Стихийное бедствие (СИ) - Кириллычева Валери (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
Я дернулась и отвернулась от Катрины.
— Риппер, пойдем отсюда. А то тут всякие хотят посамоутверждаться за счет маленьких испуганных девочек.
Учитель. Убийца…
Нет. Такой учитель мне не нужен. И не поможет в моей цели. Она мне ничего не даст, и я ей не верю, несмотря на молчание Интуиции. Эта женщина вызывает лишь отвращение. От нее просто хочется избавиться.
Путешествие будет длиться три дня при хорошей погоде, но, учитывая, что к нам заглянул шторм, то можем сбиться с курса и потратить еще несколько дней на блуждание в море и выравнивании направления.
Может, как только все утихнет, полюбопытствовать у навигатора, может ли чему-нибудь обучить? Это полезно знать, как ориентироваться в море. А Катрина пусть идет лесом.
Яростный пыл постепенно сходил, хотя злость и обида на всех не прошла.
Я всегда была одна в этом мире. А сейчас… просто брошена в одиночку справляться со всеми.
Шмыгнула носом и открыла дверь, надеясь, что не ошиблась и вошла именно в кают-компанию. В личную каюту идти не хотелось, как и сидеть там, а здесь можно послушать шум разговоров тех, кто так же, как и я, спрятался от стихии и ничем не может помочь профессионалам в деле борьбы со штормом.
Обвела взглядом просторное помещение, уставленное столами и лавками, явно прибитыми к полу, заняла ближайшее место, стараясь не привлекать лишнего внимания со стороны экипажа, что сидел в дальнем углу группкой и о чем-то болтал.
Вздохнула и положила голову на стол, прикрыв глаза. Риппер устроился у ног, обвив их пушистым и удивительно теплым телом. Судно покачивало, и я мысленно радовалась, что у меня не обнаружилось морской болезни, о которой так волновалась Нина, ведь она сама плохо переносила плаванье, бледнея от одной мысли, только женщина ничего против приказа короля сделать не могла. Доски корабля натужно поскрипывали, а висящие под потолком масляные лампы покачивались, создавая театр теней на стенах.
Дерево рядом скрипнуло, и на лавку по соседству кто-то сел.
Я проигнорировала — ну, сел, и сел, мне какая разница, я вообще тут думаю о глобальном и великом. Как бы поднять уровни, открыть новые навыки и найти Учителя. Ведь даже при фразе Катрины, что теперь она моя «учитель», главное Задание не дало о себе знать, не признавая ее достойной для этой роли. Верно же, я не убийца, я — авантюрист, и моя роль попадать в приключения и выходить из них сухой.
Кто такому меня научит?
Пираты эгоистичны и тщеславны, мне с ними не по пути, ведь и цели у нас разные. Дозор занимается защитой гражданских от агрессивных бандитов и разбойников. Нет таких людей, кем хочу стать я. Почему-то народ привлекает только этот мифический One Piece.
— Любишь ты быть там, где тебе не следует, принцесса.
Я вздрогнула и вскочила, узнавая хозяина этого слегка грубого и насмешливого голоса.
«Пробуждение» сознания — 26 %…
— Это я должна тебя спросить — что ты тут делаешь?!
Риппер лишь равнодушно фыркнул и продолжил дремать, убедившись, что мне ничего не угрожает.
— Спасаюсь от непогоды, фруктовикам не очень уютно под дождем, а там и без меня рук хватит, — пожал плечами Ло и откинулся спиной на стол, будто и не замечал качки.
Я растерянно смотрела на расслабленного парня, с которого стекали капли дождя, а намокшая шапка покоилась на столешнице рядом.
— Я имела в виду, на корабле что ты делаешь, — тише спросила, слегка ссутулившись и положив руки на стол.
Парень прикрыл глаза.
— Работу предложили, от которой невозможно отказаться, — криво усмехнулся Ло. — А я погляжу, ты уже передумала дружить со мной.
— Я? Ни в коем случае! — гордо дернула головой, принимая попытку сменить тему разговора. — Ты обязательно станешь моим другом! Вот увидишь!
Пират хмыкнул и промолчал.
Снова возвращались всепожирающая грусть и тоска, заглатывая в пучину. Я понимала, что с этого момента моя жизнь полностью меняется. Что уже не будет так, как раньше. И надо точно и серьезно решить, какой путь выбрать.
— Слушай… а есть еще кто-нибудь, кроме пиратов и Дозора? — тихо спросила у Ло, чем вызвала его недоумение.
— Революционеры, — неуверенно ответил парень и покосился на меня. — Я слышал, что они есть. Но ни разу не встречал.
— Революционеры… — тенью повторила за ним. — А что они делают?
— Борются с Мировым Правительством. Освобождают острова от их власти… наводят хаос, еще больший и жуткий, чем пираты. Ведь у пиратов нет особой цели, кроме как захватить больше денег, а вот у революционеров… — задумчиво пояснил Трафальгар. — Это не считая некоторых особо опасных личностей среди пиратов с огромными амбициями по захвату власти над всем миром.
Звучало издевательски и иронично.
— Значит, они тоже плохие, — печально заключила я и вздохнула, положив голову на скрещенные руки на столе.
— А тебе зачем? — с подозрением посмотрел на меня парень.
Не говорить же ему, что собираюсь дать деру из золотой клетки, и мне надо определиться с направлением. Вдруг он тут не с добрыми целями, а… следит за мной! Его ведь дядя для аудиенции искал, как выяснилось, и теперь вот пират на корабле и упоминал что-то про работу. Вдруг люди дяди все-таки до него добрались и притащили во дворец, заставив на него работать — исполнить желание глупой девочки и стать ее другом, тем самым следя за непутевой принцессой.
Я с подозрением покосилась на ожидающего моего ответа Ло.
Хотя Интуиция молчит… можно ли ему теперь верить после таких мыслей?
— Интересно просто, — буркнула я, понимая, что пауза порядком затянулась. — Сколько доли правды в словах моих учителей.
— И как? — поинтересовался собеседник.
— Все очень плохо, — мрачно глянула на него краем глаз. — О революционерах там ни слова.
Неожиданно проснулся голод, а желудок заворчал от пустоты. Там со вчерашнего вечера ни крошки не было, а времени уже, наверное, прилично. Завтрак пропустила, да и идти по такой качке искать камбуз лениво — корабль большой, можно и потеряться.
Но у меня имеется такая замечательная вещь, которую подарил мне дьявольский фрукт — Инвентарь!
С улыбкой открыла склад, откуда достала чашку с теплым чаем и сладкий пирожок с ягодами. Ло очень впечатлился, если судить по ошарашенному взгляду, когда из, считай, воздуха, вдруг раздалось сине-зеленое свечение, нарисовавшее нитями образы извлекаемых предметов, а потом погасло, воплощая искомое.
— Будешь пирожок? Еще теплый, — предложила собеседнику и откусила свой, запив чаем.
Нет. Он крайне впечатлен.
Ло вздрогнул и мотнул головой, возвращая себе хладнокровие.
— Как это работает? Телепортация? Или ты создаешь это?
Я хихикнула в чашку и глотнула теплого напитка.
— Нет. Это что-то вроде склада. Я там могу хранить до шестисот килограммов всяких вещей, и они не будут портиться. Будто застывает время для них там.
Парень задумался. Представил. И снова удивленно посмотрел на меня.
— Правда, одна вещь должна иметь вес в тридцать килограмм, иначе не влезет, — развела руками.
К слову, я недавно решила, буквально, когда Пьетро понял о том, что мои слова о дьявольском плоде совсем не детская шутка, что о фрукте буду говорить, как о хранилище, не вдаваясь в подробности. Родственники уже доказали то, что как не старайся, слушать меня никто не будет.
— Да, — неуверенно кивнул Ло. — Не откажусь от пирожка.
И он снова внимательно проследил за моментом появления еды. Осторожно принял из рук, будто остерегался, что все пропадет, раскрошится на десятки светящихся ниточек. Даже помял в ладони, убеждаясь в том, что продукт настоящий, и разломал на две части.
— А что будет, если на тебя надеть кайросеки? Все вещи из тебя… вылетят… или просто доступ к складу закроется? — задумчиво поинтересовался пират и откусил пирожок.
Почему-то я слишком бурно представила, как из меня фонтаном выпрыгнут все вещи, в основном еда и одежда. И как мое нижнее белье будет парить в воздухе, а те, кто увидит его, будут обидно хихикать. Невольно смутилась.