Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поющая все песни (СИ) - Констебль Кейт (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Поющая все песни (СИ) - Констебль Кейт (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Поющая все песни (СИ) - Констебль Кейт (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Крик и грохот звучал по всему городу, люди выбегали из колледжей, чтобы понять, в чем дело, слышался топот, тела сталкивались, звучали крики гнева, страха и боли.

«Люди пострадают», — Калвин запнулась, Горн горел у ее кожи, как предупреждение. Она знала, что это был не тот способ. Она не знала, что еще делать, хотелось плакать. Калвин подняла руки к луне.

— Помоги, Тарис, мать Тьма! — она запела снова, потому что больше ничего не было. Она пела про снег, всхлипывала при этом.

Самис приближался. Во всем шуме и за ее пением она все еще слышала рев его голоса. И она увидела, что трава под ее ногами, зелень берега, поднимается и опадает, сначала мелкой рябью, а потом все сильнее, как морская змея. Деревья трясло и гнуло, словно кто-то встряхивал одеяло. С воплем она вытянула руки для равновесия, пошатнулась и потеряла нить песни, она не могла дышать от толчков земли.

Она услышала самый приятный звук и неожиданный: смех Занни. Он звучал неподалеку, из лабиринта черных стен, ясный и веселый. Он кричал:

— Старайся сильнее, великий колдун! Я — моряк, я бывал и в морях опаснее, — и Калвин увидела, как он прыгнул из-за колледжей на берег реки, что шевелился перед ее глазами, двигаясь уверенно, как олень, и она перевела дыхание от его смеха. Она поняла, еще не увидев Дэрроу и Тонно, следующих за ним, что это не землетрясение, а очередные чары видимости. Она закрыла глаза и доверилась ощущению земли под ногами, и земля перестала дрожать и стала твердой под ногами. Снег кружил в воздухе, задевая холодом ее щеки, и на миг казалось, что все затихло, Богиня нежно трогала ее лицо.

Она услышала крик тревоги Траута с реки. Ее глаза открылись. Там стояла темная и сильная фигура в плаще. Калвин моргнула, дрожь пробежала по спине. Это был Дэрроу или Самис? Все расплывалось. Нет, это был Самис. Она впервые увидела его лицо. Его черты были сильными, почти страшными, словно вырезанными из куска камня: крючковатый нос, длинный жестокий рот, копна серых волос, что торчали из высокого широкого лба. Он был лет на десять старше Дэрроу. Не понимая, она стала потирать запястье, где его пальцы касались ее, словно могла стереть синяки. Она поежилась, вспомнив жар его дыхания на щеке, прикосновение его ладони к волосам. Он легко обманул ее.

И она поняла, как сильно хотела, чтобы ее обманули, хотела поверить, что Дэрроу переживал за нее.

Самис был недалеко от Калвин, но не смотрел на нее. Его темные глаза были прикованы к месту на берегу, где стояли Дэрроу, Тонно и Занни, застыв. Почему они стояли как статуи? А потом она поняла: сталь сверкнула в ладони колдуна.

Калвин услышала крики стражи, их отделали от реки стены льда, что она подняла. Краем глаза она увидела силуэт лодки у моста и фигуру, неловко махающую веслом.

Темная фигура сказала:

— Одним выдохом я могу отправить этот нож в горло любого из вас.

Дэрроу шагнул вперед.

— Отпусти их.

— Знаешь, часть меня рада видеть тебя тут, старый друг, — сталь сверкала, рубиновое кольцо подмигивало тусклым красным светом.

— Ведь ты сможешь убить меня? Я лишил тебя этой радости в Антарисе, — голос Дэрроу был натянут, но не от страха, а от гнева.

— Так ты обо мне думаешь? Это не будет радостью. Лишь печальной необходимостью. Не вынуждай меня.

С реки донесся отчаянный и тонкий вопль Траута:

— Кэл… Калвин! — Самис чуть повернул голову, словно звук напомнил ему о том, что он забыл.

— Отдай Горн, — его взгляд и нож были нацелены на Дэрроу, но слова были для Калвин. — Отдай Горн, и я всех вас отпущу и не дам стражам догнать вас. Мы продлим охоту немного.

Калвин коснулась теплого маленького Горна в блузке. Он словно бился под ее ладонью своей жизнью.

— Ты уже сдалась мне, милая, сделаешь это снова. Быстрее. Нет времени.

Дэрроу резко сказал:

— Калвин? Что у тебя?

— Ничего, — сказала она. — Маленький рожок, — она медленно вытащила его, и Горн Огня засиял золотом на ее ладони, своим огнем. Дэрроу издал вопль. Самис спел ноту приказа, и Горн поднялся с ее ладони и закружился между ними, быстрее и быстрее, пока не стал диском золотого света, издавая гудящую мелодию. Калвин слышала чей-то выдох со всхлипом, поняла, что это ее. Горн замер, кружась, недалеко от ладони Самиса, словно птица, что опасалась сесть на палец. Самис поймал его и сжал, хоть и скривился от боли, словно Горн обжигал его. Его пальцы сомкнулись, яркость потускнела, и зловещее пение Горна утихло, он стал просто тусклой детской игрушкой в его руке.

Быстрее, чем Калвин могла понять, он спел другую ноту низким голосом, быстро и резко, и нож полетел из его ладони молнией к Дэрроу. Занни с воплем бросился вперед, сбил Дэрроу на землю. Калвин закричала. Что-то просвистело возле ее уха, и воздух заполнили копья и стрелы с огнем: патрули пробились, стражи бежали к ним, крича и бросая оружие. Самис повернулся, поднял руки и запел с силой, оружие развернулось в воздухе и посыпалось на тех, кто его бросил.

— Лодка, в лодку! — кричала Калвин, прикрывая голову руками, она видела, как другие бегут к реке. Она добралась до лодки первой. Траут втянул ее на борт и потянулся к веслам, но Калвин остановила его. — Нет, стой… мои друзья…

— Нужно уплывать! — крикнул Траут, но Тонно прыгнул в раскачивающуюся лодку, втащил за собой Дэрроу и Занни. Дэрроу схватил одно весло и отодвинул Траута. Стражи подбежали к берегу, один поднял руку и бросил копье, чуть не попал по Трауту, и тот испуганно застонал и отпрянул так, что чуть не вывалился за борт.

— Вниз! — закричал Тонно, хватая второе весло. Они с Дэрроу опустили весла в воду, сначала неровно, а потом плавно стали грести в отчаянном ритме, пот проступил у них на лбах. Нога Дэрроу была слабой, но не руки, он водил веслом так же сильно, как Тонно. Они отплыли от берега, поток понес их по течению.

Раздался свист и плеск. Этот шум повторился несколько раз, и Калвин поняла, что это стражи бросали копья в лодку. Но они не попали, а Дэрроу и Тонно уверенно уводили лодку прочь, опережая оружие. Она пыталась увидеть, что стало с Самисом, она не слышала его чары. Может, он скрылся во тьме, как сделал в Антарисе, и ушел с призом. Она всхлипнула.

— Калвин! — резко сказал Дэрроу. — Займись Занни.

Она испуганно повернулась и увидела, что Занни сжался на дне лодки.

— Занни? — она опустилась рядом с ним. — Что такое? — она сама видела в ярком свете луны рукоять ножа Самиса и темное пятно на его боку.

— Не вытаскивай! — рявкнул Тонно. — Будет хуже, — пот лился по его лицу, он двигал весло.

— Я могу замедлить кровотечение, — Калвин жалела, что не пробыла дольше в лазарете, чтобы узнать секреты Урски! Но ее знания хоть немного помогут. Занни тихо стонал, его лицо было бледным, он зажмурился, прислонялся к борту. Калвин коснулась его плеча.

— Занни, я спою чары, тебе станет холодно. Это остановит кровотечение, это поможет, — он не ответил. Она коснулась раны и тихо запела.

Она подняла голову и крикнула Трауту, сжавшемуся у носа лодки:

— Траут, скорее, дай рубашку!

Дэрроу и Тонно тихо и мрачно гребли, смотрели, как она терзает рубашку Траута на полоски. Она тихо пела при этом, и кожа Занни стала холоднее.

Траут сказал:

— Дайте мне грести, я умею.

Он занял место Тонно, тот опустился рядом с братом и устроил его голову на своих коленях.

— Тише, мы вернемся скоро на «Перокрыл», — он посмотрел на Калвин. — Почему он такой холодный? Ты его почти убила. Он едва дышит, его нужно согреть.

— Нет, — Калвин сжала нож и осторожно вытащила из раны. — Его сердце замедлилось, крови течет меньше. Так мы делаем в Антарисе, — она как можно лучше промыла рану Занни, перевязала ее, но ее ладони дрожали.

Тонно убрал ее руки.

— Я не хочу твои чары ведьмы на моем брате!

— Не трогай ее, Тонно! — лицо Дэрроу было бледным и хмурым. — Их чары спасли меня. Может, она спасет Занни.

Тонно и Калвин долго смотрели друг на друга, Тонно опустил голову, и Калвин снова запела, голос сперва дрожал, а потом стал ровнее.

Перейти на страницу:

Констебль Кейт читать все книги автора по порядку

Констебль Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Поющая все песни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поющая все песни (СИ), автор: Констебль Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*