Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) - Болт Андрей (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) - Болт Андрей (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) - Болт Андрей (читать полностью книгу без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бах! Я со всего размаху врезался в спину резко затормозившей магини, и вместе с ней покатился по земле. Рядом с руганью рухнул споткнувшийся об меня Хикс.

— Изгой! Смотри куда прешь!! Корд неповоротливый!! — возопил он, выбираясь из-под упавшего на него тела эльфа.

— Все целы?.. — помотав головой, заплетающимся языком спросил я. Сердце бухало в груди, как боевой барабан гномов, и я никак не мог отдышаться.

— Смотрите, туман отступает!.. — воскликнула Дидра, глядя в след «туче».

Я обернулся и тихонько присвистнул. Туман действительно отступал. Со стороны это выглядело так, будто кто-то стал отматывать время назад. Вот из сплошной дымчато-багряной пелены показался край поляны, еще миг, и туман скрылся за обступавшими поляну деревьями.

Поднявшись на ноги, я отряхнул одежду и устало буркнул сквозь зубы:

— Ладно, уходим отсюда…

— Куда? — ворчливо спросил Хикс.

— Подальше отсюда! — с трудом сдерживая гнев, раздраженно ответил я.

— Нет, если ты решил немного прогуляться по лесу, то давай, дерзай, — сощурившись, злобно процедил орк. — Но если ты все-таки хочешь вернуться к лошадям, то тогда нам туда! — и он резко ткнул пальцем в сторону оставленной нами поляны.

— Ты с ума сошел? — взорвался я. — Да мы чудом унесли оттуда ноги!..

— Я думаю, теперь там безопасно, — вместо Хикса мне ответила Светлика. Поморщившись от боли, магиня потерла ушибленное плечо.

— Ты уверена? — я окинул ее подозрительным взглядам.

Чародейка кивнула.

— Тогда идем, — со вздохом согласился я.

Вздернув голову, Хикс демонстративно зашагал первым, следом за ним шли девушки. Я вздохнул и вновь перекинул через плечо бессознательное тело эльфа.

— Помочь? — предложил шедший рядом со мной Эль, но я угрюмо покачал головой и буркнул:

— Справлюсь,

— Спаси нас, Всемогущий! — с ужасом прошептала Светлика, замирая на краю поляны. Девушка пошатнулась и, едва не снеся по дороге Дидру, со стоном кинулась к ближайшему дереву. Согнувшись пополам, магиня оперлась рукою о ствол, и ее вывернуло наизнанку.

Поравнявшись с бледной, как полотно изгойкой, я поправил сползавшего с плеча эльфа и посмотрел на то, что привело в такой ужас колдунью.

Отправленные нами в Долину Света эльфы по-прежнему лежали на поляне. Но после того как по ним прокатился багровый туман, они превратились в точные копии первых четырех замеченных нами мертвецов, и теперь выглядели так, будто какой-то невидимый шутник взял да и вывернул их кожу наизнанку.

Что-то подтолкнуло меня подойти к одному из тел. Я осторожно опустил спасенного нами эльфа на землю и, превозмогая отвращение, уставился на труп. Что-то смущало меня в виде этих мертвецов, какая-то мелкая деталь, мелькавшая на границе сознания, но ускользавшая прочь, стоило только сосредоточить на ней внимание.

— Эрик, ты чего застыл? Полакомиться вздумал? — гнусно проговорил орк и оскалил зубы, усмехнувшись своей шутке.

— Давайте поскорее уйдем отсюда, — поежившись, предложила Дидра и нервно покосилась в ту сторону, куда уполз страшны туман.

Но что-то удерживало меня на месте. Я оторвал взгляд от мертвеца и посмотрел на Эля, стараясь отвлечься от крутившейся на грани сознания, но ни как не дававшейся в руки мысли. Побратим приподнял бровь, и ответил мне вопросительным взглядом. Я медленно покачал головой и снова посмотрел на поляну.

Вот оно! И я ловко схватил ускользавшую мысль за хвост. Теперь я понял, что так смутило меня в этих мертвецах, помимо их кошмарного вида. Глаза. Они были обычного, характерного для эльфов синего цвета, пусть уже и замутненного печатью смерти.

— Идем, — коротко приказал я и решительно двинулся к магине.

Кое-как приведя Светлику в чувства, я схватил ее за руку и повлек к лошадям. Рядом бежали Дидра и Хикс, вместо меня взваливший на плечо спасенного нами эльфа.

К счастью, наши кони оказались целы и невредимы. Они неторопливо пощипывали молоденькую траву, не ощущая никакой опасности.

— Светлика, ты знаешь, кто на нас напал? — спросил я, приматывая эльфа к седлу своего примускула.

— Да-да, — кивнув головой, сдавленно пробормотала магиня. Ее руки слегка подрагивали, а в углах губ залегли глубокие морщины. — Про́клятые, — она произнесла это слово, как самое страшное оскорбление. — Я… я мало, что о них знаю. Тот багровый туман, что мы видели… он порожден заклятием некроса. Соприкасаясь с живыми существами, он превращает их в тех, кого мои учителя называли Проклятыми… Скажите, вы не заметили ничего странного в напавших на нас эльфах?

Я фыркнул и вскочил на лошадь.

— Еще спрашиваешь! Странностей было предостаточно, вспомни хотя бы их внешний вид! Но ведь ты имеешь в виду не это, верно? — я осторожно тронул коня, и наша кавалькада поскакала прочь от этого жуткого места.

Дождавшись утвердительного кивка магини, я поделился с ней своим предположением:

— Вначале, когда эльфы только напали на нас, их глаза были кроваво-алыми, а после того как по ним прокатился багровый туман, они вновь стали синими. Но что случилось с их телами? Почему они стали… такими? — я не мог подобрать подходящего слова, чтобы описать произошедшую с трупами эльфов страшную метаморфозу.

— Если живое существо попадает в «багровый туман», оно навсегда лишается воли и становится марионеткой наложившего заклятие некромага. Притом туман может расползаться и накрывать собой довольно большие площади.

— Но ведь так… можно создать целую армию не ведающих страха и сомнения кукол?

— Да, Эрик, и сделать это еще проще, чем сотворить зомби. Но, в отличие от зомби, Проклятые уязвимы так же, как и обыкновенные живые существа. Потому что если зомби — это мертвая душа в мертвом теле, то Проклятый — это живая душа в живом теле… Говорят… — девушка сглотнула подкативший к горлу комок и, с трудом справившись с собой, повторила: — говорят, что Проклятые чувствуют все, что с ними происходит, но не могут сопротивляться двигающей ими воле некромага… Помнишь, я говорила, что во время Первой Великой войны зомби составляли треть армии некромагов? Ну так вот Проклятые составляли ее вторую треть, причем «вербовали» они ее исключительно среди жителей Юга… Увы, находящиеся под воздействием заклятия багрового тумана люди живут не долго — со временам их связь с некромагом ослабевает, и они умирают. Поэтому Проклятые годны лишь для выполнения краткосрочных заданий. Например, во время Первой Великой войны их использовали для совершения диверсий или в первой волне нападения. После того, как Проклятый перестает быть нужным своему хозяину, некромаг вторично насылает на него «багровый туман», чтобы высосать из него оставшуюся силу. Если к этому моменту Проклятый оказывается мертв — ему очень везет. Но если он все еще жив, то во время этого он испытывает ни с чем несравнимую боль…

— Хм… А зомби? Зомби можно превратить обратно в человека?

— Нет, — отрицательно качнула головой Светлика. — Его тело уже мертво.

— А Проклятого?

Глава 50. Почтенный племянник мужа сестры кого-то там

Искренняя помощь отказов не терпит.

В верхушках деревьев неслышно шумел ветер. Весна окончательно вступила в свои права. Ветки покрылись молоденькой зеленой порослью, траву украсила желтая россыпь первых цветов.

Светлика на мгновение замолчала, провожая взглядом перепорхнувшую с ветки на ветку красноперую птичку, и тихо ответила:

— Можно. Надо лишь убить наложившего заклятие некромага до того, как он высосет из Проклятого жизнь или до того, как их магическая связь ослабнет.

— Всего лишь?! — с досадой воскликнул я и едва не выпустил поводья. — Да это практически невозможно…

Магиня ничего не ответила.

— Надо во что бы то ни стало остановить этого некромага! — вдруг ни с того ни с сего выпалил я, и, сжав кулак, со всей силы ударил им по ладони.

— Убей Кана, и он отправится восвояси, — флегматично посоветовал скакавший рядом Хикс.

Перейти на страницу:

Болт Андрей читать все книги автора по порядку

Болт Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Орк-полукровка. Эвиленд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орк-полукровка. Эвиленд (СИ), автор: Болт Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*