Увечный бог (ЛП) - Эриксон Стивен (мир бесплатных книг txt) 📗
За старым взводом Вискиджека стояли мужчина и женщина - похоже, родные по крови - в компании старика, горбящегося в расшитой извивающимися змеями мантии Верховного Жреца. Дальше был некий мужчина, ковыряющий в зубах, дальше художник неистово что-то набрасывал угольным карандашом на отбеленном пергаменте. У ног сидела раздутая жаба.
Построившаяся у входа стража при виде Келиз и Корлат повернулась, отдавая честь, прижимая скрытые боевыми перчатками руки к груди. Она поняла, что это солдаты, сражавшиеся у холма Пробуждения.
Келиз оперлась на Корлат и освободила руку. - Думаю, будут дары покойным, - сказала она, кивнув на солдата, стоявшего с сундучком в руках. - Я внесу их внутрь. - Она оглянулась на Корлат: - Возьму и ваш дар, если позволите.
Анди раскрыла ладонь и поглядела на блестящий камешек.
Взвод Вискиджека взволновался - Корлат встала к ним лицом, готовая отступить, убежать отсюда.
- Капитан! - рявкнула непримечательная женщина из-за спин моряков.
Корлат видела: солдаты уже успели наполовину вытянуть мечи из ножен. Резкая команда женщины заставила их замереть; Корлат с тревогой и страхом всматривалась в лица.
Непримечательная женщина двинулась к Корлат и взводу морпехов. Встала прямо перед Скрипачом: - Что вы тут делаете, ради Худа?
- Извините, Адъюнкт, - отвечал Скрипач, не отводя взора от Корлат.
- Объясните! Верховный Маг! Калам? Хоть кто-то, говорите!
- Прошу прощения, Адъюнкт, - вытянулся Скрипач. - Я хотел бы задать Тисте Анди вопрос.
- С таким обхождением, - рявкнула Адъюнкт, поглядев на Корлат, - если она откажется отвечать, я пойму.
Корлат покачала головой, глубоко вздохнув, чтобы укрепить дух. - Нет, Адъюнкт. Благодарю вас. Этот солдат - лучший друг Вискиджека. Если он что-то хочет спросить, я отвечу со всей готовностью.
Адъюнкт отступила.
Взгляд Скрипача упал на камешек в ладони. - Вы хотели отдать его? Вы знали Геслера и Буяна?
Корлат покачала головой.
- Тогда... почему?
Мысли ее спутались, как и слова на устах. Корлат не выдержала взгляда Скрипача, отвела глаза.
- Он его?
Она посмотрела с удивлением. Солдаты взирали на нее из-за спины Скрипача, но теперь она поняла: на их лицах написана не злость, а что-то гораздо более сложное.
- Корлат, он ЕГО?
Она поглядела на вход могильника. - Это были морские пехотинцы. - Голос прозвучал тускло. - Я думала... дань уважения...
- Отдав камень, вы его уничтожите.
Она взглянула Скрипачу в глаза и увидела нескрываемую печаль. - Я думала... она меня покинул.
- Нет, не покинул.
Подал голос Еж: - Он любил лишь один раз, Корлат. И мы видим сейчас женщину, им избранную. Если ты отдашь камень, мы порубим тебя на куски и раскидаем по всему свету.
Корлат подошла к Скрипачу. - Откуда вам знать?
Глаза его блеснули и сразу стали влажными. - На холме. Его призрак... видел вас на равнине. Он... он не мог глаз оторвать. Понимаю - вы решили, будто за вратами Худа... прежняя любовь исчезает и рассеивается по ветру. Возможно, вы начали сомневаться, была ли она, и строить догадки, чего же он хотел "на самом деле". Слушайте - мне рассказали всю историю. Корлат, он ждет вас. Если придется, он будет ждать вечно.
Рука сжала камешек, и вдруг вся напряжение исчезло; она поглядела на солдат взвода Скрипача. - Вы убили бы меня за отказ от памяти? Что ж, вы напомнили мне, каким человеком он был, если заслужил такую верность друзей.
Еж ответил: - У вас впереди сотни лет... гм, да кому знать, сколько именно? Не думайте, будто он ждет обета верности или еще чего - да и мы не ждем. Но этот камень... мы знаем, что он означает для вашего народа. Мы были потрясены, вот и всё.
Корлат медленно повернулась к могильнику. - Тогда я ухожу, ведь у меня ничего нет для павших солдат.
Адъюнкт удивила ее, взяв за руку и положив руку на сундучок. - Откройте, - велела она.
Корлат заинтересованно нагнулась и подняла крышку. Сундучок был пуст. Она распрямила спину и недоумевающе поглядела в глаза Адъюнкту.
Увидев сухую улыбку. - Они были морпехами. Они уже оставили позади все ценное. Честно говоря, Корлат из Тисте Анди, если бы Геслер и Буян смогли, сами бы первыми ограбили свою могилу.
- И ругали бы нас за скупость, - вставил Скрипач.
- Мы пришли увидеть, как закроют могилу, - сказала Адъюнкт. - И увести виканского демона, пока он не умер от голода. Если получится.
В тысяче шагов от них воины - Джагуты встали перед курганом, упокоившим павших Имассов.
Они молчали, как подобало моменту - моменту, полному уважения и сердечной тоски по товарищам, погибшим в общей битве, по жизни, стесанной до самого эфеса. Но тишина была полна иронии.
Через некое время мелкая тварь, похожая на изодранную соломенную подушку, легла у ног старшего Джагута. Из недр уродливого комка показался пляшущий язычок.
Один из воинов сказал: - Варандас, наш командир никогда не устает от любимцев.
- Ясное дело, - бросил другой. - Ему недоставало нас.
- Или прежний владыка Смерти восстал со смертельно опасным аппетитом?
- Ты породила во мне тревогу, - заявил Санад.
- А ты обещал никогда не говорить о чувствах... ох, тебя тревожит намек насчет аппетита. Нижайше извиняюсь, Санад.
- Она врет, Гатрас. Клянусь!
- Здесь только собака не врет. Да и та...
Воины уставились на лежащую тварь.
И разразились хохотом. Хохот длился и длился.
Пока Худ на подскочил на месте. - А НУ, ВСЕМ МОЛЧАТЬ!
В наступившей тишине кто-то фыркнул.
Когда Худ потянулся к мечу у бедра, воины внезапно заинтересовались чем-то вовне и отвели глаза. А потом шелудивая собака встала и раскорячилась.
Терпеливо вынося и взрывы злорадного смеха, и теплую струйку на лодыжке, Худ закрыл глаза.
"Вот почему Джагуты решили жить порознь".
Брюс Беддикт обернулся на звуки далекого хохота. Прищурился, видя Джагутов у имасского кургана. - Толчок Странника! Вряд ли так подобает!
Араникт нахмурилась: - У них странный юмор, любимый. Не думаю, что они хотят показать неуважение - этого проще было достичь равнодушием. А они пошли туда, никого не пригласив.
- А, - пробормотал Брюс, взяв ее руку. - Думаю, время.
Он повел ее к Адъюнкту. К Таворе присоединились королева Абрасталь, Фелаш и Спакс. За ними Араникт видела Ганоэса - он не присоединился, но и не уходил от сестры.
Брюс заговорил, едва они приблизились: - У могилы возникло какое-то замешательство. Надеюсь, все хорошо?
- Взаимное непонимание, Принц.
- Овчарка...
- Нет, едва могилу запечатали, зверь пошел за Келиз. Думаю, он останется с ней до конца жизни.
- Есть вести, - заметила Абрасталь, - о племени на плато к северу от Эстобансе, далеких сородичах эланцев. Они пасут бхедринов.
- Келиз поедет одна? - с тревогой спросил Брюс.
- Да, с эскортом всего лишь в пару сотен Охотников К'эл, - сказала королева Болкандо.
- Принц Брюс, - вмешалась Фелаш, - флот вашего брата, короля, уже очень близко. - Томный взор скользнул по Араникт.
- Я еще не сказала. - Араникт зажгла палочку. - Любимый, твой брат с кораблями.
- Теол ненавидит море. Ты уверена?
Тут Фелаш закашлялась, выпучив глаза. - Простите, Король Теол ненавидит море? Но... то есть... извините. Багг... его... о, ладно. Извините, Принц Брюс.
Абрасталь искоса разглядывала дочь. - Ты все такая же пухлая, - заметила она. - Кури больше, дитя!
- Да, мама. Уже начинаю.
- А где твоя служанка?
- С капитаном Шерк Элалле, мама. Мастерят баркас, если это именно так называется.