Год багульника. Весенняя луна - Коруна Джен (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
Фанзай подвел Моав к нему.
— Не буду отнимать тебя у твоего кейнара, — весело проговорил он, обращаясь к эльфе. — Ведь потерять такую драгоценность хотя бы на миг — это настоящее горе!
Он с улыбкой вложил ее тонкую ручку в горячую ладонь Сигарта. Моав подняла глаза и ласково взглянула на хэура, заставив его сердце затрепетать — он не привык к ее новой красоте. Ван сделал приглашающий жест рукой, все прошествовали к столу: впереди сам Фанзай в расшитой золотом зеленой мантии, за ним Сигарт, высокий, сильный, рядом с ним Моав — нежная, почти невесомая.
Разговор за ужином лился легко, да и сама обстановка в зале была столь непринужденной, что хэур совсем скоро перестал дичиться. Теперь он с интересом рассматривал диковинные блюда — их подавали юркие сильфы, возникающие из ниоткуда и так же в никуда исчезающие вместе с подносами. Время от времени ему так и хотелось зажмуриться или ущипнуть себя — уж слишком это все было похоже на сон: он, Сигарт Окунь, в жизни не говоривший ни с кем, кроме хэуров, людей и гномов, сидит рядом с сильфийским ваном, а с противоположной стороны стола ему улыбается сама старшая веллара Рас-Сильвана! Такое не привидится и в горячечном бреду. Уплетая угощения, он вполуха слушал беседу Моав и Фанзая, как вдруг до его слуха донеслось странное имя. Говорила Моав.
— А где же Хега? — поинтересовалась она.
— Ей не до пиршеств. Она, как всегда, занимается своими сильфинами, — вздохнул Фанзай. — Жизнь Хранительницы нелегка — ни дня покоя! Хотя ради вашего приезда она обещала прийти…
— Что это еще за Хега? — шепотом спросил Сигарт, перегнувшись через стол к эльфе, пока Фанзай был занят изучением поданного блюда — белых грибов под густым соусом.
— Она — Хранительница жизни, Великая мать сильфов, — так же шепотом поведала Моав.
— Так бы сразу и сказала, — язвительно проворчал хэур.
— Я сама не очень хорошо понимаю, чем она занимается… — призналась она. — Думаю, сейчас у нас есть отличная возможность это узнать.
Ждать пришлось недолго, полог снова зашелестел, и в зал вошла женщина. На ней было простое узкое платье цвета листвы, а из украшений — лишь длинные бусы с крупными деревянными бусинами. При виде нее сильфы повскакивали со своих мест и приветственно замахали ей руками, зеленые лица расплылись в улыбках: Хранительницу здесь любили.
— Ну, наконец, моя дорогая! — радостно отозвался Фанзай, поднимаясь с кресла. — А я как раз рассказывал нашим гостям, как ты сильно занята в роще.
Хэур и эльфа тоже встали из-за стола. Сигарт быстро окинул взглядом маленькую фигуру сильфы. У нее было удлиненное, как будто острое лицо и огромные, по-кошачьи выпуклые, темные глаза. Кожа Хранительницы отличалась несколько более темным цветом, чем у других сильфов, узкие черные брови ровными стрелами взлетали к вискам. Такого же угольного цвета были волосы, заплетенные в длинную толстую косу — вместо лент в нее были ввязаны разноцветные стебли цветов и трав.
Увидев гостей, Хранительница плавной походкой подошла к ним, улыбнулась уголками губ. Она была одного роста с Моав, однако казалась более тонкой и как будто вытянутой. Ее черные глаза внимательно изучали пришедших, на лице блуждала чуть заметная улыбка — такая же, как у Фанзая.
— Ан синтари Эллар, избранная дочь луны. Привет тебе, воин севера! — произнесла она мягким грудным голосом.
Сигарт поклонился. Моав с чувством собственного достоинства вышла из-за стола и спокойно отозвалась:
— Пусть наша встреча станет зарей нового дня для наших народов…
По спине хэура пробежала дрожь. Он не узнавал голос Моав — такой ясный и чуть-чуть холодный. Он всем своим существом ощутил величие и силу, исходящие от этих двух женщин, наделенных высшей магией — столь могущественной, что он не мог даже осознать ее пределы. И пусть каждая из них поклонялась своим божествам, их души были равно близки к первобытной мощи стихий — близки настолько, что Сигарту становилось страшно. Неужели эти хрупкие руки, которые он столько раз согревал своим теплом, способны управлять силой самой луны?! А эти глаза, черные и влажные, точно смола — неужели за ними таятся тайны жизни и смерти?..
Но вот торжественные приветствия окончились, Хранительница села за стол рядом с ваном, и пиршество пошло своим чередом. Моав была весела и разговорчива как никогда: сразу было видно, среди высоких магов она, как рыба в воде; зато непринужденность Сигарта как ветром сдуло — то и дело бросаемые на него пристальные взгляды Хеги обжигали, как огонь. Он чувствовал, что она изучает его, и это было неприятно. К тому же, он не слишком хорошо понимал, о чем говорили эти трое, ибо беседа шла большей частью намеками — все кроме него и так прекрасно знали, о чем речь.
— Я слышал, Белый список покинул Рас-Сильван, — обеспокоено говорил Фанзай. — Как это могло случиться, Моави?! Лагд ведь всегда так тщательно следил за ним!
— У меня есть некоторые подозрения, но, думаю, не стоит озвучивать их раньше времени — это может повредить репутации тех, чью вину еще надо доказать, — строго ответила эльфа, не уставая удивлять хэура неожиданно появившейся взрослостью и рассудительностью.
— Пусть так! Но ведь это произошло еще на Синюю луну! — заметил Фанзай. — Почему же список до сих пор не найден?! Ведь это — дело крайней важности!
— Уверена, отец приложил все усилия для того, чтобы его вернуть, но, судя по тому, что я не получала никаких известий, этого, увы, еще не случилось. — Она вдруг бросила быстрый взгляд в сторону Сигарта и, опустив глаза, добавила: — Я заручилась поддержкой двух верных воинов — в случае, если свитки до сих пор не в Рас-Сильване, они будут ждать меня спустя луну и четверть в условленном месте. В любом случае я лично, — она сделала акцент на слове «лично», — поклялась найти списки. И я сделаю это! Просто… просто возникли некоторые обстоятельства, которые требовали моего внимания и немного замедлили их поиск. Но теперь, я думаю, я займусь списками вплотную! Уверена, они уже за Бурыми горами: Моррог — единственный, кто в них заинтересован так же, как и мы; значит, туда мне и стоит направиться. Уверена, Мермин станет отличной отправной точкой для моего путешествия.
Услышав о Морроге, Фанзай заметно оживился.
— Что ж, мы готовы оказать вам всяческую поддержку в этом опасном мероприятии! — с воодушевлением воскликнул он. — Если лесной народ может хоть чем-то помочь тебе — только скажи. Хотя я уверен, что, кем бы ни были твои остальные друзья, с таким спутником ты найдешь пропажу еще до конца цветения трав.
Он сделал жест рукой в сторону опешившего хэура, тот на всякий случай удивленно кивнул — до этого он и не догадывался, что должен что-то искать, и уж тем более, то, о чем он в жизни не слышал! Умоляющий взгляд Моав ясно просил не начинать неприятных выяснений. Сигарт опустил глаза.
Разговор продолжался еще некоторое время, пока, наконец, все блюда не были съедены. Сигарт уже не слишком следил за ходом беседы, его волновала история с таинственными списками, а главное, его собственное участие в ней. Он и не заметил, как прошла ночь — небо посерело, звезды одна за другой гасли на нем. Наконец, все встали из-за стола. Сигарт поблагодарил хозяев за сытный ужин и вместе с эльфой покинул зал. Едва выйдя за порог, он схватил Моав за руку. Взгляд сузившихся серых глаз не предвещал ничего хорошего.
— Может быть, высокая веллара соизволит объяснить мне, что здесь происходит? — потребовал он. — Что это еще за списки? Какие «верные воины»? А главное, при чем здесь я?!
Моав мягко взяла его под руку.
— Успокойся, ты совершенно не при чем! Просто я не хотела обсуждать это при всех.
Она остановилась; Сигарту показалось, что она нарочно старается не смотреть ему в глаза и вообще говорить на данную тему.
— Это дело касается лишь меня, — уклончиво продолжала она. — Ты же волен поступать, как считаешь нужным. Ты ведь и так столько времени заботился обо мне…
— Прежде, чем я решу, что стоит считать нужным, я должен знать, о чем идет речь, — настаивал Сигарт. — Так что давай рассказывай, что это за списки, куда они делись, и чем это все грозит.