Наследник. Книга вторая (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич (книги онлайн TXT, FB2) 📗
В общем, когда мы вернулись в очередной раз, то обнаружили, что в городе появился ещё один маг, только маг огня. Один из скупщиков решил разбогатеть без нашей помощи. Ну да, цены за свои трофеи мы немного подняли, потому что купцов стало больше. Вот этот мужик решил рискнуть, предварительно всё разнюхав. Кстати, я смог найти того дурака с длинным языком, после чего его попёрли из отряда. Одного мужчину из нашей группы вообще схватили и пытали, дабы вызнать всё, что он знал. Ему сильно повезло, что случайная женщина заметила, кто его схватил, благодаря чему быстро освободили. Я немного перестарался и разнёс весь дом. Думал, что будут какие-то проблемы с властями, но нет, меня даже поблагодарили за то, что помогаю бороться с преступностью.
О том, что мы нашли крупный неразграбленный город, мои люди говорили, как и о кровососах, но во второе никто почему-то не верил. Лучше бы скупщик всё-таки поверил, а не потащил туда своих людей, да ещё и мага прихватил. Их мы больше не видели, хотя до города Шаранта они добрались, их лодки мы позже обнаружили на берегу, а вокруг тишина. Иногда ко мне выходила Элиза, немного поболтать от скуки. При случае я спросил у неё про то, куда подевались люди, ведь отряд был довольно крупный. Женщина улыбнулась, но ничего не ответила. Всё понятно, скорее всего, вырезали весь отряд или усыпили, и теперь они обитают где-нибудь в подвале как живые консервы.
Жалко ли мне было этих людей? Нет, совсем не жалко, даже не думал об этом. Люди постоянно умирают тысячами, может быть, ещё больше рождается, что мне теперь, горевать по этому поводу? Они решили быстро заработать, не вышло, все погибли, моей вины в этом нет, нечего было жадничать. Скупщики благодаря нам тоже неплохо зарабатывали. Да и вообще, тут все рискуют, вон простые вояки и наёмники воюют, гибнут, но это не считается чем-то необычным. А эти погибли вот таким неприятным способом, пошли на корм. В общем, плевать на них, у меня есть своё окружение, вот о них и буду печалиться.
Так пропало три отряда в полном составе, больше желающих последовать по нашему маршруту не нашлось. Наш отряд увеличивался, Шертон и Рамонд хоть и набирали только проверенных искателей с безупречной репутацией, но народу всё равно было уже почти две сотни человек. По поводу того, что найденного добра не хватит на всех, мы особо не переживали, уничтоженные королевства можно грабить ещё не один десяток лет, можно не жадничать. Конечно, мне было трудно сохранить людей, они часто гибли в аномалиях, но желающих не убавлялось.
Я всё же смог осилить одну магическую книгу полностью, у меня их было уже несколько. Полностью выучил ту, которую мне дал граф. Хоть копирование магических книг запрещалось во многих государствах, но я всё равно этим занялся. Большинство заклинаний повторялось, поэтому я решил переписать всё в одну, чтобы не таскать с собой кучу книг. Будет у меня одна, в которой я соберу все нужные мне заклинания.
Теперь самая ценная магическая книга это та, которую я отбил у лича вместе с посохом. Как уже было сказано, маг был силён. После него мы убили ещё несколько личей, но магического посоха больше ни у кого не было. Кстати, в мой посох можно было зарядить одиннадцать заклинаний. Вроде бы небольшое число, но это может удивить любого мага, никто не сможет отбить столько заклинаний, выпущенных разом. Видно для борьбы с подобными магами используют защиту от магии, наподобие той, которую лич использовал против меня. Это заклинание было очень сложным, я его пока не освоил, нужно произнести несколько заклинаний. Вроде бы всё правильно выучил, но повторить пока не мог, а возможно, у меня просто не хватает для этого сил.
Хотя сейчас я не тот слабый дурачок с парой магических приёмов, меня уже вполне можно назвать полноценным магом. Да, сражался я только с личами, но и другие маги тоже не бьются каждый день, у всех мало опыта в сражениях с себе подобными.
От моих недругов мы вроде бы удрали далеко, но меня всё равно нашли. Пару месяцев назад я отправил Шертона к своим родителям с отрядом в пятьдесят человек. Начинал подумывать о том, что пора бы вернуться домой, чтобы жить со своими родными. Но меня останавливало то, что за мной до сих пор идёт охота. Плевать на имперцев, им я ничего не должен, из султаната в наше королевство убийц тоже не пошлют, а вот демур меня напрягал. Думал, что он уже потерял след и не сможет меня найти, но ошибся. Неожиданно, после отъезда Шертона с дарами для родных, ко мне нагрянули гости.
Почти весь наш отряд жил под одной крышей. Клад моего слуги Джерика мы нашли, часть отдали его супруге, часть забрали себе за работу. Думал, что после этого душа Джерика уйдёт, но ошибся, никуда он не ушёл, остался со мной. Правда, пришлось мне немного поработать связным между живым человеком и мёртвым, он попросил побеседовать с супругой. После беседы я ей сообщил, что её муж ушёл в лучший мир и этот разговор был последним. Вроде поверила, да и сам призрак не стал доставать меня своими требованиями, просто служил. В общем, когда у его жены появились деньги, она тут же расширила свой двор, выкупив дом у соседей, места теперь было много.
О том, что меня ищет граф, я не знал, да и никто из моих людей тоже. Впрочем, Рамонд не особо напрягся, когда ко двору подъехал большой отряд. Думал, что со мной хотят договориться очередные искатели. Он вроде и числился в отряде главным, но все понимали, благодаря кому на самом деле богатеют.
— Господин, там Вас хотят видеть, — сообщил мне Рамонд, когда я по своему обыкновению сидел за столом и писал.
— Сам с ними разберись, — отмахнулся я. — Ты же всех знаешь.
— Хотят поговорить именно с Вами. С этим человеком прибыло три десятка серьёзных воинов. Не похоже, что они хотят идти с нами на раскопки.
— Ладно, — вздохнул я, — зови.
Своим визитом меня порадовал Конрад, охранник графини Эдолины. Воин с невозмутимым видом прошёл и уселся напротив меня.
— Неожиданный визит, — усмехнулся я. — Сразу ко мне отправились? Надо было отдохнуть, вижу ведь, что устали с дороги.
— Добрый день, — кивнул мне Конрад. — Смотри-ка, а Вы абсолютно спокойны?
— А что, есть повод волноваться? — Удивился я.
— Есть, — кивнул мужчина. — Вы нарушили клятву, которую давали моему господину, при этом украли его магическую книгу. Наш граф подобное не прощает.
— Можно я не буду делать вид, что очень сильно испугался? — Усмехнулся я. — Ты же можешь не строить из себя дурака, глупо выглядишь. Все претензии граф пусть направит в свой адрес. Это он уверял меня в том, что является очень влиятельным господином, что под его рукой мне ничего не грозит, и что под его покровительством я буду чувствовать себя превосходно, разве не так? И что в итоге? Мне пришлось бежать, потому что меня собрались продать какому-то дворянчику, а мне такое очень не нравится. Я не хочу умирать, тем более в муках.
— Не забывай, с кем ты разговариваешь? — Нахмурился воин.
— С тобой разговариваю, — начал я злиться. — Или считаешь себя выше меня? Такой весь из себя серьёзный, а я дикарь из королевства? Если не хочешь, чтобы тебе грубили, сам лишнего не скалься, насмотрелся я на таких важных, уже тошнит. Зачем приехал? Только не надо говорить, что я должен служить графу дальше, он нарушил своё слово. За прошедшее время я стал сильнее. Если захочу, могу найти себе более ответственного господина. Не в обиду будет сказано, но у меня появились сомнения в том, что если я буду служить честно, то меня ожидает почёт и уважение.
— У тебя находится вещь моего господина, ты не расплатился за магическую книгу, — сообщил мне воин, посверлив недовольным взглядом. — Её нужно вернуть.
— Да, пожалуйста, — пожал я плечами, после чего залез под стол и достал книгу графа. — Надеюсь, на этом наши взаимные претензии закончились?
— Да, — кивнул воин, бережно взяв книгу. — Граф больше не имеет к тебе претензий.
— Замечательно, — обрадовался я. — Армия смогла выбраться из города?
— Смогла, — кивнул воин. — Не смею больше отвлекать.