Слуга государя 4 (СИ) - Гаврилов Александр (книги txt, fb2) 📗
— Не совсем так. Но мы узнали, что его отец выяснил, где он находится, и собирается направить к нему туда доверенных лиц, и вот за ними-то мы и проследим. Таким образом, мы очень скоро узнаем, где он, и сможем выкрасть.
— Тогда чего ты мне сейчас звонишь, и отвлекаешь от дел, если вы даже ещё не знаете, где он⁇ Занимайтесь своим делом, выкрадывайте, мне-то что?
— Дело в том, что это потребует дополнительного финансирования, а без вашего согласия нам его не выделят. Вы не могли бы позвонить герру Осману, и подтвердить, что вы по-прежнему заинтересованы в объекте?
— А, это я могу, да. Хорошо, сегодня же ему наберу, и скажу. Что-то ещё?
— Нет. Благодарю вас, герр Хофман. Уверяю вас, вы не пожалеете, и уже оченб скоро плучите себе новый подопытный экземпляр…
Глава 12
— Ты уверена, что нам именно сюда? — с сомнением спросил я Юху, рассматривая совсем небольшую дыру в земле, спрятанную в кустарнике. Как-то по-другому я себе представлял вход в пещеру. Уж точно не как обычную яму в земле.
— Да, хозяин. Не сомневайся, — коротко пояснила она, встав рядом со мной.
Дорога сюда не заняла много времени. Домчались мы буквально часа за три. Я даже не ожидал, что в этом захолустье будут такие шикарные дороги. Широкие, без единой выбоины, мчать по ним было одно удовольствие. Только у самой деревни уже пришлось съехать с трассы, и сбавить ход на грунтовой дороге, но взятый в аренду автомобиль без проблем с ней справлялся, чему помогло ещё то, что тут явно давно не было дождей, и нам не пришлось вязнуть в грязи.
Мы проехали до конца небольшой деревушки дворов на десять, а вот дальше пришлось машину оставлять, так как к нужному нам месту дороги не было никакой. Бросать вот так машину было боязно, пришлось договариваться с местными подростками, чтобы приглядели за ней. За двадцатку пообещали, что машина будет в целостности и сохранности. Мне ничего не оставалось, как поверить им на слово, и надеяться, что они сдержат слово.
Чтобы они вдруг не решили, что меня можно просто кинуть, пришлось продемонстрировать им ряд своих магических умений, в виде подвешенных у их носов ледяных копий. Парни впечатлились, и ещё раз клятвенно заверили, что всё будет в полном порядке. И нет, тут я не боялся их светить, так как тут не то что камер, а связи как таковой практически не было. Телефонный сигнал кое-как ловился, а вот Сеть — нет, так что слить меня тут было некому.
На этом я с ними распрощался, и двинулся за плывущей впереди Юхой, рядом с которой важно вышагивал Баюн. И никто из них, разумеется, даже не предложил мне помочь с вещами, так что мне пришлось самому переть весьма немаленький рюкзак, ощутимо впивающийся мне в плечи. Затарился я прилично. Как будто не на сутки иду, а как минимум, недели на две в поход собрался, и сейчас мне пришлось расплачиваться за свою эту чрезмерную запасливость. Надеюсь, что мои опасения окажутся беспочвенными, и почти ничего мне из всего этого не понадобится.
— Вот и охота тебе в эту дыру лезть, — осуждающе покачал головой Баюн, как-то даже опасливо поглядывая вниз, — Мы же не кроты, и не черви, чтобы под землёй копошиться. Может, ну его? — с надеждой глянул он на меня, — Сдался тебе этот Полоз. Передал бы лучше через неё, — махнул он лапой на Юху, — Своё сообщение, да и всех делов. Не думаю, что Кощею будет так уж принципиально, как именно ты выполнишь его поручение. Ещё не поздно, кстати, передумать.
— Нет, так не получится, — покачал головой я, не став ему объяснять все детали поручения Кощея, — Было бы можно не лезть, я бы и не полез. Но тут без вариантов, поверь. Тебе, кстати, лезть и необязательно. Можешь тут остаться, а я тебя позову, если что. Если уж ты так боишься.
— Кто боится? Я⁇ — аж вскинулся тот, — Да я о тебе ж беспокоюсь, дурень! От Великого Полоза, если что-то вдруг пойдёт не так, ни я, ни она, — кивнул он на Юху, — Защитить не сможем. И не пойти я не могу. Под землёй мои перемещения плохо работают, и слышимость хуже. Могу и не услышать твой зов. Так что придётся мне с тобой лезть. Ну, и чего стоим тогда? Лезь давай.
— Погоди, — вздохнул я, скинул с плеч рюкзак, и достал фонарик, — Надо ж глянуть сначала, что там.
— Ну и что там? — с любопытством спросил Баюн, подойдя ближе ко мне, и заглядывая в дыру, куда я светил фонариком. Тот добивал вниз метров на пятнадцать, но дальше опять была мгла, и дна видно не было.
— Да ничего хорошего, — мрачно ответил я, прикидывая, хватит ли мне верёвки, и как её лучше закрепить, чтобы спуститься вниз, — Дна не видно, и непонятно, какая там глубина. Придётся, видимо, наугад лезть.
— Вот ты балбес… — покачал головой Баюн, — А она тебе зачем? — махнул он лапой на Юху, которая молча стояла рядом, глядя на нас, — Дай ей конец верёвки, и отправь вниз. Тогда и станет ясно, хватит ли тебе её.
— Туплю, — согласился я с ним, и протянул один конец верёвки Юхе, — Держи и спустить вниз.
Она молча кивнула, аккуратно взялась за него, и прыгнула в яму. Моток стал быстро распутываться, и мне оставалось только следить, чтобы он случайно туда весь не улетел вслед за ней. Катушка у меня была на тридцать метров из тонкого, но очень крепкого шнура. Когда от катушки осталось где-то треть, веревка перестала спускаться вниз, и через несколько секунд Юха появилась рядом с нами.
— Ты до самого дна верёвку опустила? — уточнил я, она лишь молча кивнула в ответ.
— Отлично. Осталось только за что-то её зацепить, — задумчиво пробормотал я, оглядываясь в поисках какого-нибудь дерева, но как назло тут был лишь сплошной кустарник, а ему доверить свою жизнь я не был готов.
— Так ты прикажи ей держать верёвку, — кивнул кот опять на Юху, — Она без проблем тебя удержит.
— Да? — с сомнением глянул я на хрупкую на вид нечисть, — Ты как? Сможешь меня вниз спустить?
Вместо ответа она вдруг подхватила меня на руки, и через секунду я оказался внизу.
— Ну, или так… — озадаченно выдохнул я, глядя вверх на еле видимое отверстие, где остались Баюн и все вещи. Впрочем, кот через секунду тоже оказался рядом с нами, держа в зубах мой рюкзак. И чего я сразу не додумался на него этот груз нацепить? Мучился только с ним. Может, сейчас рюкзак на него надеть?
— Даже не мечтай, — хрипло рыкнул тот, хищно блеснув в темноте жёлтыми глазами, как будто догадавшись, о чём я подумал, — Я тебе не ездовая лошадь. Дальше сам своё барахло тащи.
— Да я вообще молчу, — пожал я плечами, и с тяжёлым вздохом подхватил рюкзак, и только после этого опять включил фонарик, и огляделся.
Мы оказались на небольшой круглой площадке, метров пять в диаметре, окружённой гладкой каменной стеной, в которой обнаружились два прохода, метра два шириной каждый, расположенные друг напротив друга.
— Нам сюда, — тихо сказала Юха, махнув рукой на правый.
— Ну, тогда пошли, — пожал я плечами, и пошёл к проходу. Уже возле него остановился, немного подумал, снял рюкзак, и перевесил его на Юху без лишних слов. Та лишь недоумённо хлопала глазами, пока я занимался перекладыванием вещей.
— Не забудь, что у тебя теперь ценный груз, так что свои фокусы по проходу через стены пока не применяй, — проинструктировал её я, — Ну, и иди первой. Показывай дорогу.
— Хочу заметить, хозяин, — немного недовольным голосом начала она, — Что эта ноша скажется на моих боевых возможностях. Я не смогу действовать быстро и скрытно.
— Ничего страшного. Эту неприятность мы переживём, — легкомысленно ответил я, с наслаждением разминая плечи, — В случае нападения рюкзак снимешь, аккуратно поставишь где-нибудь у стеночки, и вперёд. Всё, шагай давай. Надо быстрее до этого полоза добираться, а то у меня батарейка у фонарика не вечная. Я, конечно, взял запасные, но лучше всё же без дела не стоять. Веди нас.
— Правильно, так её, — поддержал меня Баюн, — Нечего расслабляться. А на случай нападения я есть. Пойдёмте уже. У меня на завтрашнее утро деловая встреча назначена. Не хотелось бы опоздать…