Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вернуться и вернуть - Иванова Вероника Евгеньевна (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вся сложность заключалась в том, чтобы сомкнуть язычки Пустоты вокруг каждого «лепестка» не слишком плотно, но и не позволяя испуганно ускользнуть из мертвящих объятий. Я неплохо справлялся: только в самые первые попытки два раза потерял и ещё раз — направил Нити сквозь Кружево, а не поверх него. Потом пришлось выдирать обратно... Впрочем, если принцу и было не по себе в эти моменты, возражений я не услышал — только ритм дыхания слегка сбился, и всё.

Это походило на ловлю бабочек или кузнечиков: улучить момент, накрыть яркую искорку ладонью, потянуть за собой — ни в коем случае не обрывая! — подвести к нужному месту и легонько подтолкнуть навстречу Узлу [17]. Работа кропотливая, но нетрудная. Не творческая — полёт фантазии категорически запрещён, то есть, как раз для меня, потому что я не умею мечтать... Я умею только следовать Правилам, зато КАК умею!

Больше всего хлопот доставил Узел на голове: там нужно было быть особенно внимательным при замыкании Нитей, чтобы не вмешаться сразу в несколько слоёв, расположенных опасно близко. Пожалуй, с головой я намучался больше всего, потому что после неё поясничный Узел показался мне совершенно плёвым делом: я играючи собрал его заново, потратив удивительно мало времени и сил — за какие-то три минуты!

Последний шаг... Есть! Устало опираюсь на руки, повисая над принцем. Теперь можно и передохнуть.

Движение воздуха. Едва уловимое. Сквозняк? Дверь же была закрыта...

Оборачиваюсь, сталкиваясь взглядом с карими озёрами.

Как ОНА сюда пробралась?! И куда Борг смотрел, скажите на милость?

— Значит, это — правда... — в голосе Селии Кер-Талион плещется даже не горе. Чистейшая скорбь. Траур по только что умершей надежде.

— Сэлли? — удивлённо и обрадованно начинает принц, но вихрь тёмно-рыжих прядей, взметнувшись, исчезает. — Подожди! Я...

— Лежать! — командую, одновременно возвращая Дэриена в горизонтальное положение.

В дверь виновато заглядывает Борг:

— Извини, она была так настойчива...

— Проследи уж, чтобы этот с постели пока не вставал, горе ты моё! — наспех накидываю на плечи камзол и отправляюсь искать даму, пребывающую в расстроенных чувствах. Расстроенных, что характерно, снова — из-за меня.

К помощи «паутинки» прибегать не пришлось: девушка тихо всхлипывала в ближайшей к покоям принца зале, наивно полагая, что на звуки, доносящиеся из-за тяжёлой шторы, никто не обратит внимания. Как же! Зеваки на другой стороне уже собрались и ждут, чем закончится спектакль... Какая сволочь, интересно, наплела баронессе о моих скромных «лекарских» занятиях?

Я проскользнул за штору и забрался на подоконник. Селия не сразу поняла, кто нарушил её уединение, и только сообразив, что за человек устроился рядом, предприняла попытку убежать. Неудачную: я поймал тонкое запястье и слегка сжал — не грубо, но настойчиво.

— Подарите мне несколько минут своего времени, госпожа баронесса!

— Для каких целей, лэрр? Хотите узнать из первых рук, какие игры принц предпочитает в постели? — она пыталась показаться циничной и взрослой, но актрисой была никакой: когда в голосе дрожат слёзы, даже не пытайтесь устраивать другим жестокую отповедь. Сначала хотя бы успокойтесь.

— Дэрри любит играть? Не знал, — улыбаюсь, заставляя бледные щёки побелеть ещё сильнее.

— Пустите! — Селия пытается освободиться от хватки моих пальцев. — Как Вы смеете...

— Отпущу. Непременно. Как только Вы успокоитесь и пообещаете выслушать меня, госпожа баронесса. То, что я скажу, нужнее Вам, а не мне... Договорились? И учтите: вокруг собираются зрители, а я не думаю, что Вам хочется предстать на сцене в столь... неподобающем виде.

— Что Вы хотите этим...

— Сказать? Ничего. Я предлагаю побеседовать. По возможности, так тихо, чтобы никто не услышал. Согласны?

Она не удостоила меня и кивком, но не стала протестовать, когда я придвинулся поближе, сминая складки её дорожного платья.

— Прежде всего, ответьте на мучающий меня вопрос: почему Вы ворвались в спальню принца именно сейчас и именно в таком настроении?

— Почему Вы спрашиваете?

— Любопытен от природы. Такое объяснение не устраивает? Хорошо, предложу другое: тот, кто знал, что я нахожусь в покоях принца, хотел причинить Вам боль, напев о... том, чего не было и быть не могло.

— Но... все же знают... — сомнение, выразившееся в растерянном покусывании губы.

— О чём? О моей жизни с эльфом? — я хохотнул. — Давайте посмотрим на ситуацию трезво: если я, и в самом деле, предпочитаю... иметь отношения с лицами своего пола, вряд ли после листоухих опущусь до прелестей Вашего возлюбленного. Хотя могу совершенно искренне заявить: Дэриен — очень привлекательный молодой человек.

— Вы... просто хотите меня успокоить!

— И как? Успешно?

— Нет! Я не верю ни единому слову! — скорбь сменилась вызовом. Уже хорошо.

— То есть, Вы не верите в красоту своего любимого?

— Я не... — Селия смущённо осеклась, запоздало сообразив, что сказала глупость.

— Вы видели эльфов, госпожа баронесса?

— В каком смысле?

— Глазами, конечно!

— Да... несколько раз.

— И насколько близко?

— Близко? — растерянная задумчивость.

— Если личных контактов не было, не имеет смысла обсуждать эльфийскую красоту, пока Вы не познакомитесь с Мэем.

— Кто такой Мэй?

— Эльф. С которым... я живу. Разве его имя не было упомянуто?

— Нет, Роллена сказала только...

— Роллена?

Опять она! До каких же пор?! Но, честно говоря, белокурой стервой можно восхититься: успевать напакостить всем и везде — это настоящий талант!

— Вы её знаете?

— К несчастью. Даже не буду спрашивать, каких гадостей Вы наслушались. И даже не буду себе представлять...

Стоп! За каким фрэллом сестричке Гериса понадобилось так жестоко шутить над Селией? Это не похоже на продуманную месть. Это изящная, но, всё-таки, случайная импровизация. Так сказать, завершающий штрих. Но штрих чего? Какой картины? Что ещё задумала несносная блондинка? И не задумала, а уже... Выполнила, если небрежным движением позволила себе добавить к уже испытываемому наслаждению немного специй... Только не...

Единственное место в городе, удар по которому может ранить меня, это... Дом Агрио!

— Простите, что прерываю беседу на полуслове, госпожа баронесса, но я только что вспомнил очень важную вещь. Вам лучше пройти к Дэриену и всё выяснить самой, а мне...

Вылетая из покоев принца в обнимку с плащом, я натолкнулся на кузена, который несколько недоумённо разглядывал шепчущихся по углам залы придворных.

— Намечается веселье? Твоих рук дело? — поинтересовался Ксо, когда я схватил его под локоть и потащил в коридор.

— Помоги мне, пожалуйста!

— Что ещё? — дверь захлопнулась за нашими спинами сама собой, и кузен внимательно сузил глаза.

— Ты можешь перебросить меня в другое место?

— В какое?

— Резиденция Агрио.

— Что ты там забыл?

— Если мои предположения верны, графиням грозит опасность!

— Хм-м-м-м... И что именно ты хочешь сделать? Удостовериться, что был прав, или же...

— Я хочу предотвратить беду!

— Вот оно что, — Ксаррон посмотрел на меня с непонятным сожалением. — И как же я смогу...

— Просто швырни, и всё!

— Одного?

— Можешь отправиться со мной.

— Нет, с тобой не смогу. У меня, знаешь ли, дел невпроворот. Да и колебания гасить тогда придётся с двух фронтов... Но позволь, как же ты пройдёшь по Тропе?

— Я не собираюсь идти! Ты же можешь перемещать предметы? Можешь, я знаю! Вот и...

— При всём моём уважении, на предмет ты не потянешь.

— Я могу завернуться в Саван.

— Чтобы выпасть с Тропы совершенно невменяемым? Глупая затея! Ещё идеи есть?

— Я... — в памяти всплыло первое посещение дома «милорда Ректора». — Если ты завернёшь меня в «проплешину», а сверху пустишь несколько обычных слоёв, этого должно хватить! Здесь же недалеко...

вернуться

17

«За счёт того, что по Кружеву постоянно течёт Сила, каждая из Нитей имеет строго определённые полюса на своих начальном и конечном участках. Соответственно, окончание Нити самой природой своей нацелено на соединение либо с Узлом, либо — в случае Мостов — с силовыми линиями Источника. Поэтому при повреждении Кружева в местах крепления Нитей восстановление структуры происходит достаточно просто: необходимо лишь ввести оборванный конец Нити в Периметр Влияния Узла. Как правило, сами Узлы не могут получить повреждения, сопряжённые с изменением сущностной характеристики, посему «штопка» Кружев является процессом хоть и трудоёмким, но не требующим погружения на Изначальный Уровень...»

«Практики магические и не-магические, или Инструментарий Хранителя», Малая Библиотека Дома Дремлющих, Архив
Перейти на страницу:

Иванова Вероника Евгеньевна читать все книги автора по порядку

Иванова Вероника Евгеньевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вернуться и вернуть отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуться и вернуть, автор: Иванова Вероника Евгеньевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*