Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Спасибо, что зашли, – ответил посол. – Я, конечно, и жесты ваших людей прекрасно понял, но теперь мне, по крайней мере, ясно, с чем связано мое сидение в этой комнате. Ваш дружинник жив. Просто он очень активно возражал против плена, поэтому немного пострадал. Поскольку вы высказались насчет состояния своих дружинников, прежде чем его вам вернуть, его подлечат.

Во дворце Ира вошла в спальню, разделась и легла в кровать. Усталость никуда не делась, но сразу заснуть почему-то не получилось. Только она решила применить магию, как в дверь тихо постучали.

– Заходите, Лен, – громко сказала девушка. – Я пока не сплю.

– Как ты узнала, что это я? – спросил канцлер, заходя в спальню и присаживаясь на краешек кровати. – Магия?

– А кто еще может постучать в дверь моей спальни, когда я уже в кровати? 

– Сильно устала?

– Очень. Последние дни вообще были суматошные, а сегодняшний из них самый тяжелый.

– И кому это нужно? Думаешь, кто-нибудь оценит то, что ты так выкладываешься? Я прожил немалую жизнь и давно уже не верю в человеческую благодарность. Подожди, спасенные тобой кайны, столкнувшись с трудностями, еще тебя же в них и обвинят. Никто из них не увидит, как рахо режут их менее дальновидных соседей, но многие вспомнят, как хорошо жилось на старом месте, откуда ты их согнала.

– Я это постараюсь как-нибудь пережить. Я, Лен, понемногу перекладываю свою ношу на других. Вот проведу завтра к нам всех людей Яра и разделаемся с Урнаем, тогда будет гораздо легче. Просто все так совпало по времени, поэтому и приходится вертеться.

– Одно дело сделаешь, появится другое и закончится это только вместе с жизнью. Поэтому правильно делаешь, что нагружаешь других. Одна ты только перегрузишь себя, начнешь метаться и делать ошибки. Никто твоих трудов не заметит, в отличие от ошибок.

– Так уж и никто?

– Может быть, я чуть преувеличил. Был у нас один король, который приходился Анишу прадедом. Он очищал земли от чудовищ, строил города и способствовал развитию ремесел. В его правление по дорогам можно было передвигаться без охраны. Он, как и ты, начал очищать свое окружение от дармоедов. И каков финал?

– И каков? – заинтересовалась Ира.

– Его отравили, его жена разбилась, когда лошади почему-то внезапно обезумели и понесли. Ее карета перевернулась, а у женщины, несмотря на мягкую обивку оказалась сломана шея. Старшую дочь короля тоже не пощадили, несмотря на то, что она не имела на трон никаких прав. Уцелел только малолетний наследник, которого воспитал спешно созванный регентский совет. Состоял он, кстати, сплошь из тех, кого разогнал покойный король. И никто из тех, кто был ему обязан, а таких было много, не сказал ни слова. А сейчас о нем и его жизни вообще мало кто знает. Поняла, к чему я тебе все это говорил? О людях думать нужно, но не грех при этом хоть немного подумать и о себе, потому что никто, кроме близких людей, о тебе не позаботиться. А их у человека всегда мало. Иногда их нет совсем.

– У вас есть я! – сказала Ира, поймав его руку и прижав ее к щеке. – Спасибо за сочувствие, мне правда стало легче.

– Спи, – растроганно сказал старик. – Ты так устала, а тут еще я со своими разговорами.

Ира ожидала, что провозится с отправкой кайнов Яра весь день, но все прошло гораздо быстрее и без каких-либо происшествий. Предупрежденные старейшиной селяне успели собрать все ценное и погрузить в свои повозки. Ира ставила двое врат в разных концах деревни в прорытых по ее указанию канавах, и деревенские гнали свои повозки в заглубленные врата одну за другой. А когда повозки заканчивались, пастухи перегоняли скот. Налаженная схема дала сбой только в самой последней деревне. Мало того что часть жителей отказалась уезжать, они еще препятствовали это делать другим односельчанам. Как выяснилось, здесь успел побывать не только посланник Яра, но и гонец, посланный другими старейшинами. Толпа вооруженных вилами и топорами крестьян хотела разобраться и с самим Яром, и Ире пришлось применить «ментальный ветер». Несуществующий ветер раскидал толпу, и дальнейшая эвакуация прошла спокойно. Вернувшись в общий лагерь, девушка смогла убедиться, что шевалье Садж вместе с вернувшимся из Ливены Олесом прекрасно справляются, и ее вмешательства не требуется. Поэтому она с легким сердцем отправилась обедать. А после обеда ее вызвал амулетом Саш, который сообщил, что захвачен первый караван плотов.

– Все прошло на редкость скучно, – говорил он. – Приехали, постреляли, разгрузили. Эти остолопы даже не стали держаться середины реки, а шли вдоль берега. Могли бы вообще обойтись без снайперских ружей только автоматами. Хотя тогда, наверное, попортили бы товары. Мы их пока не переправляем, ждем вечера. Может быть, будут еще плоты. У вас там как?

– Пока тихо, – ответила она. – Посланный отряд, скорее всего, еще только добрался до места, так что ты, наверное, еще успеешь к самому интересному.

Она как сглазила. Минут через двадцать после этого разговора пришло сообщение из степи, что отряд прибыл на место и приступил к постановке маяков, а два часа спустя тот же маг сообщил о том, что замечены первые отряды степняков. Хоть на улице было жарковато, Ира надела теплый костюм. Она собиралась подняться в воздух выше обычного и помнила, что с высотой температура понижается, хотя и не знала насколько сильно. Надев пояс с кобурой, девушка вышла в степь по последнему маяку.

– Игар, – позвала она мага, активировав амулет. – Как далеко вы от последнего маяка?

– Совсем недалеко, ваше величество, – отозвался маг. – Отошли немного к западу, чтобы не стоять на дороге у Урная. Степнякам ехать к последнему маяку еще часа три, не меньше. Их заметил один из гвардейцев, которых я расставлял на всем пути следования отряда. Со мной сейчас осталось только два человека.

– Собирайте всех людей и ждите от меня вызова, – приказала Ира. – Вы свое дело сделали.

Она определила направление на предпоследний маяк и взлетела в воздух. Минуты три набирала высоту, пока не поднялась метров на пятьсот. Ветра почти не было, а температура если и понизилась, то ненамного, так что скоро ей стало жарко. Скорость полета на такой высоте была совсем небольшой, поэтому, несмотря на то, что они с Урнаем двигались навстречу друг другу, прошло еще не меньше часа, прежде чем она увидела среди бесконечного моря трав медленно двигающееся войско победителей.

Глава 15

С такой высоты лошадь казалась размером с муравья, а отдельных людей на фоне степи вообще не было заметно. Войско Урная двигалось узкой полосой и растянулось так, что сливалось с линией горизонта. Для заклинания медленного сна ей было необходимо видеть всех, на кого оно должно было подействовать. Поэтому пришлось ждать еще не меньше часа, пока Ира не оказалась над серединой колонны, а потом спуститься немного ниже, чтобы увидеть отдельных людей. Зачерпнув силу у Аруса, чтобы не тратить свою собственную, она начала навевать сон на едущих и бредущих по степной дороге людей. Результаты действия заклинания она увидела только минут через двадцать. Колонна остановилась, отдельные то ли лошади, то ли коровы начали разбредаться в разные стороны. Подержав заклинание для верности еще минут десять, Ира начала опускаться, сделав на всякий случай свое тело проницаемым.

Спустившись совсем низко, она могла полюбоваться на результаты своей работы. Люди заснули так крепко, что не проснулись, даже выпав из седла. Степные кони по большей части стояли рядом с лежащими на траве хозяевами, лишь некоторые отходили в сторону, соблазнившись еще не успевшей засохнуть травой. А вот взятый в Сенгале скот, лишившись своих погонщиков, начал тут же разбредаться. Рабов было не меньше, чем хозяев, и все вместе вперемешку лежали на траве.

Вернув телу нормальные свойства, Ира связалась с командующим гвардией.

– Ален, ваши гвардейцы готовы? Тогда выводите их через врата, которые я сейчас открою перед вашими казармами.

Она открыла врата гвардии, связалась со своим отрядом, которому приказала двигаться к спящему войску Урная, и стала ждать, пока через врата не пройдут все четыреста гвардейцев. Они собрались довольно быстро вместе со своим командующим, организовав какое-то подобие строя.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Приемыш. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*