Орк-полукровка. Начало (СИ) - Болт Андрей (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Теперь мы с Элем стояли плечом к плечу, а Орикс, оскалив клыки и тихонько рыча, застыл на полусогнутых ногах перед нами. Эль стал отступать влево, стараясь обойти орка с бока и снова ударить ему в спину, но Орикс не дал моему побратиму такой возможности и, замахнувшись мечом, кинулся на него. В руках у Эля был кинжал из обычной стали, и он, не выдержав соприкосновения с зачарованным мечом орка, разлетелся тысячей металлических осколков. Клинок Орикса ушел глубоко в плечо моего названного брата, пронзил его насквозь и застрял в стене. Чем я тут же и воспользовался. Вернее, попытался воспользоваться — я подскочил к орку с боку и, выхватив из кармана хорос, попытался прижать его к незащищенной шее орка.
Но Орикс меня опередил, резко выбросив назад и вверх ногу. Удар пришелся мне в грудь, и я снова врезался в стену. Хорос вылетел у меня из руки и с глухим металлическим стуком покатился по мраморному полу коридора.
Благодаря невероятной силе Орикса его удар получился настолько мощным, что на какое-то мгновение я потерял сознание. Наверное, если бы не мои полу орочьи кости, он бы переломал мне ребра. К моему счастью, я почти тут же пришел в себя, иначе мне пришлось бы раньше времени отправиться с визитом в Долину света — лишившись меча, Орикс схватил с ближайшего постамента массивную хрустальную вазу и метнул ее мне в голову.
Одним лишь чудом разминувшись с тяжеленным снарядом, я перекатился на середину коридора, прямо под ноги Ориксу, и успел заметить, как Эль с искаженным от боли лицом рванулся вперед, пытаясь освободиться от пришпилившего его к стене меча. С противным скрежетом заговоренное оружие вышло из камня, и эльф по инерции повалился вперед, прямо на орка.
Орикс, занятый мною, не ожидал такой прыти от раненого эльфа и инстинктивно отшатнулся назад, уклоняясь от падающего на него тела, но споткнулся об меня и рухнул на пол, чем я тут же и воспользовался. Оседлав орка сверху, я, для начала, размахнулся и крепко заехал ему кулаком по физиономии, а потом принялся его душить.
Орк, оскалив зубы и приоткрыв рот, схватил меня за руки и начал неуклонно разжимать сдавливавшую его горло хватку. Я видел глаза Орикса. Они горели яростью, но в них не было ни капли удивления — как будто глава убийц знал, что мы придем за его жизнью.
— Эль, хорос! — отчаянно крикнул я и, не найдя ничего лучшего, с размаху ударил орка головой в нос. И тут же об этом пожалел. В отличие от человеческих костей, кости орков были не в пример крепче и надежней, и так просто сломать их было нельзя. Но и я был не вполне человеком, так что мой удар все же принес некоторый результат — на несколько мгновений он ошеломил Орикса, так что мне удалось вырвать руки из его цепкой хватки и отпрянуть от него.
Впрочем, здоровенный орк оказался на ногах практически в то же мгновение что и я.
Краем глаза я увидел, как Эль, превозмогая боль, бросился к валявшемуся возле стены магическому цилиндру. Подхватив его, он опрометью кинулся назад, и наша тройка снова застыла друг напротив друга — Эль, сжавший в ладони холодный цилиндр хороса, я, стиснувший кулаки и с ненавистью прожигавший врага взглядом, и Орикс, вытащивший из-за пояса кинжал и с пренебрежительной улыбкой скалящий в нашу сторону зубы.
— Ну ладно, поиграли и хватит, — усмехнувшись, проговорил вдруг он и вытер свободной рукой стекавшую из уголка рта кровь — след моего удара. — А за разминку спасибо.
Лицо орка расслабилось, словно владевшая им мгновение назад ярость просто испарилась.
— Ты подставил нас!!! — полностью потеряв над собой контроль, вне себя от ярости заорал я. Нет, мы не могли, не могли, просто не могли проиграть!..
— Давай, еще расплачься, мальчик! — искренне расхохотался Орикс.
Я взвыл от бешенства и с кулаками бросился на орка.
— Эрик, стой! — закричал мне вслед Эль, но было поздно.
Глава18. Ночные тени
Ты можешь смело рассчитывать, что однажды твой друг окажется твоим врагом, но не стоит надеяться, что враг станет другом.
Тут-то бы мне и пришел конец — Ориксу достаточно было одного удара, но орк не стал пускать кинжал в ход. Вместо этого он слегка пригнулся и нанес мощный, быстрый удар мне в живот.
Я задохнулся и сложился пополам от боли, прижав руки к животу.
— Ну что, успокоился? — хладнокровно спросил орк, склонив голову на бок и с интересом наблюдая за тем, как я корчусь.
Подскочивший ко мне Эль оттащил меня подальше от Орикса, сверля орка ненавидящим взглядом горевших синим пламенем глаз.
Орикс был чудовищно силен, нам ни за что не удастся его одолеть, даже с помощью хороса…
В душе разрасталось отчаяние, смешанное пополам с яростью и злобой. Орикс подставил нас, и мы ничего не можем с этим поделать. Элеруаль лежал у стены, прямо посредине разделявшего нас с орком расстояния. Если я брошусь вперед и сделаю быстрый перекат, я верну себе оружие, но что толку? Орк сильнее нас в несколько раз, и он полностью контролирует ситуацию. Ему даже не нужна подмога.
— Хотели меня убить? — с кривой усмешкой глумливо поинтересовался он, поигрывая зажатым в руке кинжалом. — Что, поверили в те сплетен, что гуляют о вас по городу? Я знал, что рано или поздно Алориэль кого-нибудь ко мне подошлет. Но чтобы вас…
Я вздрогнул от неожиданности, разом позабыв про боль.
— Откуда ты знаешь?..
— А кто еще кроме него мог дать вам эту штуковину? — Орикс кивнул на зажатый в ладони Эля хорос. — Как вы прошли через ловушки?
— Дымчатое око, — ответил я, не видя смысла это скрывать.
— Что это? — нахмурился орк, сверля меня подозрительным взглядом. — Опять эльфийская магия, побери ее Окс?
— Ну почти, — буркнул я, не желая вдаваться в подробности. Ему стоило бы побольше разузнать о магической защите, прежде чем всецело полагаться на свои ловушки.
Прищурив глаза, Орикс раздельно и, кажется, даже с удовольствием, протянул:
— Ваша жизнь гав-вно, ребятки, и я не дам за нее и паршивого медяка! Думаете, Алориэль оставит вас в живых, даже если вы меня убьете?
— Мы не идиоты, — подавив волну раздражения и гнева, заставил себя спокойно ответить я. — Конечно, он захочет нас убрать.
— И несмотря на это, вы все равно пришли сюда? — приподняв брови, насмешливо поинтересовался орк.
— Это долг чести, — стиснув зубы, с достоинством ответил Эль, на что Орикс лишь фыркнул.
— Поверь, эльф, истинная честь заключается вовсе не в том, чтобы держать слово, данное собственному палачу. Вы проиграли, и у вас есть только два выхода: умереть прямо здесь и сейчас или… уйти, — и орк ткнул когтистым пальцем в сторону лестницы.
Я удивленно моргнул, решив, что ослышался.
— Что? Ты хочешь нас отпустить? — недоверчиво переспросил я, обменившись недоуменным взглядом с побратимом.
Я ожидал чего угодно, только не этого.
— Да, — просто ответил Орикс. — Но!.. — и он многозначительно воздел вверх указательный палец. Ага, вот и подвох. А как же без этого? — …что, если я дам тебе причину мне помочь?
— Всемогущий поможет! — злобно сощурившись, буркнул я, догадываясь, что именно попросит Орикс.
Орк рассмеялся и с наигранной строгостью погрозил мне когтистым пальцем.
— Ты никогда не задумывался, почему я подставил именно вас?
— Первыми под руку подвернулись, — с наигранным безразличием процедил я.
Побери тебя Окс, конечно, думал! Но признавать это не собирался из вороженного упрямства.
— Не совсем. Ты же умный парень, Изгой. Я давно тебя знаю. И мне правда жаль, что все так получилось.
Ага, жаль ему, конечно. Орки в принципе не способны испытывать это чувство. Неужели Орикс всерьез верил, что я куплюсь на эту чушь?
Прочитав отразившиеся на моем лице чувства, Орикс негромко рассмеялся и вновь добродушно погрозил мне пальцем.
— Чего ты хочешь? — посмотрев прямо в глаза орка, напрямик спросил я. — Чтобы мы убили Алориэля?
— Что? Конечно, нет! — орк поморщился, как от зубной боли. — Вам до него сейчас не добраться. Сунетесь в Анклав, и вы трупы. Нет-нет, вам надо убираться из Лагарика и как можно скорее.