Новоселье (СИ) - Лобанова Елена Константиновна (читать книги полностью без сокращений .txt) 📗
— Митавиа, уйди, а? Мне плохо.
— Шовшем?
Мммм. Красота. Полный рот лишних зубов. С таким добром надо обходиться вдумчиво. Сплюнуть очередью, чтоб Лидора зацепило или отстреливать по одному, как шелуху от семечек? Начнем с семечек. Остальными добьем.
— Нет, Митавиа, прекрати, ну, я прошу! — совсем скис наш самый блондинистый блондин.
— Шшо шакое? Жахтрах буншуеш? — Нет, мечник он неплохой. Шесть зубов отбил, не запыхался. Но седьмым я попала! — А кто из вас кому хозяин, ты или завтрак? — Ну, понятно. Ответ уже никому не требуется. Завтрак, конечно, хозяин. И где хвалёное благородство ещё одного остроухого? Я бы себе такого никогда не позволила.
Вот, опять Яся нарисовалась. А как же! Любимый ученик изволят утреннюю трапезу по травке раскладывать. А я не отошла в сторонку и не отвернулась такая-сякая. А я не могу. У меня проблемы. Рога чешутся вместе с лобной костью. Кость хороша — броня как у кабана, несмотря на то, что рога оленьи. Крайне северные. Стою, мечом чешусь. Иначе я до верхних отростков не дотягиваюсь, не помирать же теперь.
— Митавье! Сорок кругов вокруг Академии, бегом марш!
— Возможно…
Подумаешь, сорок кругов. Нам оленям и шестьдесят — не крюк. У меня теперь дыхалка как никогда — и носом и жабрами. Но жабры сохнут. Надо бы к фонтанчику забежать. И не забывать считать круги, а то вдруг больше набегаю.
— Митавье! Что у вас сзади?! — Яся всё-таки обозлилась.
Но отвечать ей не буду. Потому что вопрос риторический. И так ясно, что сзади у меня — хвост. Никогда не пробовали с лисьим хвостом в штанах побегать? Лето как-никак. Вот, когда штаны сзади топорщились, почему-то никто вопросов не задавал. А зря. Вдруг у меня там связка магических гранат была? Ладно, для всеобщего спокойствия, я его задрать могу, чтобы все видели — это хвост. Кстати, на поворотах помогает.
— Митавье! Подберите свои клыки с газона! Лидортонниэлю Миргландинниеру плохо!
— Госпожа Ясанна, она меня третирует! — А Лидорчик-то оказался ябедой.
Пакость светлейшая! Я третирую? Да я только первировала. А вторировать даже не начинала! Ну, ладно, мимо пробегать буду и набычусь как следует. Наоленюсь, то есть. Кто не расступился в разные стороны, я не виновата…
А если некоторые не умеют расступаться в разные стороны и ловят рога в грудную клетку, то пусть спасибо скажут, что я по милости дядиного будильника без копыт.
Пока бежала пятый круг, поняла, что с жабрами надо что-то делать. Как-то они совсем пересохли.
— Митавье! Стоять! Ко мне шагом марш!
Какой марш? У меня задние плавники с ритма собьются! Ничего не слышу. Сказано же — сорок кругов. Приказы надо выполнять последовательно. «Шагом марш» будет следующим на очереди.
До конца наказания осталось девятнадцать кругов и я всё-таки рванула к воде. Фонтанчик, хорошо-то как!
— Митавье! Кто позволили пить во время бега?
Нет, ну умная она после этого? А как рыбам бегать? По суше что ли? Блаженство…Прелесть… А фонтанчик почистить надо. И планктон запустить. Нет. Стоп. Я же хищник!
— Митавье!
И как Яся ещё светлую горячку не подхватила? А вот за плечо меня дергать не надо. Тогда я и рогами мотать не буду и рычать не стану, как всякая нормальная акула. И я вовсе не плююсь. Кто-нибудь умеет плеваться из-за ушей?! Жабры у меня там. Так что это — не плевок, а техническая продувка. Я ж всплыла.
И побежала дальше. Восемнадцать кругов осталось.
Обогнула здание, выбежала из-за угла… и что это?
Ничего себе картина: кругом занятия, а мастер боевой подготовки в теньке на травке возлегла. Что же Вы так, Ясанна Линарвиссэ? Спеклись? Не-хо-ро-шо! Нервы надо тренировать. Вот у меня не нервы, а причальные канаты и буксирные тросы. Спасибо дяде и его будильнику. Нет, завтра надо проспать специально. Хочу посмотреть, что получится. О-о! Подкравшийся мурлаг и полный драмзерх! Директора принесло попутным сквозняком. Приспичило же Ясе развалиться у него под окном со своими стонами, ырбуц её побери!
А директор у нас сущий зверь. Сущий, но справедливый и с юмором. И крайне сдержанный. Его такие как я уже лет пятьдесят каждый день впечатляют. Никак не впечатлят.
— Митавиа, подойдите. Так-так…Интересный образ. И кто же Вы у нас сегодня?
По-моему, мне повезло на директора в прекрасном настроении.
— Кто я? Я — оно. Предположительно — кабан лосистый жаберного лиса акулья дочь, спасибо дяде.
— Водоплавающая?
— Возможно, водоплавающая.
— Морской олень? На диверсанта-подводника тренируетесь?
Я же говорила, что директор у нас юморной, несмотря на то, что — гном. Из северных высокорослых. Мощный мужик. Рорк сын Врорга. Мы его между собой называем «В рог». Потому что гномий юмор — понятие относительное. Только что был, и — нету.
— Никак нет, на диверсанта-подводника не тренируюсь. У нас для этого мокрые эльфы есть. Морские, то есть. А у меня только временная мутация.
— И как долго продлится мутация, когда хвост исчезнет? И куда?
— Не могу знать, куда хвост исчезнет. Но должен к вечеру. В прошлый раз избыточные отростки бесследно истаяли к шести. А в этот раз, как получится. У дяди все модели меня — экспериментальные. Даже он не знает, когда именно что-нибудь исчезнет или отвалится.
— Опыты над ррребёнком?!
Я же говорила — вот, юмор и кончился.
— Да-да! Опыты над ребенком, это Вы правильно сказали. На самом деле экспериментирует дядин будильник. В нём случайный генератор заклинаний встроен. Не хотите попробовать? Что только не отрастает в любых сочетаниях.
— Дядю ко мне!
Вернуть директора в приятное расположение духа не удалось. И пристроить ему будильник тоже. Пусть теперь дядя старается.
— Дядя завтра придет. Наставница вызвала.
— О! — У директора планка настроения опустилась до уровня сострадания. — Мастер Ясанна, как я вижу, глубоко потрясена!
Врог у нас очень галантный гном. И чрезмерно уважает Ясю. Это потому, что он с ней на мечах подраться не пробовал. А убеждать его на словах, что Яся — изящно бронированный эльфийский танк, бесполезно.
— Да, наставница очень потрясена. Она — сама доброта.
— Передайте дяде, что я специально для него закажу справочник по детским душевным травмам. И, шагом марш домой! Лечиться. По дороге съесть сладкое!
Всё-таки Врог добрее Яси.
— Глубочайшая, прямо-таки бездонная у меня душевная травма. С удовольствием сделаю «шагом марш» отсюда. Команда старшего по званию отменяет команду младшего по званию. Всего хорошего!
Можно сказать — повезло. И девятнадцать кругов не добегала, и появился шанс, что Врог убедит дядю избавить меня от будильника. День прошёл не зря.
А вот с мороженым не очень повезло. Продавец попался шустрый и попытался от меня сбежать. Еле догнала. Правда, не продавца догнала, а его тележку. Он её в мою сторону запустил для самообороны. Сдачу было взять не с кого. Не лезть же за продавцом на дерево с моими-то рогами. Так что, не знаю, за что мороженщику премия досталась. Пусть думает, что за скорость.
А потом меня прохожий обозвал воплощённым ругательством. За что спрашивается? Нет бы, посочувствовать — у меня мороженое почти всё через жабры наружу выдавилось. Пока дошла до дома и впрямь комплекс неполноценности заработала. А как не заработать? Наставники при виде меня в обморок падают, директор домой отпускает как больную, а Лидор… его вообще от меня тошнит. Самооценка так понизилась, что я решила весь вечер рыдать акульими слезами и сшибать рогами портреты предков. Может, дядя сам одумается и развоплотит проклятый будильник?
Как страшно жить!
Проснулась без будильника от запаха пончиков. Нет, я с утра такую пищу не ем. Дядя ушел к Ясе обсудить мой вчерашний облик, так что — тем более не ем. А менять пончики на такой великолепный шанс, как покопаться в дядиных новых разработках — глупо. Я первая должна узнавать, отчего тряхнет мир. Ну, или некоторую его часть. Пусть даже маленькую. Меня, то есть. У дяди недавно был творческий кризис. Если кризис прошел, а он-таки прошел, значит, мой драгоценный родственник сотворил нечто новое. Пробовать будет на мне.