Гордый кадетский корпус (СИ) - "Майский День" (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Валлан поглядел с любопытством, и Белик невольно приосанился: почётно всё же иметь приятелей таких ловких, что обвели вокруг пальца королевскую стражу, вот только опасение, что, уйдя от этих людей, кадеты могли наткнуться на кого похуже, мешало ощущаться себя совершенно довольным. Разбойники всё ещё безобразничали в здешних лесах, и лучше бы доблестная стража занималась их поимкой, а не гонялась за будущими магами.
Дав своим людям новые поручения, сути которых Белик, к сожалению, не расслышал, Валлан повернулся к нему.
— Почему твои друзья так поспешно пустились в бегство? У них есть основания опасаться кого-либо?
Белик и сам размышлял об этом, причём весьма основательно, но выводов не сделал. Кадеты явно пустились в дорогу после появления в городе незнакомца, подмеченного в харчевне. Кто был этот человек, Белик так и не узнал, но вряд ли принадлежал к королевской страже. Повадки он показывал другие, да и, похоже, знаком был кому-то из кадетов лицом.
Получается, нашлись у братьев причины поспешно покидать гордый кадетский корпус, но что могло толкнуть дворян не из последних на этот шаг, Белик и представить себе не мог. Скрываясь от недругов, Марилев и Ирре не только отправились в дорогу с обозом, что было вполне безопасным, но отважились ускакать в полную лихих людей ночь на равнины, а вот это уже грозило закончиться скверно. Белик пребывал в растерянности, но показывать её гордому дворянину не собирался.
— Сердечные дела! — заявил он, многозначительно кивая.
— Ну да, нож под ребро от разбойника с большой дороги будет как раз делом сердечным! — усмехнулся Валлан.
После чего он потерял к Белику всякий интерес. С одной стороны будущий натуральный маг не мог не почувствовать облегчения от того, что стража не намерена его преследовать, но с другой ощутил лёгкую обиду. Быть в центре внимания столь значительных особ оказалось довольно лестно, вот и Лина одарила благосклонностью, когда он был в гуще событий. Вдруг она теперь отвернётся от бедного студента, поскольку даже страже короля он оказался не нужен?
С трепетом воззрился он на девицу, снова становясь робким и неуклюжим. Она улыбнулась. Маленькая ладонь не спешила покидать его рукав.
— Ты ведь путешествуешь с обозом? Хочешь, перебирайся в наши фургоны. Кстати, и подзаработать появится возможность. Следующий привал будет в большом селе, там мы хотим дать представление.
— А чем я смогу помочь? — замирая от восторга спросил Белик.
— Несколько наших актёров принуждены были уехать по делам, и директор не нашёл пока замены. Ты сможешь сыграть небольшую роль.
— Я — на подмостках?
Словно все мечты начали сбываться разом. От охватившей невзначай слабости едва не подкосились ноги. Сражаясь со стражниками или пытаясь обмануть Валлана он и то не испытывал такого сокрушительного волнения.
— У тебя получится! — сказала Лина и опять улыбнулась.
Проводив её до комнаты, Белик готов был лечь тут же у дверей на истоптанные доски, но всё же у него хватило благоразумия спуститься в общий зал. Путникам разрешалось ночевать за небольшую плату на лавках вдоль стен.
Стражники уже исчезли, объятый волнением Белик не сообразил заметить — куда. Он дал монетку прибиравшемуся в зале слуге и устроился поближе к очагу. Тот давно прогорел, но не успели ещё подёрнуться золой оранжевые угли. Белик улёгся на лавку и приготовился погрузиться в сладкие мечты, когда здоровая молодая натура победила, и вместо этого студент натуральной магии провалился в глубокий сон.
Глава 12
Рыжие за день не перетрудились и охотно поднялись в галоп. Звонкий топот отлетал от стен домов, плясал над дорогой, а когда вырвались из села на просторы полей, погнал тишину прочь.
Светили только звёзды с небес, но глаза уже притерпелись, и Марилев неплохо различал окружающее. Впереди темнела роща, а то и лес, дорога втекала в сумрачный строй притихших безлистных деревьев. Разбойники, конечно, не поджидали за первым же кустом, но совсем сбрасывать их со счетов тоже не следовало. Кроме того беспокоил поднимаемый шум. В морозном воздухе звуки вообще разносятся далеко, а подкованные добрым железом кони издают их немало.
Едва деревья обступили со всех сторон, как Марилев натянул поводья и поехал шагом, а потом и совсем спешился. Ирре тоже хотела спрыгнуть с седла, но он прикрикнул на неё с суровостью командира, ведущего свой отряд по неприятельской территории. В сущности, так и было. За пределами села простирался неизведанный мир, и каждый куст мог таить опасность.
Дорога впереди лежала плоская и открытая, оставаться на ней не стоило. Марилев, ведя в поводу обоих коней, свернул в заросли. Под деревьями казалось теплее и темнее, хотя голые ветви не обещали защиты, как от ветра, так и от звёздного света.
Ирре послушно пригибалась к конской шее, когда попадались низко нависающие сучья. Она вела себя благоразумно и хотя ночь явно страшила ее, как и высота навеса там, в заднем дворе, испытания переносила терпеливо.
Время от времени Марилев останавливался, чтобы прислушаться, но преследователи оказались то ли неоправданно хитры и сумели приглушить шум своего передвижения, то ли просто не рискнули пуститься в ночную погоню.
Последнее с одной стороны внушало надежду, с другой тревожило. Четверо всадников могли быть осведомлены об опасности местных шаек лучше проезжих кадетов.
Как и всякий человек, выросший в деревне, Марилев умел определять путь по звёздам. Держать направление на юг не составляло для него труда. При этом он старался не удаляться от дороги. В лесу могли встретиться препятствия, преодолеть который без твёрдого пути было бы сложно. Именно там и следовало ожидать засады, но Марилев решил пока не тревожить себя этой заботой.
Ирре дрожала от холода или страха, но не жаловалась. Марлев отдал ей свой плащ.
— Те люди, что прибыли на постоялый двор следом за нами не решились на погоню или просто убедились, как трудно отыскать кого-то в ночной тьме, — объяснил он Ирре, чтобы её успокоить. — За лесом наверняка есть фермы, вполне вероятно, что мы отыщем там ночлег.
— А разбойники?
Может быть, они отдыхают в своих берлогах до весны? Что за радость лиходейничать в такую стужу, да и страже нетрудно прочесать зимний лес, видный насквозь.
— Какой смысл торчать здесь ночью, когда все добрые люди спят в своих постелях? — рассудительно произнёс Марилев, пытаясь убедить не только Ирре, но и себя. — Выгоды не отыщешь на пустой дороге, а мы просто будем понемногу ехать вперёд. Набредём на жильё и там дождёмся обоза.
— Думаешь, нам безопасно путешествовать с ним дальше?
— Ирре, я не берусь судить о том с каким упорством эти люди готовы тебе преследовать. Если это вообще те люди, которых надлежит опасаться.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила девушка.
Голосок тонкий, да ещё дрожит. Марилев сообразил, что сам напугал её ненароком. Осторожнее надо выбирать слова, она и так натерпелась. Он попытался представить себя девушкой ночью в лесу на рыжей лошади и в компании парня, который вроде неплох, но кто знает, когда ему надоест её защищать. Нехорошее ощущение. Тяжкое. Как бы убедить Ирре, что он не оставит без поддержки. Побратимов в беде не бросают, да и просто так тоже.
— Ты успела разглядеть кого-нибудь из них? Мне показалось, что это люди другого полёта, не из той компании, что хочет тебя приневолить. Повадка их мне знакома, а затеявшие дурное дело ведут себя иначе.
— Я видела, но никого не узнала.
— Вот и посещает меня мысль, что устрашились мы не тех, кого следовало. Что ж, будем надеяться, что обошла нас стороной новая беда, даже если не отвязались от старой.
Ирре промолчала, и Марилев дальше повёл в поводу обоих коней.
— Я сумею тебя уберечь, — сказал он, обернувшись, чтобы тихие слова достигли девичьих ушей. — Я и мечом неплохо владею и на кулаках меня Белик учил.
Показалось или она улыбнулась? Разве под маской и двумя плащами разберёшь?