Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      Если б встречи королей не было, то её следовало придумать.

      Я начал понемногу готовиться к отъезду. Вместе со мной домой решил вернуться и шевалье де Крузак, заявив, что он сыт по горло прелестями придворной и столичной жизни, а так же Витор де Роше, что бы приготовить всё для визита своей жены и знакомства её и дочери с его родителями. Меня также вызвались сопровождать несколько человек из моей свиты, которые горели желанием поучаствовать в изучении диких земель, что бы потом свысока смотреть на остальных и презрительно цедить сквозь зубы - А вот когда я был в диких землях, то....

      Анна-Мария за что то обиделась на меня и делала вид, что я для неё не существую. Только перед самым отъездом она заявилась открыто в дом де Бове, куда я перебрался перед отъездом и потребовала, что бы я взял её с собой. Мне пришлось приложить немало стараний, что бы отговорить молодую девушку от этого безрассудного поступка. Она согласилась, но взамен вырвала у меня обещание последнюю ночь провести вместе с ней, в её спальне. Я согласился, но ничего лишнего себе не позволил, хотя отцеловал всё её тело. Вот тогда то я и узнал, какой действительно бывает девичья нетронутая грудь.

      Ещё затемно, пока Анна спала, я сбежал, и мой отряд тронулся в далекий путь.

Дикие земли. Часть вторая. Заречье.

1.

      Его светлость Карл Конде обрадовался моему возвращению, хотя и сказал, что внимательно следил за всеми моими приключениями и похождениями в столице, регулярно получая отчеты от своих доверенных людей. Ничего не скрывая, я рассказал ему всё. Наш разговор длился несколько часов и происходил на одной из крепостных башен, под тщательной охраной его гвардейцев.

      - Здесь и стены имеют уши и не все из них я укоротил, так что придется и тебе не все говорить и соблюдать некую осторожность. А про де Крузак я знал и без этого. Барон мой тюремщик и соглядатай этого ничтожества Пьера Марше. Младший сынок видимо пошел по стопам своего отца, так что опасайся его Честно говоря, мне не по душе твое намерение жениться на дочери короля, а с другой стороны это достаточно мудрый поступок, который примирит тебя с теми, кто поддерживает Марше и их королевские амбиции. Мне только не очень понятно, почему ты не забрал её сразу же с собой?

      - Отец, Анна-Мария достаточна молода и не имеет жизненного опыта, а вдруг любовь она перепутала с влюбленностью и обычным увлечением? Наши чувства должны пойти проверку временем, что бы потом не пришлось сожалеть о том, что я связал всю оставшуюся свою жизнь с никчемной женщиной. К тому же, вы плохо знаете принцессу,- ни о каком выходе в дикие земли не было бы и речи. В лучшем случае меня бы связали по ногами и рукам или заперли в спальне, в худшем бросили б темницу, пока дурь из головы не выветриться. Да ещё и она поселилась бы со мной в этой камере.

      - А отказаться от своего намерения ты не можешь?

       - Конечно нет, как бы я выглядел в глазах других? Струсил, испугался и прекратил борьбу за свою избранницу?

      - Погостишь несколько дней у меня или сразу же отправишься к себе в замок?

      - Конечно погощу, мне ещё так много вам рассказать и многое обсудить....

       А отец постарел и морщин у него прибавилось, только вот глаза ни капли не изменились, так и смотрят с прежним задором. Дальше наш разговор уже касался семейных дел, обстановки в приграничье. Мы неторопливо спускались по каменной лестнице, на выходе из башни гвардейцы отсалютовали нам, а начальник охраны отца, один из тех, кто последовал за ним в изгнание и так остался в наших краях, весело проговорил: - Слух о возвращении графа уже разошелся по округе, начали съезжаться гости, многие приезжают с дочерями и племянницами, так как в свите графа, шесть холостяков.

      - Семь,- поправил его я.

       - Да нет Тюдор, шесть, де Спир помолвлен, правда от своей невесты сбежал с тобой в поход. Говорят она очень страшная.

      - Да нет, мадмуазель Рина выглядит вполне мило, но ревнива и стервозна без меры. Вся в мамочку пошла,- вот так весело переговариваясь, мы прошли в главное здание, где разошлись. Я пошел в свои покои, что бы привести себя в порядок, переодеться и подготовиться к обязательному в таких случаях пиру.

       Моя комната не претерпела ни каких изменений, словно только вчера я её покинул. Хотя ставни и решетки на окнах поменяли. Я вспомнил, как боялся маленьким хлопанья деревянных створок по ночам при сильном порыве ветра и в грозу. Отец постоянно смеялся над моими страхами и отказывался их закрывать, говоря, что настоящий мужчина должен уметь спать при любом шуме. О моей боязни не говорилось ни слова. А вот леди Изабелла наоборот опекала меня....

       Приятные детские воспоминания сменились стуком в дверь. Ну кто ещё Кроне Витора мог вот так ворваться ко мне. Плюхнувшись в кресло он радостно проговорил: - Представляешь, ничего не изменилось. Даже нитки и полотно в шкатулке так и лежат, словно ждут очередного наказания. Приятно все таки вернуться в беззаботное детство. А Барт сразу же поехал домой, даже на денёк задержаться не захотел.

      Я пожал плечами: - Соскучился по барону, отчитается о поездке, получит наставления и инструкции, могу поспорить, что завтра он уже будет здесь, да только мы его ждать не будем. И в свой замок я заезжать не буду, а сразу же отсюда отправимся на границу. Надо торопиться, чтобы в морозы по льду перейти Дикую. А до неё малым отрядом дней двадцать пять ходу, а с обозом все сорок. На сколько мне помнится, за Дикую никто из наших охотников не ходил? Да и варвары туда не лезут. Считают те земли гиблыми.

      - Так что, завтра с утра выступаем?

      - А ты то куда собрался? К тебе Натали должна приехать, ты же вроде все подготовить должен.

      - Тюдор, а ты сам прикинь, - с маленьким ребенком она зимой поедет? - и сам себе ответил - Нет. Весной по раскисшим дорогам? Тоже нет. Только летом, по теплу. А карета и тетки, няньки по определению быстро двигаться не могут, так что аккурат к следующей осени- началу зимы и доберутся до нас. А за год я всегда обернуться успею. Так что не думай, что я отпущу тебя одного. Да и помочь тебе надо со сборами. Обоз то его светлость готовить будет?

      - Да он уже в принципе готов. Я ещё месяца три назад распорядился начать подготовку к походу.

      - Ну ты жук Тюдор. А как об этом твоя Мария прознает или принцесса? Получается что ты ещё летом уже задумал эту экспедицию и свое бегство из столицы?

      Я с удивлением посмотрел на Витора,- притворяется или действительно не знает, что Мария и принцесса одно и тоже лицо.

      - Витор, а тебе что, Натали разве не говорила, что Мария и принцесса это одно и тоже лицо? Мы просто до сих пор скрываем свои чувства и прячемся от всех.

      - Ты это серьезно? Да что б Натали мне что то подобное сказала? Она глубоко убеждена, что все мужчины трепачи и болтуны,- приятное исключение ты и я. Так что я ни в одном глазу, даже и подумать не мог. Слушай, а может быть и она об этом не знает, а думает на другую Марию? Их там в окружении принцессы человек пять. Она как то при мне перебирала им всем косточки,- которая подходит тебе, а какая нет. Про принцессу даже и разговора не было.

      - Вот тебе раз, взял и всё тебе разболтал сам. Не вздумай что либо написать в письме. Сам знаешь почему, только при личной встрече.

      - Не волнуйся, знаешь что я могила....

      - Витор, предупреди ребят, что бы особо на пиру не увлекались, завтра утром выходим. Ждать никого не будем. Пока у нас с тобой есть немного времени, пошли ка в оружейную посмотрим, чем у отца можно будет поживиться, только подожди, дай я переоденусь и хоть немного умоюсь.

       Через полчаса мы уже во всю хозяйничали в оружейной кладовой. Естественно свой клинок я менять не собирался, а вот кольчугу и кирасу следовало заменить,- кирасу потому что я её ни разу не ремонтировал, а моя лучшая, миленская кольчуга была располовинена и зашита в костюме варвара.

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикие земли (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие земли (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*