Волчица и пряности (ЛП) - Хасэкура Исуна (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗
Да, Эльза фактически призналась, что предположения Лоуренса верны.
Лоуренс естественным жестом сжал руку в кулак, тем самым подав условный знак Хоро.
- Госпожа Эльза, ты тревожишься, что Энберл узнает о деяниях Отца Фрэнсиса, верно? Мы хотим всего-навсего узнать, что в этих легендах. Мы хотим это узнать, чего бы нам это ни стоило. Даже если нам придется перегибать палку, как это получилось сейчас – мы просто должныэто узнать.
Эльза раскрыла рот, словно пытаясь откашляться, и выдавила:
- Вы... кто вы такие?
Лоуренс не ответил ничего; он просто стоял и неотрывно смотрел на Эльзу.
Эльза, намеревавшаяся взвалить груз ответственности за всю церковь на свои хрупкие плечи, встретила взгляд Лоуренса своим беспокойным взглядом.
И тут –
- Кто мы? Боюсь, нам будет трудно дать ответ, который тебя устроит, - произнесла стоящая сбоку Хоро. Эльза, похоже, впервые заметила, что Хоро тоже тут стоит, и невольно обратила взор на нее.
- У нас... нет, у меняесть причина для столь неразумного требования.
- Что... за причина?
Эльза сейчас походила на маленькую девочку, которая того гляди расплачется. Хоро медленно опустила голову и ответила:
- Этапричина.
Доказать, что они не были подосланы Энберлом, было не проще, чем доказать, что некий человек не является демоном.
Однако человек, способный предъявить ангельские перья, по крайней мере может убедить других, что он не демон. Аналогичным путем Лоуренс и Хоро могли убедить Эльзу, что они не наемники Энберла.
Иными словами – открыв взору уши и хвост Хоро.
- А... ах...
- Они настоящие. Хочешь потрогать?
Лоуренсу показалось, что Эльза чуть кивнула; но мгновением позже он обнаружил, что ее голова просто безжизненно повисла, а руки с силой сцеплены на груди.
- Хх...
Стоя в такой позе, Эльза издала стон, больше похожий на всхрап, и лишилась чувств.
Уложив Эльзу на скромного вида кровать, Лоуренс вздохнул.
С самого начала он считал, что расспрашивать Эльзу в чуть угрожающей манере может быть полезно, но, похоже, они с Хоро немного перестарались.
Как бы то ни было, Эльза всего лишь упала в обморок; скорее всего, скоро она придет в себя.
Быстро оглядев комнату, Лоуренс обнаружил, что обставлена она бедно до нищеты.
Конечно, церкви были известны тем, что проповедовали воздержание в жизни; но, рассматривая нищую комнатку, в которой, кроме стен, не было вообще почти ничего, Лоуренс невольно подумал, а живет ли здесь Эльза на самом деле.
Если войти в церковь через главный вход и сразу повернуть направо, можно было попасть в общую комнату, где имелся очаг. За этой комнатой начинался идущий вдоль зала богослужений коридор, и там же пряталась лестница на второй этаж.
На втором этаже и была спальня, так что Лоуренс поднял Эльзу по лестнице. Если говорить об этой комнате, то все, что в ней было, кроме кровати – это письменный стол со стулом; на столе лежали раскрытое Священное писание, книга с примечаниями и несколько писем. Единственное, что можно было назвать украшением – круглый соломенный венок.
Всего на втором этаже было две комнаты; вторая использовалась как чулан.
Лоуренс, конечно, не собирался обыскивать церковь, но и одного взгляда внутрь чулана ему хватило, чтобы убедиться, что здесь никаких записей Отца Фрэнсиса нет.
Хранились в чулане принадлежности для разнообразных церковных ритуалов и праздников: ткани с вышитыми на них загадочными узорами, подсвечники, мечи с щитами и прочее. Все это лежало под слоем пыли и, похоже, давно не использовалось.
Закрыв дверь чулана, Лоуренс услышал на лестнице шаги; тотчас он убедился, что шаги принадлежали поднявшейся на второй этаж Хоро.
Скорее всего, Хоро воспользовалась случаем пройти по коридору, расположенному вокруг зала богослужений, и осмотреть всю церковь.
Лицо у Хоро было недовольное. Видимо, ее недовольство было вызвано тем, что ей не попались на глаза записи Отца Фрэнсиса, и, уж конечно, не тем, что она довела Эльзу до обморока.
- Видимо, проще всего будет все-таки спросить. Если они спрятаны, сами мы их не найдем.
- А по запаху ты их найти не сможешь? – не подумавши ляпнул Лоуренс. Увидев появившуюся на лице Хоро улыбку, он тотчас поспешно сказал: - Прости.
- Кстати, кукла еще не очнулась? – поинтересовалась Хоро. – Она куда трусливее, чем я могла вообразить.
- Не думаю, что это из-за трусости... возможно, ее ситуация сейчас еще труднее, чем я предполагал.
Конечно, Лоуренс знал, что читать чужие письма не следует; но все же он не удержался от соблазна пробежать глазами письма, что лежали а столе. Закончив читать, он получил наконец ясное представление о том, что сделала Эльза в своем старании предотвратить вмешательство Энберла.
Обращаясь к другим церквам, Эльза заявила, что Терео, как и Энберл, придерживается истинной веры; кроме того, она запросила покровительство некоего властителя, чтобы тот защитил Терео от вторжения Энберла.
Однако, судя по ответу этого правителя, он дал свое согласие, дабы вознаградить доброту покойного Отца Фрэнсиса, а не потому, что Эльза завоевала его доверие.
В целом догадки Лоуренса о том, что предпринимала Эльза, оказались верны.
Судя по датам на письмах, лежащих на столе Эльзы, та бумага, что была доставлена в дом старейшины, когда там находился Лоуренс, и была как раз письмом от аристократа, в котором тот обещал покровительство.
Просто представив себе все те дни, когда Эльза вытягивала шею, нетерпеливо всматриваясь в горизонт в ожидании этой бумаги, даже посторонний легко мог бы понять беспокойство и тревогу, владевшие ей тогда.
И все же Лоуренс чувствовал, что тяжелее всего для Эльзы было кое-что другое.
Об этом говорила груда священных принадлежностей, покрывавшихся пылью в соседней комнате.
Даже несмотря на то, что Эльза сражалась с Энберлом при поддержке старейшины, испытывали ли к ней за это благодарность селяне – большой вопрос.
Общаясь с селянами в трактире, Лоуренс выяснил, что о проблеме, с которой столкнулась деревня, они знают. Однако, судя по всему, они были не в восторге от идеи отдать решение этой проблемы на откуп Эльзе.
Все потому, что церковь для селян не являлась источником истины.
- Мм...
Лоуренс сидел, погрузившись в раздумья, когда от кровати донесся тихий стон.
Похоже, Эльза пришла в чувство.
Движением руки Лоуренс остановил Хоро, готовую уже броситься вперед, словно волчица, услышавшая кролика, и мягко прокашлялся.
- У тебя все в порядке? – спросил он Эльзу.
Та не стала поспешно вскакивать с кровати, а просто медленно раскрыла глаза. Выражение ее лица было непонятным; похоже, она не знала, удивляться ей сейчас, бояться или сердиться.
Едва заметно кивнув, Эльза произнесла:
- Вам разве не положено меня связать?
Хоть Эльза и выглядела уставшей, но говорила она довольно смело.
- Я, естественно, учел возможность того, что ты будешь кричать, поэтому в котомке у меня была наготове веревка, - ответил Лоуренс.
- А если я закричу прямо сейчас?
Эльза перевела взгляд с Лоуренса на Хоро, на лице которой было написано, что она желает вызнать, где спрятаны легенды о языческих божествах, и немедленно.
- Это не принесет пользы никому из нас.
Эльза снова обратила взор на Лоуренса, после чего прикрыла глаза, опустив свои длинные ресницы.
Хоть Эльза и выглядела сильной, в конце концов она была всего лишь молодой женщиной.
- То, что я видела...
Заметив, что Эльза пытается сесть, Лоуренс собрался было предложить ей опереться на его руку, но она сказала: «Я могу сама», - и жестом остановила Лоуренса.
Эльза смотрела прямо на Хоро; в глазах ее не было ни вызова, ни страха; она словно наблюдала, как первые капли дождя проступают наконец-то из темных туч. Затем она продолжила.