Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗

Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так значит, мы сейчас едем к Тенсилу? — Поинтересовался Чинс.

— К нему самому. — Подтвердил Бениер.

Глава 27

— Этот чёртов Синчарк, не может приехать пораньше. — Обозлено прорычал Тенсил. — Теперь жди его до пятницы.

— Ну, это не так и долго. Сегодня ведь уже среда. — Утешил босса Мартин, которому уже надоело нытьё и возмущения, которые он уже около часа выслушивал.

— Что-то со мной не то Мартин. — Испуганным голосом, прошептал Тенсил. — Меня вот уже как несколько ночей мучают кошмары. Ещё это дурацкое предчувствие, появившееся с того момента, как мы сошли с корабля.

Мартин настороженно посмотрел на Тенсила.

— У вас что тоже, появилось какое-то плохое предчувствие?

— Что значит тоже!? — Перепугано воскликнул Тенсил. — Объяснись Мартин?

— Понимаете, не то чтобы предчувствие опасности, — Начал пояснять наёмник. — А скорей чувство, словно должно что-то вот-вот произойти. А вот что именно, я не знаю.

— Ладно, к чёрту наши предчувствия. — Приободрился Тенсил. — Главное то, что в пятницу приезжает Синчарк, который, купит часть алмазов, а может быть и все.

— Да, это будет хорошо. — Довольно закивал головой Мартин, которому не терпелось получить свои два процента от продажи алмазов.

В мониторе, стоявшем на столе перед Тенсилом, раздался щелчок, после чего послышался голос дежурного охранника снизу.

— Сэр Тенсил, с вами хотят поговорить из полиции.

Услышав про полицию, Тенсила передёрнуло, и рука, нажавшая на кнопку передачи, предательски задрожала.

— Хорошо. Проводите их в зал совещаний.

Выключив передачу, магнат посмотрел на Мартина, на лице которого было всё тоже спокойствие.

— Вот, пожалуйста, и началось. Сбываются плохие предчувствия. — Хрипло промолвил Тенсил.

— Может мне уйти? — Предложил наёмник, став вставать со стула.

— Нет, останься. — Быстро, остановил Мартина Тенсил.

В двери постучали, после чего в зал заглянул стоявший в коридоре охранник.

— Сэр Тенсил, к вам полицейские.

— Впусти. — Приказал Тенсил, приняв серьёзный вид.

Охранник исчез за дверью и через пару секунд, в зал совещаний вошли Бениер и Чинс.

— Я детектив Бениер, а это мой напарник, детектив Чинс. — Представился Бениер, подойдя к столу и показав удостоверение. — Мы хотели бы поговорить с сэром Тенсилом.

— Вы уже с ним разговариваете. — Ответил Тенсил, искоса взглянув на Мартина. — Прошу, присаживайтесь. И о чём это вы хотели со мной поговорить?

Когда детективы присели, Тенсил внимательно посмотрел на них и дружески улыбнулся:

— Может чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо, мы на службе. — Вежливо отказал Бениер, тут же перейдя к делу. — Нас интересует кое, какая информации о вашей экспедиции, из которой вы вернулись два дня назад. Если быть по точней, то мы хотели бы знать, не везли ли вы с собой что-нибудь странное, что по прибытию в порт у вас исчезло?

Тенсила бросило в холодный пот.

— «Неужели они узнали про алмазы!?» — Подумал, перепугано магнат. В слух же он произнёс другое. — Ну, начну с того, что я потерял целый корабль, со всем его экипажем и содержимым.

— Это мы знаем. — Остановил Тенсила Чинс. — Нас интересует, не везли ли вы что-нибудь такое, странное, а верней, кого-нибудь?

По вискам Тенсила потёк пот, его руки крепко сжали подлокотники кресла.

— Я вас не понимаю. Что такого странного я мог вести?

Детективы видели по поведению Тенсила, что тот лжет, и решили продолжить допрос.

— Может вам это покажется странным, но не было ли на борту одного из ваших кораблей парня, мускулистого телосложения, с длинными, тёмными волосами и клыками, словно у волка? — Поинтересовался Чинс, внимательно наблюдая за реакцией Тенсила, который, услышав описание Бюра, весь побледнел и перепугано уставился на Мартина.

— Так что, был у вас на одном из кораблей этот парень или нет? — Поторопил с ответом Тенсила Бениер.

— Конечно, не было. — Поспешно выпалил Тенсил. — А почему вы интересуетесь этим парнем? И кто он вообще такой?

— Этот парень разыскивается по обвинению в совершение ряда убийств, произошедших в две последние ночи в этом городе. — Пояснил Бениер.

— Убийств!? — Переспросил Тенсил, спрятав руки под стол, так как те стали непроизвольно дрожать.

— Да, да. Вы правильно расслышали. Убийств. — Подтвердил Бениер. — Причём, что странного во всём этом, так это то, что все жертвы этого парня, бандиты, и то, что свидетели этих убийств, приписывают совершившему их парню, сверх человеческие способности.

— А почему вы подумали, что я знаю, кто этот парень? — Как можно более непринуждённо, поинтересовался Тенсил, в мыслях уже перечисляя всех, кто мог его заложить.

— В тот вечер, когда взорвался и затонул ваш корабль, один из портовых бродяг видел, как из океана вышел парень, которого мы разыскиваем. — Пояснил Бениер. — Вот мы и подумали, что этот парень, приплыл с вашего корабля.

— О нет. Что вы. — Возразил Тенсил. — Как я вам уже говорил, я ничего про этого парня не знаю. Вам это может подтвердить даже начальник моей охраны. Кстати, он тоже участвовал в экспедиции.

— Сэр Тенсил говорит правду. — Произнёс Мартин. — Парня, которого вы только что описали, ни на одном из наших кораблей не было.

— А могли бы мы поговорить ещё с кем-нибудь, кто участвовал в вашей экспедиции? — Попросил Бениер.

— Не знаю господа, ведь все они сейчас заняты исследованиями привезённых из экспедиции вещей, и их пока тревожить не стоит. — Возразил Тенсил. — И к тому же, это пустая для вас трата времени, ведь они вам ничего нового не скажут, а только подтвердят то, что вам уже известно.

— Раз вам нечего добавить, мы пойдём. — Произнес, поднимаясь со стула Бениер.

— Рад был вам помочь. — Натянуто улыбнулся Тенсил, обрадованный тому, что детективы уже уходят и допрос закончен.

Выйдя в коридор, Бениер недовольно посмотрел на Чинса.

— Ну и лжец этот Тенсил. Видел, как он чуть не упал в обморок, когда мы описали ему парня. И после этого, он утверждает, что ничего про него не знает.

— И этот ещё начальник охраны, подпевает своему боссу. — Разозлился Чинс. — Ну, ничего, мы ещё докопаемся до правды.

— Ты прав. Докопаться то мы докопаемся. — Подтвердил Бениер, нажав кнопку вызова лифта. — Но вот, что нам теперь нужно сделать, так это поговорить с кем-нибудь из учёных, принимавших участие в экспедиции. Эти птички не очень то умеют лгать, и вот отсюда то, мы и сможем получить информацию. А дальше, как говорится, дело техники.

Глава 28

Было около двух часов дня, как сон Бюра был нарушен какими-то звуками, которые уловил чуткий слух охотника. Открыв глаза, Бюр полежал ещё несколько секунд, чутко вслушиваясь в звуки, оказавшиеся отдалёнными голосами людей. Недовольно поморщившись, что его сон был прерван, вождь «Макинов» поднялся на ноги и подошёл к краю крыши, где почувствовал слабое ощущение злой крови. Посмотрев вниз, он увидел под соседним домом двух парней, одному из которых было лет двадцать, а второму около пятнадцати. Парень, который был старшим, держал младшего паренька за шиворот и требовал, чтобы тот отдал ему все имеющиеся у него деньги, а так же кроссовки. Удар кулаком в живот, заставил младшего парня полезть в карман за деньгами.

— Давай поскорей свои бабки, а не то ещё схлопочешь. — Подгонял хулиган свою жертву.

Бюр, ставший свидетелем грабежа, недовольно заурчал, разозлённый поведением грабителя, или верней того, что его тот разбудил. Осмотрев крышу, охотник заметил остатки своей ночной, фруктовой трапезы. Подойдя к этим фруктовым остаткам, он взял в руку обрезок ананаса с хвостиком и уже с ним вернулся к краю крыши. Посмотрев вниз, он увидел, что паренёк уже снимает кроссовки, в то время как грабитель, стоя перед ним, пересчитывал трофейные деньги.

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*