Обещанная дочь - Головина Оксана (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений txt) 📗
— Просуши ее у камина. А еще лучше — вели своей нинкусс восстановить страницы. Если, конечно, они не были зачарованы ранее.
— Значит, есть надежда спасти тетрадь? — Варвара обернулась к Реварду, ожидая ответа.
— Надежда есть всегда, — согласно кивнул энр и велел возвращаться в замок.
Варя зашагала рядом со своим учителем, искоса поглядывая на него.
— Ты искал меня? Что-то случилось?
— Верно… — Нейл совсем забыл о том, что хотел предупредить ее. — Госпожа изменила планы. Мы отправляемся в Аделхейт на рассвете.
— Так скоро?! — Варвара прижала испорченный дневник к груди, чувствуя, как окончательно вымокла одежда.
— Да. Ты должна успокоиться. Нужно видеть и хорошее в этом решении. Я покажу тебе столицу, у тебя будет больше возможностей до совета. — Энр успокаивал подопечную, но чувствовал, что успокаивает и себя самого.
Он поторопил хозяйку, открывая перед нею двери и пропуская в замок. Возле отведенных для Варвары покоев Ревард добавил:
— Приведи себя в порядок, Вар. Я загляну к тебе через час.
С этими словами воин удалился, а она быстро забежала в комнату и кинулась к горевшему камину. Варя уселась перед ним и бережно развернула мокрые страницы. Она окончательно расстроилась, когда увидела, как расплывались чернильные строчки и становились нечитаемыми.
— И куда подевалась крылатая зараза?! — Варвара сердито стянула через голову грязную рубашку и направилась к шкафу.
Ей нужно было поспешить. До вредной феи еще доберется, а вот ее сердитая нянька явится точно в обозначенное время! Варя схватила с полки в шкафу необходимую сменную одежду и полотенце и побежала к купальне. Ее еще не приготовили, и Варя нашла лишь высокий кувшин с уже остывшей водой, которой и пришлось воспользоваться, чтобы привести себя в порядок.
— Чертово Средневековье… — проворчала Варя, мечтая о вечерней ванне и обливаясь холодной водой.
— Глупая Варвара… — пропищали рядом.
Варя встрепенулась, замечая крылатую пропажу. Она замахнулась на фею кувшином, но так и замерла с поднятой рукой. Карамель провела пальцами по краю каменной купальни, и та снова замерцала, наполняясь. От нее поднимался пар, говоря о том, что вода была вовсе не холодной.
— Ты и правда решила, что горничные таскают воду ведрами? — хмыкнула Карамель и села на край купальни, предлагая Варваре не стоять столбом, а лезть и греться.
— Значит, ты за водоноса? — Варя недоверчиво поглядела на приготовленную ванну.
— Камни, из которых сделана купальня, — заговоренные, — деловито пояснила фея. — Достаточно провести пальцами по краю, как она наполнится.
— А чтобы убрать? — сощурилась Варя.
— Провести в обратную сторону!
— А если перепутать?
— Решила поиздеваться? — сверкнула глазами Карамель и тут же притихла, припоминая свое позорное бегство.
— Я вроде имею право, верно? — сухо возмутилась Варвара и все-таки забралась в воду, моментально согреваясь.
— Извини… — еле слышно пискнула стрекоза и опустила голову, пряча лицо за длинными волосами.
— Что-что? Мне сейчас показалось, что я что-то услышала? — поддразнила ее Варя, продолжая оттирать усталое тело.
Время шло, пора покидать чудесное тепло.
— Извини! — в этот раз громче повторила фея.
— Оказывается, ты и такое слово знаешь? Браво! — проворчала Варвара и быстренько выбралась по ступенькам из купальни.
Она схватила полотенце и принялась обтираться им.
— Я знаю, что была неблагодарной, — Карамель поднялась в воздух и сверкнула крыльями рядом с лицом Вари, — но я не смогла остаться там…
— С чего это? — Варя надела свежую рубашку, следом натянула штаны и попыталась застегнуть ремень.
— Я сбежала, потому что мой дорогой Нейл явился так неожиданно… я была смущена после всего случившегося и просто не могла смотреть ему в глаза… — пробормотала малышка и отвернулась, взволнованно махая прозрачными крыльями.
— А подглядывать она не смущалась, — проворчала Варя и провела пальцами по купальне, с удивлением наблюдая, как вода действительно исчезает. — Удобно, черт возьми!
— Он снова придет, я ухожу! — ахнула Карамель, хватаясь за свои румяные щеки.
Только Варя набрала воздуха, чтоб ответить, как беглянки и след простыл. Она махнула на фею рукой и прошла обратно в спальню, печально глядя на камин. Затем подошла к нему ближе и уже с улыбкой присела у огня. Дневник был аккуратно закрыт, и под совершенно сухой новенькой обложкой торчал длинный стебель какого-то яркого цветка, источавшего приятный аромат.
— Отблагодарила, значит…
ГЛАВА 14
Очнулся он уже в небе, точнее, лежа лицом вниз на подозрительно знакомой постели. Девин попытался разлепить глаза, и это ему с трудом удалось. Под ладонями ощущалась гладкая простыня, а накрыли его шерстяным одеялом. Все противно пахнущие шкуры пропали, и одет он был лишь в одни штаны. Дракон приложил немало усилий и смог сесть. Перед глазами все плыло, но он уже мог различать вещи словно сквозь мутную воду. Из его груди вырвался сдавленный смех, когда дракон узнал собственную каюту.
— У нас получилось! — хмыкнул Девин, осторожно поднимаясь и опираясь руками на ближайшую деревянную перегородку. — Мы смогли…
Он истратил все силы на полет, когда обратился и топил лед, сковавший франгар. Видимо, потом просто упал на корабль, и Вираг поднял франгар в небо, унося их прочь с проклятой Жестокой гряды. Усталое тело впервые за долгое время смогло толком расслабиться и отдохнуть. В такие моменты начинаешь иначе ценить тепло и уют…
Девин, продолжая держаться за стену, прошел к выходу из каюты. Едва он открыл дверь, как в лицо ударил теплый ветер. Дракон глубоко вдохнул свежий воздух. Солнце поднималось над побережьем, жидким золотом окрашивая небо. Он не мог видеть всего великолепия любимого им рассвета, но и сейчас наслаждался теплым сиянием.
Вираг скинул свою меховую куртку и в одной рубахе стоял у штурвала. Маг удерживал его обеими руками, подставляя лицо встречному ветру. Девин рискнул отпустить свою опору и выйти на палубу, желая подойти к товарищу.
— Выспался? — не оборачиваясь, поинтересовался маг.
— Выспался… — отозвался дракон и закашлялся, поскольку в горле совсем пересохло.
— Вот и хорошо. — Стихийник развернул франгар, направляя его к самому морю. — Как твои глаза, лучше? Что ты видишь?
Вираг повернулся к своему товарищу.
— Вижу твою страшную физиономию… — проворчал дракон и приблизился, опираясь боком о мачту.
— Хм… — почесал небритый подбородок маг. — Всегда считав, что привлекателен! Видимо, ты еще слеп, как рыба цюнга!
— Говорю как есть, — поддразнил его Девин, понимая, что снова улыбается, как идиот.
Чувство легкости было поистине волшебным. Вираг рассмеялся рядом и посмотрел на приближающуюся полосу берега.
— Мы над Скендером, — доложил маг.
— Какой сегодня день? — внезапно нахмурился дракон. — Я совсем потерял счет времени…
— Завтра в Аделхейте состоятся торжества в честь дня рождения ее высочества принцессы Кассии. Ты же не мог не знать, что в этом году Идгард решил провести и совет во время празднования? Сколько же ты пробыл во льдах Ильхада? — взволнованно поинтересовался Вираг.
Девин не ответил, шаткой походкой подошел к борту франгара и глянул вниз. Дракон зажмурился изо всех сил, тряхнул светлой головой и снова открыл глаза. Они даже заслезились от напряжения, отчего стали видеть еще слабее. Кажется, нужно взять себя в руки и успокоиться! Он не был дома с начала весны. Отсутствовал более трех месяцев…
— Проклятье! — зарычал дракон, и его глаза вспыхнули золотом.
Мать наверняка убита горем! И совет… Совет! Девин отпрянул от борта и повернулся к Вирагу:
— Разворачивай франгар.
— Что ты задумал? — недоверчиво поглядел на него маг.
— Мы отправляемся в Аделхейт. Я должен успеть прибыть туда до начала празднования!
— Мы так не договаривались, мальчик, — нахмурился охотник. — Ты обещал мне Скендер! Я не слишком люблю нашу дорогую столицу и уж тем более — стражников несравненного короля Идгарда!