Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗

История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История лаборатории №27 - Зотов Александр Андреевич (читать книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

       - А кто это? - удивленно спросил, Ивик. - Я его что-то не помню...

       - Тот человек, который тебе нужен, - кратко ответил здоровяк, после чего большими шагами отправился обратно к лестнице.

       У Ивика не оставалось иного выбора, кроме как последовать за этой горой. Подумать только, а ведь когда им было лет по десять, он не только был выше друга, но даже защищал его в драках.

       На сей раз подниматься пришлось всего лишь на второй этаж. А это говорило о том, что пусть этот Аилсирифилсу и не Призедент, но все равно - не последний человек в гильдии. А уж если окажется, что окна его кабинета выходят на Лен... Но Ивик старался не тешить себя иллюзиями, тем более, что он все увидит уже с минуты на минуту, а вот что говорить человеку, от которого, похоже, зависила его судьба и жизнь "Машины-02", он так и не придумал.

       Постучавшись, Сели приоткрыл тяжелую резную дверь из мореного дуба и заглянул в кабинет, для чего ему пришлось войти в него чуть ли не целиком. Что-то пробасив, вылез обратно, бросил: "подожди здесь" и скрылся за дверью целиком.

       Если подумать, это было неплохо. В конце концов, у Ивика появились лишние минут пять для обдумывания того, что именно надо говорить, заключая первую в жизни сделку. Времени, однако, у него оказалось не так много, как он рассчитывал. Собственно, все что он успел, так это опереться о стенку, и Арселлинкс уже выглянул, приглашая его зайти.

       В последней попытке привести себя в порядок, Ивик провел рукой по волосам, поправил растянутый лишь с одной стороны свитер и расправил воротник куртки в надежде, что не походит на нищего из ближайшей подворотни. И еще хорошо, если из ближайшей, поскольку старый город по богатству бездомных уступал лишь Подниверу, так что даже нищие здесь были достаточно приличными.

       - Добро пожаловать, господин Сивикус, - поприветствовал гостя хозяин кабинета, окна которого и в правду выходили на Лен.

       - Прошу прощения за то что отрываю вас от дел, господин... - запнулся Ивик, тут же принявшись лихорадочно вспоминать имя, названное Сели...

       "Имя, имя какого-то бога... точно!"

       - Господин Гурдилинкс.

       Хозяин кабинета мягко улыбнулся.

       - Боюсь, что до бога-лиса мне далеко, дорогой господин Ивик, по воле родителей моей покровительницей является его сестра, Аилсирия.

       - Простите...

       - Ничего, садитесь, - Аилсирифилс показал ладонью на старинный стул около своего стола.

       Сам же при этом он стоял у окна, заложив руки назад, чем неприятно напоминал директора. Имелись также очки - узкие прямоугольники, поверх которых так удобно смотреть. Впрочем, на этом сходство ограничивалось. Одет он был в темно-зеленый камзол с медными пуговицами, длиной чуть выше колена, и штаны того же цвета.

       Спорить с хозяином Ивик не стал, сев на предложенный стул, хотя это было не очень удобно, учитывая, что господин Аилсирифилс и не подумал садиться.

       - Сели рассказал о вашем положении, господин Сивикус, так что можете не утруждать себя рассказом о директоре Чистиленсе. Лучше расскажите о вашем приборе.

       - Как скажете господин...

       - Можно просто Аилси.

       - В таком случае называйте меня Ивиком, - решил проявить ответную любезность начинающий предприниматель.

       - Так что же на счет вашего устройства, господин Ивик? - Аилсирифилс бросил на Ивика взгляд поверх очков.

       - О-о это... - вновь запнулся Ивик, - этот машина, то есть прибор, способный помещать сознание человека в заранее придуманный, то есть смоделированный мир. Человек, использующий "Машину" способен двигаться, говорить и ощущать в том мире. При этом, что бы с ним не случилось там, реально ему ничего не грозит. Сейчас на базе "Машины" существует лишь один мир. Такое моделирование - довольно трудоемкий процесс, но мы совершенствуемся.

       - И что же это за мир?

       - Это игра, господин Аилси. Ее целью является, победив многочисленных монстров и разгадав непростые загадки спасти королевство от злого тирана.

       Не выдержав, Ивик поднялся со стула и начал ходить по кабинету, размахивая руками. Хозяин кабинета лишь слегка улыбнулся.

       - В игре одновременно может участвовать пять человек, играющих за пять разных существ - принца-мага, воина-варвара, гнома, девушку-целителя и эльфа. Мы еще думали о персонаже нармии, но у нас возникли некоторые проблемы с контролем хвоста, так что нам пришлось отказаться от этого. Все они должны пройти через всю карту, побеждая различных противников. Разумеется, если кого-то убьют, можно переиграть и самому игроку ничего не сделается, а...

       - Достаточно, господин Ивик, - поднял руку Аилси, - я все понял.

       Ивик замолчал на полуслове, боясь проронить хоть еще одно, понимая, что с точки зрения ведения переговоров, как выпускник "Гадкого утенка", он провалился. Все-таки и вправду не получился бы из него купец.

       - Ваша проблема на данный момент ведь в отсутствии помещения?

       - Д-да... - голос Ивика чуть ли не срывался от напряжения.

       - В таком случае... у нас есть пустующий склад на Обмылкинской набережной, - медленно произнес Аилси. - Конечно, я понимаю, что место не лучшее, но полагаю, на первое время подойдет. Вас там никто не побеспокоит.

       Аилсирифилс подошел к сейфу, стоящему в углу о окна, снял с шеи ключ, отпер сейф и достал пять мешочков, каждый из которых выглядел довольно увесистым и положил на стол перед Ивиком.

       - Здесь 50 Лендальских крон в рубленых перье, прокомментировал он, - по сотне рубленых перье в каждом. На первое время вам должно хватить. Разуметься, все расходы, связанные с содержанием помещения, а также переездом гильдия берет на себя. Так когда вам будет удобнее переехать?

       - Господин, у меня нет слов... - только и смог произнести Ивик.

       - Не волнуйтесь, - вновь улыбнулся своей слегка заметной полуулыбкой Аилсирифилс, - я ведь тоже Раальх. И потом гильдия, надеюсь, не останется в убытке.

       - Я, мы приложим все свои силы, господин Аилси!

       - Конечно, приложите, - сверкнул очками представитель гильдии. - Так когда вы намерены переезжать?

       - Завтра, -выпалил Ивик, - надо же.. то есть... нам ведь надо собрать все.

       - В Нелда, - подытожил хозяин кабинета.

       - Конечно, благодарю вас господин Аилси, до свидания.

       Ивик уже дошел до двери, как его окликнул Аилсирифилс:

       - Господин Ивик?

       - Да? - обернулся тот, втайне опасавшийся, что все это было сном или наглым розыгрышам.

       - Вы забыли деньги.

       - И правда...

       Наконец, распихав мешочки по карманам, и в очередной раз поблагодарив хозяина кабинета, Ивик вышел в коридор, а спустя пару минут к нему присоединился Сели.

       - Знаешь, - произнес старый друг, выйдя из кабинета и хлопнув Ивика по плечу даже сильнее чем обычно, вероятно от полноты чувств, - рассказывал ты из рук вон плохо.

       - Но ведь все поучилось, - неуверенно ответил Ивик.

       - И все же, ты был похож на увлеченного ученного, но никак не на коммерсанта.

       - Может, это-то и нужно было...

       - Пожалуй, ты прав, - сквозь смех согласился клерк.

       Они спустились обратно в общий зал отметить удачу.

       Как оказалось, господин Аилсирифилс поручил Сели заниматься этим дело и быть официальным представителем гильдии при "Лаборатории", что не могло не радовать клерка. Ведь это дело могло стать началом его карьеры. Насколько же она будет успешной, напрямую зависело от того, будет ли продаваться "Машина". Что же касается самого господина благодетеля, то он оказался главным распорядителем дел "Гуся" в Лендале. Иными словами, все предприятия и лавки гильдии в городе подчинялись ему. Что касается переезда, то договорились они на вечер Нелда.

Перейти на страницу:

Зотов Александр Андреевич читать все книги автора по порядку

Зотов Александр Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


История лаборатории №27 отзывы

Отзывы читателей о книге История лаборатории №27, автор: Зотов Александр Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*