Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Гудкайнд Терри (читать книги без .txt) 📗

Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Гудкайнд Терри (читать книги без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Гудкайнд Терри (читать книги без .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Он был чудовищем, – сказала Кара, чувствуя, что надо защитить нынешнего лорда Рала. – Сейчас у людей Д’Хары появился шанс жить полной жизнью и не бояться будущего.

– Да, только если они смогут освободиться от Имперского Ордена, – Ричард подсел к жене и обнял ее за плечи.

Склонив голову, Оуэн похрустывал своим печеньем.

Наступила тишина.

– Почему бы тебе не сказать нам правду о причинах твоего прихода сюда, Оуэн? – наконец прервала молчание Кэлен.

Ричард знал этот тон ее голоса – голоса Матери-Исповедницы – спокойный и одновременно вызывающий дрожь.

– Конечно, Мать-Исповедница, – Оуэн уважительно наклонил голову.

– Ты знаешь, кто она? – спросил Ричард.

– Да, лорд Рал, – кивнул парень.

– Как?

Взгляд Оуэна заметался между Ричардом и Кэлен.

– Молва о тебе и Матери-Исповеднице ходит везде, нет ни одного уголка, где люди бы не слышали о вас. Слава о том, как ты освободил народ Алтур-Ранга от угнетения Имперским Орденом распространилась повсюду. И те, кто жаждут свободы, знают, что ты – единственный, кто может нам ее дать.

– Что значит «единственный»? – поморщился Ричард.

– Ну, прежде правил Имперский Орден. Они были бесчеловечны, простите... – Парень запнулся. – Точнее, были введены в заблуждение и не знали, как можно управлять иначе. Возможно, это не их вина. Не мне судить об этом. – Оуэн остановился, подыскивая слова, припоминая жестокие деяния Имперского Ордена. – Потом пришел ты и дал людям свободу. Ну, так, как это случилось в Алтур-Ранге.

Ричард провел рукой по лицу. Так много забот! Так много всего, что он должен сделать... Ему необходимо перевести книгу. А еще надо выяснить, что это была за вещь, до которой дотронулась Кара, и почему их преследуют чернокрылые птицы. Необходимо вернуться к Виктору и к тем, кто участвовал в восстании против Ордена. И он обязательно должен встретиться с Никки и разобраться со своими головными болями. Кто знает, возможно, Никки сможет помочь ему в этом лучше, чем кто-либо другой.

– Оуэн, я не давал людям свободу.

– Да, лорд Рал.

Оуэн, конечно, не осмелился возразить Ричарду, но его глаза ясно говорили, что парень не согласен с его словами.

– Оуэн, почему ты думаешь, что я дал людям свободу?

Парень откусил кусочек печенья и взглянул на остальных. Он ссутулил плечи и неуверенно пожал ими. Наконец прочистил горло.

– Ты делаешь то же, что и Имперский Орден – ты убиваешь людей. – Он неуклюже выбросил вперед руку с печеньем, пронзая воздух, словно мечом. – Ты убиваешь тех, кто порабощает других, и даешь свободу угнетенным, поэтому и мир возвращается.

Ричард глубоко вздохнул. Он не был уверен, то ли Оуэн и вправду так убежден в том, что он говорит, то ли по-ослиному упрям, то ли сильно нервничает перед новыми людьми и потому с таким трудом выражает свои мысли.

– Это не совсем так, – сказал Ричард.

– Но именно поэтому ты здесь. Все знают об этом. Ты пришел в Древний мир принести людям свободу.

Присев на корточки, Ричард наклонился вперед, растирая немеющие ладони и думая о том, как много хотел бы он объяснить. Он почувствовал волну теплоты, когда Кэлен нежно положила руку ему на плечо. Сразу стало намного легче дышать. Все, в чем Ричард действительно нуждался – как человек, а не как чародей и лорд Рал, – это никогда не возвращаться к тому ужасу, когда был узником и жил вдали от Кэлен, думая, что больше ее не увидит. Но сейчас надо было отложить в сторону весь груз эмоций.

– Оуэн, я пришел из Нового мира...

– Да, я знаю, – кивнул головой Оуэн. – И ты пришел сюда освободить людей от...

– Нет. Это не так. Мы жили в Новом мире. Мы жили мирно, очевидно, как и твой народ. Император Джегань...

– Сноходец.

– Да, император Джегань, сноходец, двинул свою армию завоевывать Новый мир, превращать в рабов наш народ...

– И мой народ тоже.

– Понимаю, – кивнул Ричард. – Я знаю, что это за ужас. Его солдаты неистовствуют в Новом мире, убивают и заковывают в кандалы людей.

– И у нас творится то же самое, – согласился Оуэн, обратив полный слез взор в темноту.

– Мы пытались бороться, – сказала Кэлен. – Но их слишком много. Армия Джеганя огромна, и нам не выгнать их с нашей земли.

Оуэн снова принялся грызть печенье, избегая взгляда Кэлен.

– Мой народ страдает от людей Ордена – да простит Создатель их заблуждения.

– Нет! Да вопят они в муках агонии в самой темной тени Владетеля до скончания веков! – внесла безжалостную поправку Кара.

У Оуэна отвисла челюсть. Он никогда не слышал проклятия, произнесенного столь громко и с такой силой.

– Мы не смогли победить их с ходу, просто вышвырнув обратно в Древний мир, – произнес Ричард, возвращая Оуэну его взгляд. – Поэтому я здесь, на родине Джеганя, надеясь помочь тем, кто жаждет быть свободным, сбросить оковы Ордена. Пока сноходец там, далеко, завоевывает нашу землю, он оставил свою родину незащищенной. И это дает возможность тем, кто стремится к свободе, ударить его в самое слабое место. Нанести удар в глубоком тылу... Мне пришлось поступить так потому, что я не вижу другого пути борьбы против Имперского Ордена – пути, на котором нас может ждать успех. Если нам удастся ослабить тылы, откуда Джегань черпает людей и ресурсы, тогда он будет вынужден отказаться от завоевательных планов и бросить свою армию сюда, отвоевывать собственную землю... Тирания не может продолжаться вечно. Ее суть настолько извращена, что по природе разлагает все, включая себя самое. Но такой процесс может занять целую жизнь. Вот почему мы пришли сюда – чтобы его ускорить, чтобы я и те, кого я люблю, имели право выбора, были свободны прожить свою собственную жизнь так, как пожелаем. Если достаточно много людей поднимется против правления Имперского Ордена, тогда мы ослабим тиски Джеганя и сокрушим и его и Орден. – Ричард помолчал и наконец закончил: – Так я сражаюсь с ним, так пытаюсь сломить нашего общего врага и выманить из моей страны.

– Все так, – согласно кивнул Оуэн. – Это именно то, в чем мы нуждаемся. Мы – жертвы судьбы. Нам нужен ты, чтобы выдворить людей Джеганя из нашей страны, а затем ты бы вложил свой меч в ножны, и наш народ смог бы снова зажить спокойно и мирно. Ты нужен нам, чтобы дать свободу.

В костре треснуло полено, и в воздухе закружились, поднимаясь к небу, искорки. Ричард сидел, склонив голову и сложив вместе кончики пальцев. Похоже, парень не услышал ни единого слова. Создатель, как ему объяснить, чтобы до него наконец дошло? Отряд Ричарда очень мал. Им необходим отдых. Ему самому надо толковать книгу. Они должны добраться до места, куда направляются... Но сейчас его хотя бы не мучают головные боли.

– Оуэн, прости, – наконец тихо произнес Ричард. – Я не могу помочь тебе и сделать то, чего ты от меня ждешь. Но я хочу, чтобы ты понял: успех моего дела ведет к успеху твоего. И то, что я делаю, в конце концов заставит Джеганя вывести свою армию с твоей родины. По крайней мере они будут ослаблены, и вы сможете их выгнать.

– Нет! – вскрикнул Оуэн, чуть не плача. – Его люди не уйдут, пока ты не придешь и не... – Парень содрогнулся. – Не уничтожишь их.

Само слово «уничтожить» и все, что с ним связано, вызывало у Оуэна тошноту.

– Завтра мы пойдем своей дорогой, – Ричард уже не заботился о том, чтобы выглядеть вежливым. – Ты пойдешь своей. Желаю тебе удачи в освобождении твоего народа от Имперского Ордена.

– Мы никогда не сможем, – запротестовал Оуэн, вскакивая на ноги. – Мы не варвары. Ты и подобные тебе дикари способны убивать других и дать нам свободу. Мой народ решил, что я единственный, кто может привести тебя. Ты должен идти и сразиться, и принести свободу нашей империи...

Ричард потер кончиками пальцев морщины над бровями и посмотрел на парня устало и с жалостью. Кара приподнялась было, но взгляд лорда Рала заставил ее сесть на место.

– Я дал тебе воды, – сказал он парню, поднимаясь. – Я не могу дать тебе свободу.

– Но ты должен...

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Восьмое правило волшебника, или Голая империя отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмое правило волшебника, или Голая империя, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*