Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девятнадцать сорок восемь Том VI (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Девятнадцать сорок восемь Том VI (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Девятнадцать сорок восемь Том VI (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В смысле «слушаешь»? — нахмурилась девушка.

— Ну, ты же знаешь, что я немного… учусь. Кирилл мне свои лекции читает. Да и с турниром этим… Я вообще это все ради поступления затеял.

— Мне кажется несправедливым, что директор тебя отшил, — кивнула Маргарита.

— И да, и нет. Он очень принципиальный. Если есть правило или закон заведения, то он его будет исполнять, — задумчиво произнес парень. — В правилах университета четко написано, что просьбу может подать победивший студент.

— Мог бы и поблажку сделать, — поджала губы Маргарита. — Мне иногда кажется, что ты уже знаешь побольше, чем некоторые адепты. По крайней мере в артефакторике — точно.

— На одной артефакторике свет клином не сошелся, — хмыкнул Фирс. — Я вообще ноль в целительстве. Кое-что нахватался с боевого факультета. Еще кое-что слышал о теории магии от Кирилла. До адепта мне далеко, хотя да… В артефакторике я прям закопался.

— Вот именно. Мог бы и принять студентом.

— Не мог. Как только, я стану студентом через подобный ход, то… придется вводить новые правила. Думаю, я не один такой умник, решил, что смогу пробиться сюда как работник университета. Но если у меня получится, то… это будет совершенно другой разговор. Прецедент, так сказать.

— Как-то меня это немного раздражает. У нас среди первогодок человек пять — это полные дуболомы, которые мало того, что не успевают сдавать все вовремя, так еще и не пытаются это делать, словно университет их обязан учить… Бесит.

— Может они на контракте…

— Это не отменяет того, что эти знания нужны ИМ. Моя семья платит немалые деньги за эти знания. А они? Что это за отношения такое? И почему знания не можешь получать ты? Тебе ведь нравится магия, так?

— Конечно.

— Ну, и почему бы тебя не учить, вместо этих идиотов?

— Потому, что есть правила.

— Ну, я бы не назвал их идиотами. Может у них просто судьба предрешена, вот они и… не стараются. Знают, что за них все решат. Понимаешь?

— Стимула, что ли нет?

— Ну, да. Зубрежка — это не для всех. А вот артефакторика… Тут ведь тоже все очень сложно. Тут надо прям удовольствие получать. Не от того, какой ты крутой, а от работающего артефакта. Или когда основу делаешь. От процесса, понимаешь?

— Понимаю, — вздохнула Маргарита.

— Ты вот с некромантией…

— Нет. — Оборвала его девушка. — В процессе я удовольствия не получаю, если ты об этом.

— Но все равно делаешь.

— Скажем так — мне не принципиально, чем заниматься. Главное делать это самой, в тишине и без посторонних.

— Еще немного и я начну думать, что ты социофоб, — улыбнулся Фирс.

Девушка выразительно на него посмотрела.

— Да, да. Я ничего в этом не понимаю, — кивнул Фирс и плотнее прижал к себе ее руку.

— Ты вообще многое не понимаешь, — вздохнула Медведева.

— М-м-м-м? Ты о чем?

— О том, что я уже не знаю как тебе еще намекать.

— На что? — нахмурился Фирс.

— Ты заметил, что у меня университетская форма изменилась?

— Ну-у-у-у… — протянул парень. — Цвет точно остался тот же.

— И все? — сверкнула глазами Маргарита.

Одаренный уборщик всей душой почувствовал опасность ситуации и нахмурился.

— Пуговицы, да?

— На-а-а-адо же. Заметил.

— Только я не понял зачем ты сделала эти пуговицы, — нахмурился Фирс.

— Затем, чтобы было куда смотреть, когда несколько из них расстегнуты.

— А-а-а…

— А ты, как настоящий джентльмен туда заглядывал всего пару раз.

— Ну, я… — осторожно произнес Фирс.

— Мне даже белье специальное пришлось купить, чтобы это выглядело достаточно… интересно. Невский пялился, Катаев, даже Петров глаз не сводил. А ты…?

— Ты так говоришь, словно это для… — тут Фирс умолк на полуслове и взглянул на девушку. — Ты серьезно?

— Ну, да, — кивнула та.

Парочка остановилась. Парень серьезно взглянул на девушку и спросил:

— А ты уверена, что это того стоит?

Маргарита оглядела Фирса с ног до головы, затем спросила:

— А почему нет?

— Ну, это как бы… я уборщик, ты знатная аристократка.

Маргарита наклонила голову, внимательно осмотрела спутника и спросила:

— А то, чем мы с тобой занимаемся — это по твоему как?

— А как же там девственность и… происхождение… и еще…

— Фирс, ты ведь помнишь, что у меня был жених? Я уже давно не девственница. Так к чему это?

— Как-то это… — смутился Фирс.

— Мне тебя за уши тащить? — взглянула на него девушка.

— Куда? Ко мне смысла нет. Там все слышно. У меня сосед по комнате чихнет, я будь здоров говорю и тот благодарит.

— Наше артефактное сборище распущено, а значит…

— В прозекторской? — с опаской спросил Фирс.

— Вообще-то у меня там вполне себе уютная подсобка с вполне приличной кроватью.

— Тогда вечером…

— Сейчас, — с нажимом произнесла Маргарита.

Фирс поправил воротник, оглядел девушку в белом платье, кашлянул и, прижав к себе ее руку, направился в сторону прозекторской.

Быстрым шагом они прошли через весь парк и вышли к прозекторской. Особо не говоря, в предвкушении, они подошли к зданию факультета некромантии, но у самой двери замерли.

Из прозекторской доносился характерный звук.

— Только не это… — тихо произнес Фирс заглядывая в прозекторскую.

Внутри у котла стоял Петров с весами и пытался взвесить картошку, которую собирался кинуть в кипяток. Рядом с ним стоял Невский с деревянным щитом из фанеры, которой прикрывался от брызг.

У стола стояла Дарья с парнями, в кольчужных перчатках и пытались чистить овощи.

Неподалеку, Вешкин с Катаевым держались за банку томатной пасты. Вешкин держал саму банку, а Катаев пытался открутить крышку.

— Какого черта вы тут делаете⁈ — с возмущением спросила Маргарита.

Бывшая артефактная группа синхронно обернулась на вход. В этот момент Катаеву все же удалось открыть крышку. Банка дернулась и смачный кусок томатной пасты угодил в лицо Георгию.

— Фирс! Мы решили открыть клуб! — заявил Вешкин, вскинув руки с банкой вверх и искренне улыбнувшись.

— Чего⁈ Какой клуб?

— Опять артефактный? — недовольно поинтересовалась Маргарита.

— Что? Нет, конечно! — возмутился Вешкин. — Кулинарный!

Глава 9

— Нет, у Фирса другой, — тяжело вздохнув, произнес Петров, заглядывая в тарелку с борщом.

— Естественно он другой, — кивнул Вешкин. — Это же домашний борщ. Тут рецептура зависит от предпочтений и мировоззрения. У нас же получилось довольно сбалансированное блюдо.

— Согласен, — кивнул Катаев, что уже опробовал первую ложку. — В меру капустного вкуса, в меру свекольного. Однако, прошу заметить, что необходима доработка. Томатной пасты и кислинки совсем нет.

— Все ингредиенты были взвешены, осмотрены и сверены со списком, — заметил Невский. — Тут дело не в количестве, а в качестве.

— Тоже склоняюсь к этой мысли, — кивнул Петров. — Я лично взвешивал ингредиенты перед загрузкой. Есть теория о том, что не все ингредиенты дают вкус соответствующе своему весу.

— Но томатного вкуса не хватает, — вздохнул Кирилл.

— И это при том, что мы использовали не помидоры, а томатную пасту. По сути — концентрат, — кивнул Федор. — Тут вырисовывается сложносоставное уравнение с неизвестными коэффициентами.

— Вам не кажется, что вы пытаетесь посчитать вкус? — осторожно спросила Дарья.

Ребята переглянулись и закивали.

— А что, это же мысль, — хмыкнул Вешкин. — Посчитать то, что не считается.

— Ну, я бы не брался за такую скользкую тему, — хмыкнул Петров. — Предлагаю остановится на формуле идеального борща.

— О-о-о-о-о… — затянули ребята одновременно.

— Неплохая затея, — кивнул Невски, вытирая рот салфеткой. — Я в деле. В любом случае, даже этот неидеальный борщ вполне конкурентоспособен с тем, что готовят в столовой.

— Мне кажется, что это нельзя сравнивать, — заметил Катаев. — Там высокая кухня, культура, а у нас…

Перейти на страницу:

Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Девятнадцать сорок восемь Том VI (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Девятнадцать сорок восемь Том VI (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*