Смерть обреченных на жизнь - Санечкина Ольга (мир бесплатных книг .TXT) 📗
– Я понял, можешь не продолжать, ты еще слишком юна, чтобы затрагивать в разговоре с тобой подобную тему – спешно перебил девушку кот. – Лучше расскажи, откуда ты.
– Ты не ответил, сколько ты себя помнишь, – спокойно парировала незнакомка. У Марко начало формироваться устойчивое впечатление, что легкая пикировка с Фарго доставляет ей удовольствие.
– Не знаю, не считал, – раздраженно бросил кот.
– Ты очень странный, – едва заметная улыбка пробежала по ее губам.
– Ты не лучше. Куда ты направляешься?
– Пока не знаю. Я ищу Фарго. – Эта тихая фраза прозвучала для Марко, как гром среди ясного неба.
– А зачем он тебе нужен? – с тоской в голосе еле выдавил из себя Фарго.
– Ты знаешь, где он? – Девушка была напряженна и не отводила глаз от морды своего необычного собеседника. За тщательно удерживаемой маской легкомыслия и безразличия, буквально на мгновение проскользнула безнадежность и боль. Кот подумал пару секунд и понял, что проще сдаться, чем пытаться переспорить юную леди, тем более, если она тебя уже нашла.
– Я и есть Фарго, – тяжелый вздох, сопровождавший это утверждение, вырвался из самих дальних глубин его мрачной души. – А теперь соизволь ответить на мои вопросы. Кто ты такая и зачем я тебе потребовался?
– Я Малкани сейма Куори....
– Ну, я так не думаю, – перебил девушку Фарго, озадаченно почесав лапой под кепкой. – А как тебя зовут?
– Мина.
– А полное имя?
– Джельсамина Валенте Мальдини Куори.
– Гм.... О как! Мы будем называть тебя Мина. – Девушка многозначительно пожала плечами, мол, она так и предлагала с самого начала.
– Зачем ты меня искала?
– Меня к тебе прислал дядя. Нам нужна твоя помощь.
– И с чего твой дядя решил, что я брошусь вам помогать?
– Может, перестанешь допрашивать меня посреди дороги, и для начала пригласишь в место потеплее? Я устала и замерзла.
Фарго покачал головой, протянул ей лапу, предлагая сесть с ним на мотоцикл.
– Это что-то вроде коня? – девушка, до сих пор старавшаяся не сильно пялиться на рычаще светящееся нечто, с сомнением покосилась на Марко.
– Да, только лучше. – Мина решительно подала коту свою руку, и он помог ей сесть на мотоцикл перед собой. Получив негласную команду, Марко тронулся в путь. Первые минуты Фарго и Марко чувствовали, как напряжена их спутница, но через некоторое время поняли, что она уснула.
Чем ближе они приближались к дому, тем больше любопытство раздирало Марко. Он чувствовал, что Фарго взволнован. Никогда раньше он не видел хозяина таким взбудораженным. Казалось, что ничто в этой жизни не может привести старого кота в состояние даже легкого волнения. И вдруг, все будто перевернулось с ног на голову, и хозяин показался ему каким-то чужим. Это вызывало чувство неуверенности в себе. Марко это не нравилось. Зато ему нравилась хрупкая девушка, которая крепко спала у него на сиденье.
Заехав во двор, мотоцикл привычно встал на свое место у крыльца хижины. Постороннему человеку могло показаться, что хижина оббита бархатом. На самом деле, стены хижины состояли из натянутых на рамы шкурок бобра. Она выглядела огромной снаружи, хотя внутри была не такая уж большая. Причиной такого несоответствия была толщина стен. Трудно было сосчитать, сколько слоев имеют стены. Можно сказать, что строительство хижины не завершалось никогда. Хозяин Марко любил в этой жизни только три вещи: тепло, табак и охоту на бобров. А так как крепость, на территории которой стояла хижина, находилась на вершине горы, нависшей над морем и обдуваемой со всех сторон ветрами, любовь к охоте на бобров пришлась очень кстати. Как и многое другое для Марко было большой загадкой, почему при наличии массы помещений, сложенных из камня с роскошными крышами из пальмовых листьев, Фарго предпочитал жить в своей хижине. Оторвавшись от размышлений об их доме, Марко переключился на своего хозяина, который взяв в свои крепкие лохматые лапы спящую девушку, и отнес ее в ближайшее строение. Через мгновение кот вернулся и улегся на огромной лежанке из шкур, перед своей хижиной. Вынув из бесконечных недр жилетки трубку, Фарго раскурил роскошный ароматный табак.
– Что думаешь, Марко? Как поступим с Миной? Варианта есть только два и я все больше склоняюсь ко второму.
– И какой же второй вариант? – Марко решил первым не интересоваться, чтобы не тратить напрасно время.
– Сбросить девчонку в пропасть, пока спит. – Чего-то похожего Марко и ожидал.
Хозяин не был склонен к гуманизму. Хотя особо изощренной жестокостью не отличался. Сбросить девочку, пока она спит, было вполне разумным решением.
– Похоже, у тебя есть сомнения, шеф?
-Да, что-то удерживает меня от этой мысли. Я был готов сделать это сразу, как только приехали, но не смог.
– О чем нам это говорит?
– Одно из двух. Либо одно, либо что-нибудь другое.
– Сплошные “либо”, “либо”, никакой определенности, – фыркнул Марко.
– Только не говори, что тебе эта девчонка не нравится, – ухмыльнулся в трубку Фарго.
– Нравится.
– Знаю, ты удивительно сентиментальный мотоцикл.
– Сам меня таким создал. А тебе не нравится?
– Мне нравится только то, что я создаю сам.
– Поэтому тебя так злит, что она тебе нравится?
– Я не способен на столь яркие чувства, как злость.
– До сегодняшнего дня я тоже так думал.
– Не дерзи. – В голосе хозяина не слышалось раздражение, скорее это было сказано просто потому, что сорвалось с языка.
– Как скажешь, ты хозяин, – легкая доля иронии в словах мотоцикла заставила Фарго нахмуриться.
– Я думаю, что все-таки надо ее сбросить, пока она спит.
– А почему не дождаться, когда она отдохнет и не узнать, какой хочет от тебя помощи?
– Меньше знаешь, слаще сны. – Недовольство все больше пробивалось в голосе старого кота. – Любопытство, это роскошь, за которую обычно приходится очень дорого платить. Пожалуй, не стоит обременять себя сомнениями. Мало ли, кому еще нужна моя помощь, что же мне теперь лишиться сна и покоя? Пойду, сброшу девчонку в пропасть. – Отложив в сторону трубку, Фарго исчез за стенами замка, только для того, что бы через пару секунд появиться с девушкой на руках. Марко на мгновение стало обидно, что они так и не узнают, что хотела от них эта хрупкая девочка, но переубеждать хозяина было бесполезно, а Марко предпочитал не совершать бесполезных действий. Фарго уверенным шагом шел к краю обрыва, когда Мина открыла темно-серые, как грозовое небо, глаза и посмотрела на него спокойным пристальным взглядом.
– Собрался сбросить меня в пропасть?
– Да, – недовольно фыркнул Фарго, не прекращая приближаться к обрыву.
– Понимаю. – В голосе девушки не было ни страха, ни осуждения. Марко замер в ожидании. Несмотря на то, что он хорошо знал своего хозяина, он не мог поверить, что можно вот так просто взять и сбросить в пропасть девочку, когда она смотрит тебе в глаза, и понимает, что ты делаешь. Фарго в отличие от Марка не был обременен подобными моральными дилеммами. Он подошел к краю, и, молча, бросил Мину вниз. Проследив, как она исчезает в бесконечной мгле ночи, кот вернулся на свою лежанку, снова раскурил трубку и задумался.
– Шеф, неужели тебе ни капельки не любопытно, зачем она тебя искала? – возмущению Марко не было предела! Как можно было так спокойно лишить себя возможности разгадать очередную загадку! Поняв, что отделаться от Марко не удастся, Фарго тяжело вздохнул.
– Марко, если бы ты прожил столько сколько я, и знал об устройстве бытия столько, сколько знаю я, ты бы не испытывал столь ярко окрашенных эмоций по этому поводу. Пойми, если эта история стоит того, чтобы я о ней узнал, я ее все равно узнаю. А если нет, то не стоит тратить на нее свое время.
– Густаво говорил мне, что ты очень мудрый, – голос Мины, раздавшийся с края обрыва, заставил Марко вздрогнуть от неожиданности. Девушка стояла живая и невредимая, на том самом месте, где Фарго сбросил ее в пропасть.