Эхо Великой Песни - Геммел Дэвид (книги полностью бесплатно TXT) 📗
— Я сам доложу обо всем по возвращении. Вопрос только в том, что мне предпринять сейчас.
— Предпринять?
— Видишь ли, я в затруднении. Подвижник-маршал говорит, что ты замышляешь войну, а ты утверждаешь обратное.
Быть может, мне стоит вернуться к нему и сказать, что он ошибся? Вряд ли. Положение, право же, затруднительное.
— Каждый может ошибаться, — с вымученной улыбкой произнес Джудон. — Уверен, что маршал поймет все правильно, если ты заверишь его в моих добрых намерениях.
Вирук, не успев ответить, увидел, что взгляд царя метнулся влево, и непроизвольно отклонился в сторону. Нож, брошенный всадником позади него, просвистел в воздухе и стукнулся оземь.
— Это был недружественный жест, — сказал Вирук и обнажил меч.
Третий всадник достал свой клинок и направил коня к аватару. Вирук пригнулся под его ударом и плашмя ударил в висок, сбив бронзовый шлем и вышибив партака из седла. В бой вступил всадник, метнувший нож, теперь уже с мечом. Вирук, отразив его удар, ухватил врага за плащ и сбросил с коня.
Тот упал тяжело, но встал, и Вирук добил его мечом.
Жирный царь, раскрыв рот, смотрел, как падают его люди.
— Веришь ли ты в Великого Бога? — доброжелательно спросил Вирук.
Джудон кивнул.
— Я тоже. Передай ему мой сердечный привет, когда его увидишь.
С этими словами Вирук отъехал прочь. Джудон стоял в колеснице, глядя ему вслед. Шагах в ста аватар обернулся с зи-луком в руке. Джудон заморгал, спрыгнул с колесницы и побежал.
Разряд, угодив ему между лопаток, приподнял его над землей.
Царь ничком рухнул на дорогу. Одежда вокруг огромной дыры в спине горела. Вирук подъехал к двум оставшимся в живых партакам.
— Да, противники из вас незавидные. Теперь лошадям станет полегче, — добавил он, обращаясь к вознице. — Такую жирную тушу увидишь не часто.
— Да, господин, — ответил напуганный возница.
— Не бойся, человечек. Мне велено оставить свидетелей.
Тебе ничего не грозит.
— Спасибо, господин.
Отъехав на несколько шагов, Вирук оглянулся и спросил воина:
— Как называются эти цветочки, белые с голубым?
— Небесные звезды, — ответил партак.
— Странное название. Стоит подумать, откуда оно взялось.
Спасибо.
Он пустил серого галопом и поскакал на запад в Эгару.
Глава 12
Солнце село, на корабле зажглись огни, и Метрас начал свой обход. Для начала он зашел в матросский кубрик на нижней палубе. Радость, вызванная возрождением «Змея», успела угаснуть. Матросы, зная, что они, срубив мачты и сбросив их за борт, стали больше не нужны, задумывались о своей дальнейшей судьбе. Талабан управлял кораблем из рубки, не прибегая к их услугам, и команда пала духом.
— Скоро будем дома, — заметил Метрас, понаблюдав за игроками в кости.
— А что потом? — спросил боцман, морской волк, прослуживший на «Змее» семь лет.
— Без работы вы не останетесь. Корабль рассчитан на четыреста человек. Теперь, когда он полностью заряжен, начнутся экспедиции, и хорошие моряки вроде вас всегда пригодятся.
— Вам легко говорить, — сказал другой. — Вы солдат, а солдаты уж точно нужны всегда.
— Хотите, побьемся об заклад? Ставлю золотой против серебреника, что вас всех возьмут в следующее плавание. — Люди переглянулись, но никто не пожелал поймать Метраса на слове. — Вот видите, не так уж вы приуныли, как хотите показать.
— Не в этом дело, — сказал молодой матрос, совершающий на «Змее» свое первое плавание. — Просто мы знаем, какой вы плохой игрок, и слишком вас любим, чтобы отнимать у вас деньги.
Метрас с усмешкой отправился на камбуз и попробовал кипящий в котле суп. Варево он нашел вкусным, но жидковатым.
— Мясо у нас кончается, господин помощник, — сказал ему кок, — зато сушеных фруктов еще много осталось.
Метрас поднялся на среднюю палубу. Там спали другие матросы, и он не стал их беспокоить. Остановившись перед запертой дверью в носовое помещение, он в который раз полюбопытствовал, что же там находится. За шесть лет эта дверь ни разу не открывалась.
На верхней палубе он увидел у борта Пробного Камня.
Метрасу нравился этот дикарь с его своеобразным юмором и зорким глазом.
— Добрый вечер, — сказал помощник.
— Недобрый, — возразил Пробный Камень. — Я видел дурное.
— Нам что-то угрожает? — спросил Метрас, знавший о необычайном даре анаджо.
— Не знаю. Но сон дурной. Две луны на небе. Огонь над горами. Большие моря.
— Луна у нас единственная. Пробный Камень. Двух быть никак не может.
— Знаю. И знаю, что лун будет две.
Метрас уже наловчился разговаривать с Пробным Камнем.
— Давай-ка разберемся. Ты видел на небе два светила, похожие на луны?
— Нет. Одну луну. Дважды. Сразу. Одна взошла, одна закатилась.
— Может, это было не видение, а просто сон?
Пробный Камень подумал и покачал головой:
— Видение. Лун будет две.
— Это все? Ты говорил что-то о морях?
— Сначала одна луна, — кивнул Пробный Камень. — Потом она появится в другом месте. Две луны. Море поднимется. Волна, как гора. Земля расколется, и огненная кровь потечет из раны. Я видел.
Метрас ничего не сказал. Он знал, как влияет луна на моря и океаны. Если на небе появится вторая, это действительно вызовет огромные волны и вулканические извержения. Но мысль о второй, точно такой же луне казалась ему нелепой.
— Твои видения никогда тебя не обманывали? — спросил он анаджо.
Тот кивнул.
— Когда молодой был. Когда еще не накопил ладанку. С тех пор ни разу.
— Думаю, что теперь ты все-таки заблуждаешься.
— Надеюсь, что так. Скоро ли будем дома?
— Завтра к вечеру, после заката. Соскучился по городу?
— Город ненавижу. Люблю землю под ногами. Твердую.
Метрас облокотился на борт, глядя, как догорает закат и зажигаются звезды. Какие они яркие здесь, над морем, какие чистые.
— Вот они, твои две луны, — сказал он со смехом. Одна висела в небе, другая отражалась в море, — Может быть, — с явным облегчением сказал Пробный Камень.
— А дельфины-то уплыли, — заметил Метрас.
— Понесли весть Суриет. Скажут ей, я скоро вернусь домой.
— Опять видение, дружище?
— Нет. Надежда, — печально ответил Пробный Камень.
Закончив обход, Метрас вернулся в свою маленькую каюту и увидел, что там его ждет Талабан. Аватар сидел на койке и смотрел в круглое окошко на запад.
— Добрый вечер, капитан, — удивился Метрас.
— Добрый. В каком настроении люди?
— Обеспокоены, капитан. Не знают, будут ли и дальше служить на «Змее». Особенно те, что работали на вантах.
— Ты успокоил их?
— Насколько сумел.
— Хорошо. — Талабан встал. — Пойдем со мной. — Они вместе поднялись к рубке, и Талабан показал вагару, как открывать золотую треугольную пластину на двери. Значение семи знаков под ней он тоже объяснил. Они вошли внутрь. Метрас не знал, что и думать. Ни одному из вагаров еще не разрешалось входить в это помещение, но Талабана это как будто не волновало. — Мало кто из ныне живущих умеет управлять такими кораблями, как «Змей», — сказал капитан. — Поэтому смотри внимательно и спрашивай обо всем, что тебе непонятно.
— Спрошу сразу, капитан. Зачем вы показываете мне все это? Это аватарские знания, и одно лишь обладание ими может стоить мне жизни.
— Времена меняются, Метрас. Смотри и учись. Все эти рычаги и колесики, как видишь, предназначены для обоеручных людей.
Стань рядом со мной. Этот рычаг двигает судно вперед… — И Талабан стал объяснять принципы управления «Змеем». Метрас без труда усваивал все, что говорил капитан. — Разверни корабль на триста шестьдесят градусов, — в конце концов велел Талабан. Метрас, набрав воздуха, взялся за два черных металлических рычага с углублениями для пальцев. Корабль стал поворачиваться. — Не так резко! — предостерег Талабан. — Управляй им, как собственным телом. Ты — сердце «Змея». — Корабль медленно описал полный круг. — Теперь верни его на курс. Наведи на Клыки Гончей. — Метрас, глядя в окно, нашел нужную звезду и вновь направил «Змея» на север.