Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 (СИ) - Георгиев Андрей Владимирович (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗
Архимаг внимательно посмотрел на Лорнса.
— Я понимаю, ты привык к размеренной жизни в своей мастерской. И уверен, спросишь — почему ты, если в Академии полно своих людей, неплохих специалистов? И ты будешь прав. Всегда есть треклятое «но». В течении трех — четырех месяцев, всему педагогическому составу будет просто некогда. Необходимо перестроить систему обучения, практических занятий и так далее.
— Вам нужен хороший завхоз. Я прав?
— И да и нет. — ответил за архимага Арнинг. — В первую очередь ты мне нужен, как друг. Будет первое время тяжело, не скрою. Но эта работа нужная.
— Сколько я тебя знаю, Ситар? Практически — всю жизнь. И никогда не переставал тебе удивляться, честное слово! — ответил Лорнс.
Арниг хохотнул, откинувшись на спинку стула.
— Видишь, как хорошо! Каждый раз — новая встреча с новым человеком. А если серьёзно, то среди преподавателей нет взаимопонимания, идут какие-то дрязги, склоки. Нужен человек со стороны, так сказать, нейтральных взглядов. Сколько тебе времени нужно на обдумывание?
Лорнс перевел взгляд на Торенса. Сколько ему лет? Сто пятьдесят, кажется. Человек умирал и это было видно по глазам: взгляд человека, которому безразлична жизнь. Не будет архимага, Ситару будет тяжело, очень.
— А сколько у меня есть времени? — задал вопрос Лорнс.
— Пока будет утверждаться план действий, согласование — думаю две декады. — проговорил Торенс. — Но лучше, если бы ты, Тирр, через декаду уже приступил к своим обязанностям. Тебе и дочери будет выделен жилой дом для преподавательского состава на территории Академии.
— С нами еще…
— Знаю и о нем. Хотел бы с этим юношей встретиться, — перебил архимаг. — Случай уникальный, парня нужно держать на виду и оберегать от опасностей. Я так себе мыслю, что он человек взрослый и в состоянии прожить самостоятельно.
Кто он, вообще такой и как он появился у тебя в доме? Я просто не могу представить, что мы могли упустить такой самородок из поля зрения. Ведь у него не просто талант, а талантище! Расскажи хотя бы кратко, Тирр, о мальчике.
Лорнс некоторое время посидел в молчании, словно не зная, с чего начать рассказ.
— Наша встреча и знакомство произошло совершенно случайно и при довольно трагических обстоятельствах. Анней прибыл в Аллейд из города Лируш. Все мы знаем печальную судьбу этого города. Там, семилетний мальчик, попал в компанию таких же как он, нищих и вечно голодных беспризорников. Неизвестно, как сложилась бы его судьба, но подобрал накормил, обогрел и научил воровском ремеслу мальчишку мастер — вор по имени Крис.
Буквально за год он научил Аннея воровскому искусству. Можно так сказать, он сделал из мальчика элитного вора. Мало того, что Ан мог вскрыть любой замок, любой системы, он научился в совершенстве пользоваться всевозможными артефактами и амулетами для нейтрализации систем безопасности банков и домов зажиточных граждан. Этому его обучил его знакомый маг. В возрасте семи лет, мальчик заметил за собой странную способность видеть все линии плетений. Со временем, он научился ими управлять. В общем, не было ни одного заведения, ни одной системы охраны, которую Анней не смог бы нейтрализовать. Такая жизнь у него продолжалась в течение двух лет. После гибели своих учителей, девятилетний мальчик был вынужден бежать из родного города. В Аллейде своим бывшим ремеслом он не хотел заниматься. На работу его никто не брал из-за возраста, кое-какие накопления у него были, на них он и существовал. Другими словами, прожить он мог и без работы.
Волею случая, Ан забрел в район моего дома. Моя дочь возвращалась от подружки, которая жила, буквально, в четырёх домах от нас. Но надо было случиться такому, что она наткнулась на обыкновенных гопников. Те ей начали выкручивать руки, обыскивать. Что они хотели найти у такой маленькой девочки, я ума не могу приложить. Но произошло то, что произошло. Кто бы мог подумать, что девятилетний мальчишка за неё заступиться. Я сам не был свидетелем той драки, но дочь позже рассказала, что били его безбожно. Избить мальчугана до полусмерти оказалась для гопников мало, один из них ударил Аннея ножом в район сердца. Когда я его принес домой еле живым, я честное слово, думал, что он не выживет. Такого же мнения был и маг — лекарь, которого я вызвал. Но нет, мальчишка выкарабкался. Со временем он прижился в нашей семье. И после его рассказа о своей жизни, я не мог его отпустить на улицу. Вот в принципе и вся история. Ситар, я хочу, чтобы ты знал, что те артефакты, которые я тебе передавал для хранения, в основном добывал он, Анней. Когда я ему предложил пробраться в дом герцога Виттора и выкрасть артефакт — вазу, у нас с ним произошел скандал, причём — очередной. Никак он не хотел возвращаться к тому, от чего ушел и постарался забыть. Ну вот и всё.
— Да, печальная история. Наш мир суровый, слов нет. Я хочу, чтобы ты знал одно, Тирр. Если Анней поступит в Академию, ему будет предоставлено место для проживания в общежитии. Проблем быть не должно. Думай, Тирр, мое пожелание ты услышал. Кстати, Император твоё назначение заочно одобрил. Ладно, мальчики, мне к друиду пора на приём, вы уж извините. Обсудите все проблемы сразу, чтобы потом не было недоразумений.
За архимагом закрылась дверь, в кабинете воцарилась тишина.
— Сколько ему осталось, Ситар?
— Аразур говорит, что три-четыре месяца. Ты прости, но о Аннее я обязан был ему доложить, как и Императору.
— Да, конечно. Шила в мешка не утаить. Этот юноша каждый день сюрпризы преподносит.
Арнинг оживился.
— Ну-ка, ну-ка! Рассказывай, что на этот раз.
Когда Лорнс закончил свой рассказ о утренней разминки и о ссоре Аннея с Сарли, магистр улыбнулся.
— Эх, любовь-любовь. Завидую я им, Тирр! Ты с дочкой осторожней, такой возраст опасный.
— Если это проявление любви со стороны Сарли, то я её женихам не завидую. Я не понимаю, откуда у неё столько злости? Иногда диву даёшься — в кого она такая? У Мирты, покойной, сам знаешь, какой спокойный характер был. Да и я не из буйных. После слов дочери я теряюсь в догадках, как себя Ан поведёт.
— Какой у него характер, Тирр? — спросил магистр.
— Сдержан всегда, но взрывоопасен. Если считает, что прав — никогда не отступит. Очень напорист и расчетлив — это заслуга мастера Тилла, он его таким воспитал. Знаешь такого?
— Да, знаю. Точнее знал. Хороший был мечник, многие прошли его школу.
— Ты ничего не путаешь, Ситар? Он жив и здоров!
— Увы, Тирр, увы! Вчера вечером за Аразуром прибежала супруга Тилла, умоляла помочь мужу. По её словам — он полез по приставной лестнице на чердак зачем-то, подгнившая ступенька обломилась, ну и… Как Аразур сказал — мгновенная смерть. Вот такая наша жизнь, никогда не знаешь, где смерть свою найдешь.
— Ну и новость. Тяжелый удар для Аннея. Он через полгода собирался сдавать экзамен Тиллу на ранг мечника.
— Да, конечно. А Сарли с Аннеем, я думаю поладят.
— Ситар, я, пожалуй, домой поеду.
— Как скажешь. Я тебя провожу до проходной. Движитель, как его называют близнецы, должен там дожидаться.
Глава 17
Расплатившись с извозчиком, я оставил нехитрый скарб у двери и направился к соседке за ключом. Постучался в дверь — тишина. Значит — никого нет дома. Я собрался уже уходить, как дверь приоткрылось. На пороге стояло маленькое чудо — девчушка лет пяти, не больше. Длинные, до пояса, белоснежные волосы и голубые, огромные глаза делали девочку похожей на ангелочка.
— Давай знакомиться? — я присел на корточки. — Меня зовут Ан, а тебя?
— Каиса… — ответила моя будущая соседка.
— А где мама, Каиса?
— Я не Каиса, а Каиса. Понятно? — девочка зыркнула на меня глазами. — Тама.
И показала пальчиком на задний двор.
— Двава коит.
Я рассмеялся. Девочка насупилась.
На заднем дворе я увидел неприглядную картину. Молодая женщина, лет двадцати восьми — тридцати, занималась чисто мужской работой. Она обернулась, вытерла тыльной стороной ладони пот и улыбнулась.