила. Плохой конец этой истории был вполне предсказуем: молодой человек женился на титулованной особе – кажется, к свадьбе подготовились всего за несколько месяцев. Он все время лгал и в конце концов разбил девушке сердце. Несчастная перерезала себе горло – не самый легкий способ покинуть этот мир. Я услышал, как она кашляет и задыхается, и сразу же побежал наверх посмотреть, в чем дело. Повсюду была кровь…