Внутренние миры (СИ) - Дрожжинова Полина Леонидовна (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Алеся и Лада переглянулись.
– Нам нужно в бальный зал.
– Зачем? – Расстроился Бай. – Ты же обещала, что покажешь мне деревню.
Алеся схватила его за руку и потащила за собой.
– Покажу, покажу. Только сначала зайдём на бал. Ненадолго.
– Вы хотите посмотреть на платья дам? – Предположил парень, наивно хлопая ресницами.
– Да нет. – Отмахнулась девушка. – Мы их сто раз видели. Как-никак во дворце живём.
– Мы хотим посмотреть, как оборотней будут отшивать после приглашения на танец. – Объяснила Лада, забыв с кем разговаривает. – Как наши красотки будут выкручиваться?
Бай обиженно поджал губы, но промолчал и послушно последовал за Алесей как ребёнок, которого мамочка ведёт за руку.
Они миновали галерею с вазами и спустились по лестнице, на пролёте едва не столкнувшись с младшими принцами. Они несли вниз какие-то массивные ящики с самыми хитрыми выражениями на лицах. Служанки постарались пройти мимо них как можно быстрее.
– Чума что-то задумала. Надеюсь, на этот раз кухонные окна не пострадают. – Ладу аж передёрнуло.
Они проникли на балкончик для музыкантов, которые в этот момент настраивали инструменты и не обратили на них особого внимания. Под прикрытием бархатной портьеры они стали разглядывать всех присутствующих в бальном зале. Дамы в роскошных платьях сверху напоминали пирожные с разноцветным кремом. Господа, сновавшие между ними, казались более блеклыми и невзрачными. Месторасположение принцессы можно было определить по наибольшей концентрации в одном месте и дам и господ. Онэла выглядела действительно роскошно. Платье из золотистого шёлка удивительно сочеталось с её светлыми волосами, собранными в высокую причёску. Красоту внушительной груди подчёркивало в меру глубокое декольте. Она была прекрасна и никто из окружающих не стал бы это отрицать. Принцесса обменивалась шутками с фрейлинами и благосклонно принимала комплименты от гостей мужского пола, которые только что слюни на неё не пускали. Принц Китрон крутился неподалёку от сестры и высматривал кого-то в толпе. Судя по тому, как его братья осторожно прокрались от входа в зал на террасу всё с теми же ящиками – искал он именно их. В противоположном конце зала королевская чета восседала на резных креслах. Король был собран и серьёзен. Необычайно бледная королева вцепилась в руку младшей дочери и никуда не отпускала её от себя, то поправляя ей волосы, то стряхивая невидимую пылинку с её платья.
Оборотни, вошедшие в зал всё в том же порядке, рассекали толпу как нож масло – при виде их все расступались, словно опасаясь, что их покусают. Король, увидев лорда Вальбранда, заметно оживился и махнул ему рукой. Когда глава делегации приблизился, они перекинулись парой фраз, а затем король подал знак герольду. Герольд несколько раз стукнул своим посеребренным посохом по полу и возвестил громовым голосом, перекрывающим всякий шум: – Его величество желает говорить.
Алесю кольнуло нехорошее предчувствие. По спине пробежались мурашки. Все присутствующие замолчали и повернулись в сторону говорившего. От того, что лорд Вальбранд стоял совсем рядом с правителем, создавалось впечатление, что король говорит от имени их обоих.
– Я рад приветствовать вас сегодня на ежегодном балу летнего солнцестояния! В этот счастливый вечер я хочу поделиться ещё одним радостным событием, которое вскоре произойдёт. – Он посмотрел на оборотня. – Событие, которое затронет не только нас, но и наших соседей и поспособствует сближению Гардмира и Двуипостасного королевства, сотрёт все стереотипы и положит начало новой дружбе.
Гости удивлённо переглядывались, не понимая, к чему он клонит. Королева, на которую в этот момент никто не обращал внимания, внезапно порывисто прижала к себе младшую дочь. Девочка выглядела испуганной – она понимала, что мама чего-то боится.
Король выдержал паузу, во время которой обвёл взглядом гостей и продолжил.
– Я объявляю о том, что моя старшая дочь принцесса Онэла в ближайшее время отправится в Двуипостасное королевство, где заключит брак с лордом Балором, братом короля Хродгара.
В зале воцарилась такая гробовая тишина, которая даже на кладбище нечасто бывает. Некоторые продолжали смотреть на короля. Другие перевели взгляд на принцессу, которая продолжала улыбаться, будто не замечая как люди, только что говорившее о её красоте, отступают назад, словно она была прокажённой. Принц Китрон вдруг показался Алесе надсмотрщиком, который вертится рядом с сестрой только для того, чтобы она не сбежала.
Внезапно раздался звук бьющегося стекла. В зал с террасы ворвался огненный шар. Рассыпая искры и непрестанно меняя цвет, он пронёсся между собравшихся, снёс стол с едой и, немного поменяв траекторию, врезался в огромный парадный портрет королевской семьи. Холст мгновенно загорелся. Нарисованные лица короля, королевы и их детей, ёжились и чернели, съедаемые пламенем. Отскочив рикошетом, огненный шар пролетел над плечом правителя Гардмира и взорвался, выбив из стены мраморную крошку. С террасы, ругаясь, прибежали младшие принцы.
– Не в ту сторону, идиот!
– Не нужно было столько сыпать порошка!
Обозрев разрушения и всех присутствующих, которые с отрешённым видом разглядывали их сестру, принцы немного смутились.
– Мы что-то пропустили?
Со стены рухнули догорающие останки портрета.
Глава 9 – Клубника.
В ночь летнего солнцестояния в славной деревне Шкляна собралось раз в пять больше народу, чем там проживало. На праздник пришли не только слуги из дворца, но и гости из ближайших деревень, желавшие посмотреть фейерверк. Ночь пахла мёдом и хмелем. Мелькали люди в красивой одежде. Пламя костров освещало их лица – смеющиеся, радостные, раскрасневшиеся от танцев. Единственным человеком, не желавшим веселиться, была Алеся. Она сидела за длинным столом, уставленным кулинарными изысками местных хозяек и грустила. Не радовали ни клёцки, ни пирог с печенью, ни квас. Прислушавшись к себе, девушка с некоторым удивлением отметила, что причиной её грусти стало недавнее известие о замужестве принцессы Онэлы. То, что принцесса должна была уехать так далеко от дома и жить среди существ, приводящих в трепет, было достойно жалости. Но самое жуткое в этой ситуации было то, что на балу Онэла улыбалась.
– Какая хорошая врушка. – Пробормотала Алеся.
К ней подскочила запыхавшаяся Лада. Присев на лавку, она стала накладывать себе на тарелку клёцки из чугунного горшка.
– Представляешь – мне никто не верит! Такая грандиозная новость, но все думают, что я шучу.
– Да, грандиозная. Просто-таки ночь сюрпризов. – Задумчиво постукивая пальцами по столешнице, Алеся разглядывала Бая, который в этот момент обучался традиционным деревенским пляскам в компании местных девушек и парней. Оборотень выглядел счастливым и немного смущённым.
– Следишь, чтобы ничего не натворил? – Лада щедро полила клёцки сметаной. – Правильно. Я вот боюсь, как бы его кто-нибудь из слуг не узнал.
– Если и узнают, то просто не поверят, что это он. Вон Дара с Бромом ничего же не заподозрили. – Она кивнула на конюха и служанку, отплясывающих недалеко от Бая. Бром был одет в щегольской кафтан и обут в новые блестящие сапоги – слишком тёплые для такой погоды, но зато модные.
– Они слишком заняты друг другом. – Хмыкнула Лада. – Как бы то ни было – ничто не помешает мне сегодня развлечься. И ты не будешь сидеть в углу! – В её голосе проскочили угрожающие нотки.
Алеся огляделась по сторонам.
– Где ты тут угол видишь?
Они сидели за длинным столом под раскидистым дубом, который вполне мог быть старше этой деревни.
– Кстати, бабушка обещала, что сегодня будет много женихов! Выбирай – не хочу.
Алеся на мгновение оживилась, но затем снова подпёрла щёку ладонью со скучающим видом.
– Я ещё на приданое не накопила. – Думать о женихах сегодня ей не хотелось. Девушка снова перевела взгляд на оборотня. Тот улыбнулся ей и помахал рукой.
– Пошли танцевать! – Бай подошёл к ним и, схватив Лесю за рукав, потянул её к танцующим.