Страстные сказки средневековья Книга 3. (СИ) - Гаан Лилия Николаевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗
К травнице, так к травнице! Имея такую бабку, как Агата, Хеленка не боялась ни травниц, ни ведьм. Эка невидаль - каждый зарабатывает на жизнь, как может!
Офка жила в убогой хижине, неподалеку от Менинских городских ворот, украшенной высохшим клочком сена, столь недвусмысленно рекламирующим специфический товар. Здесь же располагалась и её лавка, увешанная пучками трав и уставленная горшочками со всякой всячиной, пропитанная тяжелыми густыми запахами растирок и лекарств, и украшенная сушеными ящерицами, пауками и змеями.
- Никак сама Збирайдова Хеленка пожаловала ко мне,- удивилась старуха, выползая из темной глубины лавки, - что тебе понадобилось? Кто-то заболел и нужна настойка?
- Нет,- поморщилась Хеленка, заинтересованно оглядывая полки с оригинальным содержимым, - мне нужны притирания, подбери что-нибудь подходящее!
Вредная бабка мелко засмеялась.
- Никак у барона, наконец-то, выросли рога,- противно пискнула она,- давно пора! Столько девок перепортил, поганец! Седой уже, а все никак не угомонится!
- Это твои домыслы,- отрезала разозлившаяся Хеленка,- давай притирания, иначе я уйду в другое место!
Хмыкнувшая Офка, тем не менее, выставила на прилавок свой товар - ряды маленьких глиняных горшочков, но, к удивлению травницы, покупательнице ничего не подошло. Она придирчиво нюхала содержимое и решительно отставляла в сторону.
- Всё не то!
- Пресвятая Дева,- удивленно фыркнула старуха,- так кого же ты выбрала себе в любовники? Уж не самого ли маркграфа, что тебе ничем не угодишь?
Хеленка смерила гневным взглядом вредную травницу.
- Ты торгуешь или лезешь в души клиентов?
Неожиданно Офка покровительственно захихикала, похлопав её по руке своей высохшей, как птичья лапа ладонью.
- Ох, и глупа ты, внучка Агаты! Мужчины - это ведь кобели, они находят своих подружек по запаху, и если ты хочешь его усилить, то незачем отираться по парфюмерам - взмахни подолом, да мазни за ушами тем, что у тебя благоухает между ног!
Хеленка дико покосилась на бабку.
- Да-да,- подтвердила та,- лучшее средство изо всех!
- Нет, - язвительно отказалась покупательница,- это слишком сильное средство, мне бы что-нибудь послабее! Запах фиалки или лаванды...
- Но ты, дорогая, давно уж не фиалка, тебе сорок,- проворчала противная бабка, но все же достала что-то со своих полок,- ну-ка, понюхай!
Неожиданно это оказалась серебряная баночка, такая же, как и те, в которых продают притирания для господ. Хеленка нюхнула маслянистую субстанцию. В нос ударил смолистый сильный аромат хвойной свежести кипариса.
- Пожалуй,- с легким сомнением произнесла она, - да, возьму эту!
Офка опять мерзко захихикала.
- Подобные ароматы недешевы!
С деньгами у Хеленки было туго. Она едва-едва сводила концы с концами.
- Сейчас у меня таких денег нет,- вздохнула она, с сожалением поглаживая гладкую серебряную поверхность, - но со временем я с тобой расплачусь!
- Хорошо,- насмешливо согласилась старуха,- женщины подобные тебе уж если и влюбляются, то в мужчин, которые способны заплатить за их благовония.
Вот ведь, вредная бабка!
Увы, но её старания стать более привлекательной оказались тщетными, Генрих опять не пришел. Ещё одна бессонная ночь, политые слезами подушки, и унылое смирение.
И как будто этого было мало, не иначе, как нечистый приволок на следующее утро в Брно Збирайду.
Хеленка как раз проверяла качество привезенной из Черного леса капусты, беззлобно переругиваясь с приказчиками из-за слишком большого количества подгнивших листьев. И зачем только бездельники тащили этот малопочтенный груз так далеко, чтобы обогатить и без того огромные городские помойки?
Именно в этот момент во двор въехал в окружении вооруженных холопов сам хозяин. Хеленка даже голову в плечи втянула, заметив его во главе отряда.
А когда он, спешившись, сразу же направился к ней, женщину замутило от страха. Нечистая совесть не позволяла вести себя, как будто ничего не произошло. Стремясь скрыть дрожь в руках, она низко поклонилась, и, демонстрируя занятость, вернулась было к капусте, но не тут-то было.
- Зайди в дом, Хеленка, нам надо поговорить!
Только не это! От одной мысли, что они останутся наедине, её пробил холодный пот.
- Мне нужно срочно уйти, мой господин!
- Куда?- изумился Збирайда. - Мы с тобой так давно не виделись! Я соскучился, а ты убегаешь?
- Меня ждут на рынке, иначе сорвется очень выгодная сделка!
Пан Ирджих почувствовал неладное - Хеленка вела себя странно, прятала глаза, невнятно бормотала, да и, вообще....
- К черту сделки,- рявкнул обеспокоенный барон,- я хочу, чтобы ты уже сегодня лежала в моей постели!
Хеленка побледнела - этого она боялась больше всего.
- Мы не одни, мой господин,- мягко напомнила она, - не к месту сейчас затевать эти разговоры!
Упоминание было кстати. Действительно, скандалить с Хеленкой, когда на них, раззявив рты, смотрит с десяток любопытных холопов, было ни к чему! Збирайда раздраженно перевел дыхание и грубо приказал:
- Я требую, чтобы к вечеру ты была в моем доме!
- Конечно, мой господин, - поторопилась согласиться Хеленка, - но сейчас мне надо идти!
Она бы согласилась на все, что угодно, только бы вырваться из стен усадьбы, только бы убежать подальше от немилого мужчины. Между тем, громко выругавшийся барон, оставив в покое женщину, наконец-то, удалился в дом.
Воспользовавшись временной передышкой, Хеленка поспешила покинуть господский двор.
Она не знала, что почти сразу же после её ухода, обеспокоенный Збирайда, все-таки, решил проверить - что это за сделка, из-за которой его экономка пренебрегла обществом господина?
Но не успел он, оседлав коня, отъехать от дома, как дорогу ему преградила кавалькада неизвестно откуда и куда мчавшегося Генриха, и тот не нашел ничего умнее, как задержать свой отряд возле остолбеневшего от такой чести барона.
- Пан Ирджих! Вы из деревни? Как охота? Какое дело вас привело в Брно? - засыпал он его вопросами, зачем-то заставив спешиться и всю свою свиту.
Лошади и люди заполонили и без того узкую улочку, напрочь перекрыв её для любого движения, но малахольному правителю до этого было мало дела. Барон кратко ответил на вопросы, пытаясь понять, что от него нужно Генриху. А маркграф внезапно замолчал и неизвестно о чем думал, невозмутимо уставившись прямо ему в лицо. Збирайда весь извелся, перетаптываясь с ноги на ногу рядом с придурковатым сюзереном. Он уже жалел, что не послал вдогонку чудившей экономке холопов, но разве он знал, что дорогу ему преградит, превратившийся в истукана непутевый Генрих?
Между тем, тот, наконец-то (!), опять вспомнил об истомившемся вассале.
- Вас можно поздравить? - вяло спросил он. - Говорят, что вы женились на прекрасной француженке - мадам де Бревай?
- Да, пани Анна мне оказала такую честь! - скрипнул зубами Збирайда.
- Она совсем молоденькая,- меланхолично улыбнулся маркграф,- наверное, приятно иметь в вашем возрасте столь юную супругу?
- Приятно!
- Когда же вы намерены представить её ко двору в новой ипостаси?
Пан Ирджих сурово напомнил себе, что маркграфу позволено издеваться таким образом над своими подданными в силу своего особого положения, и огрызаться нельзя, как бы тот на это не нарывался.
- Моя жена не любит городской жизни! Она наотрез отказывается покидать поместье. Да ещё баронесса не совсем здорова и городской воздух только ухудшит её состояние.
Генрих тайком усмехнулся, заметив, что Збирайда не в себе от желания от него избавиться! Понятно, что барону не хотелось рисковать своим лбом, подставляя под рога, которыми бы юная супруга начала его охотно украшать.
Он намеренно тянул время, задав пану Ирджиху ещё несколько ничего не значащих вопросов, и совсем заморочив голову, наконец-то, отпустил. Понятно, что экономки к тому времени и след простыл!
Весь день Збирайда был как на иголках, отдав приказ тут же сообщить, когда появится женщина. Неужели ему придется силой призвать её к порядку? Это просто в голове не укладывалось, ведь умница Хеленка всегда была так покорна, так уступчива и услужлива.