Семь горных воронов - Алхимова Ванда (книги TXT) 📗
— Нет, тут другое, — пристально глядя вслед миледи, щипал себя за нижнюю губу Красный. — Сдается мне, нашей маменьке кто-то хорошенько почесал там, где давно у нее чесалось.
— Да иди ты! — во все глаза уставился на него Дикий. — Быть того не может! Она же мужчин ненавидит, как собака палку!
— Видать, для кого-то во дворце решила сделать исключение, — сильно оттянул губу Красный Ворон. — Поверь, я в таких делах разбираюсь. Провела наша миледи сегодня веселую ночку. А судя по походке, кто-то славно на ней проскакал нынче все равно что туда-обратно отсюда и до городских ворот.
— И кто же это может быть? — усомнился Дикий. — Не могу я в это поверить, хоть тресни.
— Можно выяснить сегодня вечером, если прийти к ней вроде как по делу, — сверкнул глазами Красный.
Что братья и исполнили, явившись к покоям матери за полчаса до полуночи. У дверей стоял Ройле. Завидев его, братья переглянулись.
— У нас дело к миледи, — выступил вперед Красный.
— Она уже спит, — коротко ответил Ройле.
— Но нам надо ее срочно увидеть! — потребовал Дикий.
— Она ничего такого не говорила, — ответил Ройле. — Наоборот, сказала, чтобы ее не тревожили.
— Ты разговариваешь с двумя высокородными, — надменно напомнил Красный. — А это покои нашей матери, которую нам надо срочно видеть.
— Она ничего такого не говорила, — повторил Ройле.
— Я тебя сейчас располосую, как свинью, — со злостью процедил сквозь зубы Дикий Ворон и вытащил охотничий кинжал, острый, блестящий и тяжелый.
— Попробуйте, — предложил Ройле, не двигаясь с места, и зевнул.
— Стой, — остановил брата Красный Ворон. — Не нужно устраивать семейных сцен во дворце. С деревенщиной разберемся потом. А завтра расскажем все миледи. Не думаю, что ей это понравится.
Братья развернулись и ушли, причем Дикий ругался последними словами себе под нос и грозил Ройле жестокой расправой. Некоторое время стояла тишина, а потом скрипнула дверь и из покоев выглянула миледи Воронов.
— Убрались они наконец? — шепотом спросила она.
Ройле молча кивнул, и миледи быстро схватила его за пояс, дернув на себя. Ройле подхватил ее на руки, захлопнув за собой дверь.
Больше они ни о чем не думали: все смешалось в полумраке, полном вздохов, приглушенных стонов и шелеста одежды. Ройле удерживал миледи на весу, прижимая ее к стене. Она обвила его шею руками и тяжело дышала, извиваясь и выгибая спину. Ройле быстро и ловко распутал платья, прижал охнувшую миледи к себе и поцеловал, вздрагивая от возбуждения.
Миледи мычала ему в рот, все теснее сдавливая парня ногами и руками. Ройле старался сдерживаться, но все равно за те несколько минут, которые они жадно ласкали друг друга, ее спина, ударявшаяся о стену, превратилась в сплошной синяк. У миледи Воронов была на редкость нежная кожа.
Когда Ройле вскрикнул, вжимаясь в разнеженную миледи, она притянула его голову к себе на грудь, и некоторое время он просто держал ее на весу. Ройле внюхивался в опьяняющий запах волос, чуть задевая их носом, и от этого у него легко кружилась голова, а по губам расползалась улыбка. Потом миледи сползла на столик, стоявший у стены, и облизнула покрасневшие губы.
Ройле опустился перед ней на колени, осторожно взял изящную маленькую ножку, прижал к своей щеке и нежно поцеловал, глядя на миледи снизу вверх полными немого обожания глазами. Он смотрел на нее, словно на видение из волшебного сна, которое вот-вот истает с первыми лучами рассвета.
— Ты любишь меня? — спросила миледи, слегка прикусив губу и проводя пальцами ноги по губам Ройле.
— Так, что сердце лопается, — выдохнул тот сиплым голосом.
— А на что ты готов ради меня?
Миледи наклонилась вперед, так, что ее обнаженные белоснежные груди оказались у Ройле прямо перед глазами.
— На все, — глухо ответил тот. — Скажешь на меч броситься — прямо сейчас брошусь.
— А убить человека ради меня сможешь?
Миледи подалась еще ниже, и теперь ее дыхание щекотало Ройле губы и лицо.
— Любого, на кого укажешь.
Ройле смотрел на нее преданным, как у собаки, взглядом, в котором было столько эмоций, что у миледи невольно пробежал по спине холодок.
— Даже если правда будет не на моей стороне? — прошептала миледи и провела прохладными пальцами по его лицу. Пальцы замерли на губах.
— Для меня всегда будет только одна правда — твои желания, — хрипло ответил Ройле. — Можешь считать меня своей собакой, дрессированным медведем, троллем, который исполняет все твои повеления. Я весь твой, потому что ты подарила мне так много, что не расплатиться до конца жизни.
— Но ты же понимаешь, кто я? — Миледи осторожно поцеловала его, прикрывая глаза. — Знаешь, какое у меня сердце и что может случиться с тобой?
— Знаю, но это не имеет никакого значения, — ответил Ройле, ловя ее губы.
Миледи соскользнула со стола, и они снова сплелись в жарких объятиях, теперь уже на полу.
Глава 11
Большая королевская охота отъезжала от дворца за Два часа до рассвета. Всего собралось около ста пятидесяти человек одних только придворных, не считая охотников, загонщиков и псарей.
Среди охотников были женщины, одегые в темные укороченные платья и сидящие в седлах по-мужски. Между ними находилась и миледи Воронов. Она ловко управлялась со своим вороным и даже в буро-зеленом одеянии и охотничьей шапочке без полей выглядела неотразимо. Ройле шел пешком, стараясь держаться рядом с ее мерином. Нес арбалет и стрелы своей госпожи.
Старший Ворон подъехал к матери и пустил жеребца шагом. Конь всхрапывал и косился на мерина, норовя укусить.
— Миледи, вы до сих пор не пришли к нам в покои, — начал разговор сын, — мне бы хотелось пригласить вас на обед.
— О, разумеется, я приду, — улыбнулась ему мать. — Вернемся с охоты, и я отправлюсь посмотреть на твоих детей.
Ворон про себя отметил, что она не сказала ни «на твою жену», ни «на своих внуков».
— С тобой также хочет повидаться Лиран Приморский, — добавил Старший. — Может, встретитесь у нас? Посидим за столом.
— Прекрасная идея, — кивнула миледи, прислушиваясь к звуку рогов: где-то далеко впереди уже подняли зверя.
— Я бы хотел спросить, миледи… — Старший Ворон прочистил горло и неловко прикоснулся затянутой в кожаную перчатку рукой к локтю матери. — Действительно ли вы не гневаетесь на меня и мою жену за мой выбор?
— Разумеется, нет. — Миледи повернулась к сыну лицом и улыбнулась. Улыбка вышла очаровательной, но серые глаза смотрелись странно холодными. — Ты же мой первенец. Лучший. И выбор весьма неплох: ты породнился с королем, хотя, возможно, и не с тем, с кем стоило бы. Но что ворошить прошлое, когда у тебя уже двое детей и третий на подходе?
Миледи тоже слегка пожала сыну руку. Старший Ворон вспыхнул, как мальчик, и с трудом выговорил:
— Вы не можете себе представить, как мне стало легко. И как я счастлив. Я бы хотел искупить свою вину и что-нибудь подарить вам. Например, замок в горах. Отстрою его из белого мрамора, и…
— Не стоит. — Миледи отпустила его руку и посмотрела вперед. — Мне достаточно Твердыни.
Все уже ушли далеко в лес, и доносились только затихающие звуки рогов. Миледи некоторое время прислушивалась, а потом протянула к Ройле руку. Тот поспешно взвел арбалет, положил стрелу и передал оружие госпоже. Миледи взяла на прицел ближайшие кусты. Старший Ворон молчал.
— То есть, конечно, можешь и подарить, но только какой-нибудь пустячок, — негромко сказала миледи, карауля что-то, слышное одной ей. — Какую-нибудь безделицу у тебя дома, о которой ты и сам не знаешь.
— Я вроде обо всем знаю, — задумался сын. — А о чем не знаю, оно того и не стоит.
— Этого будет вполне достаточно, — быстро ответила миледи.
— Хорошо. Что бы это ни было, оно уже твое, мать, — согласился Ворон.
В этот момент из кустов выскочила перепуганная лань. Увидев всадников, она на секунду растерялась и замерла: тонконогая, хрупкая, вся словно очерченная одной линией. Сухо щелкнула тетива, лань вскрикнула почти по-человечески, рухнула на бок и забилась в траве. Ворон смотрел, как затихают ее судороги, а потом перевел взгляд на мать. На лице миледи застыло хищное победное выражение, глаза зло и торжествующе смеялись.