Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Затмение луны - Ходжилл Пэт (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Затмение луны - Ходжилл Пэт (книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Затмение луны - Ходжилл Пэт (книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот тебе, маленький Верховный Лорд, – удовлетворенно сказал он. – Объясняйся теперь. Ладно, Красотка, пойдем вниз, и ты подождешь, пока я не приведу нашу подлинную, намеченную жертву.

Он покинул комнату легкой и быстрой походкой, наслаждаясь силой и гибкостью похищенной фигуры. За его спиной насмешливый огонь заставлял тени плясать вокруг неподвижного белого тела, распростершегося на полу.

Гроза продолжала неистовствовать. Порывы ветра и водопады дождя обрушивались на Тентир, трясли окна, колыхали пламя в каминах и тащили дым сквозь решетки в комнаты. Кадеты пытались уснуть. Каинрон мерил шагами свои покои, составляя речь, которую он изящно и грациозно произнесет перед Высшим Советом, и замышляя содрать с Верховного Лорда кожу живьем. А тем временем Торисен сидел у огня в северо-восточной башне, терпеливо дожидаясь ответа Харна.

Кто-то заколотил в дверь внизу. Харн оторвался от окна, капли дождя незамеченными стекали по его словно высеченному из камня лицу. Торопливые шаги прошуршали по лестнице, и страж влетела в комнату.

– Сэр! Один из кадетов-охранников из главного зала хочет видеть тебя!

– В такой час? Зачем?

– Я… я не знаю, сэр, я не смогла выяснить. Он почти в шоке. Пожалуйста, сэр…

Харн пронесся мимо нее и сбежал вниз, за ним по пятам Торисен и стражница. Кадет скорчился под факелом. При появлении коменданта он поднял искаженное лицо и вскинул руки. На них блестела свежая кровь.

– М-мертвые, – просипел он, – мертвые, мертвые, мертвые…

Харн потряс его. Кадет прикусил язык, заикал и разрыдался, хватаясь за большие руки наставника. Харн на секунду приобнял мальчика, потом мягко освободился от его хватки.

– Останься с ним, – кратко сказал он своей охраннице и побежал к залу. Для такого крупного мужчины он двигался очень быстро, Торисен едва поспевал за ним.

С лестницы, ведущей в главный зал, им открылась вся картина.

Двое кадетов лежали на каменных плитах пола перед затухающим огнем. На первый взгляд они тесно прижались друг к другу в крепком объятии, зашедшем слишком далеко. Но потом Торисен разглядел, что их так жестоко столкнули друг с другом, что кости сломались, переплелись и врезались в мягкие тела. Кровь широкой черной лужей разлилась по полу. Харн упал на колени, пытаясь расцепить мальчиков так, чтобы не причинить еще больше вреда мертвым. Он сознавал, что тут уже ничем не помочь, но остановиться не мог.

Торисен почувствовал, что кто-то стоит позади. Он обернулся – из темноты на него смотрел Нусар.

– Мы не завершили дело, лорд.

Высокорожденный услышал голоса. Тревога еще не поднялась, но остальные кадеты идут сюда, поднятые каким-то особым чувством, которое часто предупреждает об опасности. А еще он заметил, что Нусар натянул на себя шапочку одного из убитых мальчиков. По коже побежали мурашки.

– Здесь не место, – сказал он. Собеседник хихикнул:

– Это предусмотрительность или страх? Идем, проверим.

Лестница, ведущая на подземные этажи, была за его спиной. Он повернулся и начал спускаться, не оглядываясь. Обратная сторона шапочки лоснилась темно-красным так же, как и пол вокруг разбитых тел. Торисен пошел следом.

Донкерри видел, как они уходили, хотя глаза его застилал туман. Неужели отец действительно набрался смелости и бросил вызов Верховному Лорду? Хотя он все еще чувствует себя больным после мимолетного взгляда на то, что лежит у огня, он не должен терять. Торисена из виду, а то потом дед сделает так, что станет много хуже. Гораздо хуже. Беспредельно. Сглатывая, чтобы подавить тошноту, он поднялся и, пошатываясь, побрел за ушедшими.

А Каинрон тем временем окончил оттачивать фразы и намеревался прилечь отдохнуть, но внезапно заметил, что Нусар еще не вернулся. Жалкий мальчишка, нашел время теряться. Снаряжай теперь поиски! «Пусть бы и бродил до рассвета, ему только на пользу», – думал Каинрон, направляясь к постели, но что, если он просто упал пьяным и заснул в каком-нибудь углу? Приятное зрелище предстоит первому утреннему прохожему, а как это отразится на их семье? Нет, черт возьми, недоумка надо найти. И он позвал Киндри.

Вместо шанира вошел слуга-кендар.

– Милорд, в главном зале какие-то беспорядки. Высокорожденный спустился выяснить.

– Да неужто? – пробормотал Каинрон.

Пост Киндри – у дверей комнаты его лорда, и там он должен оставаться, что бы ни происходило. Этот шанир что-то слишком возомнил о себе. Каинрон даже подозревал, что он специально направил своего коня наперерез им в Киторне, чтобы позволить Торисену проскочить. Шанира надо заставить признаться, и Каинрон знает кое-какие действенные средства. Он плотоядно облизнул губы.

А кендар-то как нехорошо смотрит. Сглаживая впечатление, Каинрон отослал его на поиски сына. Тот вернулся почти немедленно, белый как мел:

– М-милорд, я н-нашел его…

Каинрон вскочил. Чуть только перешагнув порог спальни, он почувствовал запах дыма и гари и последовал за ним и за слугой за угол, к маленькой кладовке в конце короткого коридора. Пока кендар затаптывал огонь уроненного факела, Каинрон стоял и смотрел на сына. Торисен, должно быть, сошел с ума, так нахально выставляя напоказ убийство, и вообще оно какое-то странное. Зачем отрезать руку у живого и, во имя Порога, к чему раздевать мертвого? Но безумие у Норфов в крови. Это знают все. Самое время напомнить об этом Высшему Совету, пока Торисен не изложил свою версию, если допустить, что он еще достаточно разумен, чтобы сообразить, как оправдываться. Фактически все складывается весьма удачно – Верховному Лорду просто не остается ни малейшего шанса.

Каинрон был уже на полпути к дверям, когда вспомнил о теле сына.

– Сделайте с ним что-нибудь, – бросил он слуге и вышел, размышляя о том, как следует быть одетым, арестовывая человека, облеченного властью.

Конюшни располагались прямо под главным залом. За лабиринтом деревянных перегородок тяжело топталось всего несколько лошадей, да и те отступили, когда мимо прошли двое. Торисен никак не мог понять, за кем или чем он следует по пятам. Этот… человек… выглядел совсем как Нусар, но его поведение не укладывалось в знакомые рамки. Плюс окровавленная шапочка убитого мальчика на его голове и колышущаяся под светом настенных факелов тень – Торисен еще никогда не видел, чтобы огонь так искажал отражение. Если эта тень отброшена не телом, а душой, то за каким же ужасным созданием он идет. «Надо увести его как можно дальше от кадетов, – решил Торисен, – а там посмотрим, что можно сделать». И ни тот, ни другой не подозревали, что за ними крадется третий.

Еще одна лестница вывела на кирпичный пол подземного зала, хранящего огонь. В Тентире было пятнадцать колод железного дерева, и в большинстве из них пламя только-только разгоралось под непробиваемой корой. Из оставшихся стволов шесть были еще слишком зелены, чтобы заняться раньше следующего столетия, а два стояли и тлели здесь с момента основания замка, так что горячих угольков в глубине огненного ложа оставалось уже немного. Комнату заливал зловещий темно-оранжевый свет, плотный воздух колебался от удушающего жара. Провожатый обернулся лицом к Торисену над одной из мерцающих ям.

– Кто ты? – спросил высокорожденный. – Что ты?

Чужак хихикнул, и звук перешел в низкое, вязкое бульканье:

– Что такое, а кем я могу быть, если не дурачком-сыночком Каинрона?

– Не знаю, разве что… – Глаза лорда расширились – кусочки головоломки легли на места. – Ты Темный, переврат. Один из павших.

– Наиболее просвещенные из нас знают, что перевраты и все такое всего лишь выдумка древнего певца, – насмешливо повторило существо слова Каинрона и начало обходить яму.

Торисен держался напротив – лишь бы избежать страшного объятия.

– А я невежа с границы. Я верю во все, чего не может быть, – даже в тварь, выползшую из легенд. Но такие, как ты, давно уже оставили нас в покое. – Он все-таки пытался воздвигнуть последний барьер. – Зачем мастер опять послал тебя к нам?

Перейти на страницу:

Ходжилл Пэт читать все книги автора по порядку

Ходжилл Пэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Затмение луны отзывы

Отзывы читателей о книге Затмение луны, автор: Ходжилл Пэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*