Ключ от всех дверей - Ролдугина Софья Валерьевна (читаем книги бесплатно txt) 📗
— Стой! — резко вскочила я, разворачиваясь, поскользнулась на шелковой подушке, неловко взмахнула руками и упала… на пушистый ковер в собственной гостиной.
Рядом с потрясенным видом шлепнулся Мило.
— И что это было, дражайшая моя госпожа? — озадаченно почесал затылок он.
— Похоже, посланница от моего наставника — милейшего Холо, — невесело усмехнулась я. — Он все никак не забудет любимую ученицу.
Мило прекратил с дурацким видом пялиться в потолок и повернулся ко мне. Лицо его было предельно серьезно.
— Госпожа… Мы уже восемнадцать лет знакомы, а я до сих пор ничего о вас не знаю. Ни о вашем детстве, ни о наставнике, ни о том, любили ли вы хоть кого-нибудь… — Голос его дрогнул. — А если я спрашиваю — притворяетесь, что не слышите. Может, пора распроститься с некоторыми из ваших тайн?
— Какими именно, Мило? — устало вздохнула я. Только вот разговоров о моем темном прошлом еще не хватало.
— Ну… — растерялся от такой покладистости ученик. — И часто вам наставник передает такие… приветы?
— Частенько, — улыбнулась я. — Раз в двадцать-тридцать лет уж точно. В последний раз с приветом от Холо меня навестил мальчишка-разносчик в трактире незадолго до того, как я встретила тебя. Помнится, паренек рассказал мне любопытную притчу о том, как женщина нашла в куче прелых листьев золотую монету, потому что не побрезговала раскопать мусор руками, поддавшись любопытству.
— Ха! — воскликнул Мило. — Так меня оценили в целый золотой!
— Умница, догадался, можешь взять себе за обедом лишнее пирожное, — дурашливо посулила я.
— А остальное? Детство, ученичество… любовь? — Мило опять чуть запнулся перед последним словом.
— Позже, мальчик мой. — Я со вздохом покачала головой, разом посерьезнев. — Обещаю, однажды я расскажу тебе абсолютно все.
— Почему не сейчас? — нахмурился Авантюрин.
Я с трудом подавила желание потрепать его по макушке.
— Потому что сейчас меня ждет ее величество Тирле, и королеве нужны совсем другие рассказы. Поэтому вынуждена покинуть тебя, дорогой мой. Приготовь пока купальню и постель, чтобы по возвращении я могла сразу вымыться и лечь спать. Сделаешь?
— Конечно, госпожа, — склонил он голову. — Уже уходите?
— Да. Скоро полдень, часы вот-вот перевернутся.
Я неохотно поднялась с пола и вытащила ключ из-за ворота рубахи. Уже у самой двери меня нагнал задумчивый вопрос Мило:
— Все, конечно, ясно: старый наставник — это серьезно… Но мне вот интересно: а хоть дети-то были настоящие? А был ли мальчик на подушке, и те девочки в платках, и близнецы, и молодой лорд? Неужели все — иллюзия?
— Кто знает, Мило, кто знает… — ухмыльнулась я, проскальзывая в дверь. — Судьба любит баловаться наваждениями…
И думаю, Холо наверняка бы одобрил мою точку зрения.
Глава седьмая,
в которой ее величество читает нотации, а с Лале происходит неприятность
Расхаживая у дверей в спальню ее величества, ни в склад ни в лад горланила я песенку.
Ну надо же, никак не ожидала от благороднейшей Тирле такой подлости! Значит, вызвала меня ни свет ни заря, а сама еще в кроватке сладко спит-почивает? Ух, непорядок!
Петь песенку я начала примерно в половине второго, когда терпение мое подошло к концу, и сейчас в ней было уже восемнадцать кривых, кое-как срифмованных куплетов, исполняющихся непременно дурным голосом и до того фальшиво, что морщилась даже привычная ко всему стража.
с надрывом голосила я, заламывая руки и сводя бровки домиком. Нет, положительно, минувшие сутки выдались исключительно тяжелые. Взять для примера хотя бы «привет» от дражайшего наставника Холо! Но и без него событий, достойных внимания, хватало. Сначала подготовка к балу и бесконечные подборы наряда, что само по себе весьма утомительно. Далее — разговор с ее величеством и странное поручение. Потом — танцы и нудные попытки опросить все присутствующие на празднике карты. И — случайность или злой умысел? — столкновение с иллюзиями Незнакомца.
Любопытно, а являлся ли Кирим-Шайю частью моего поручения, или же королева еще не знает, что за бабочка выпорхнула из Дома Осени? Сомнительно и первое, и второе. Напрямую спрашивать у врага, желает ли он войны, — дело бесполезное, тем более если это столь уклончивая и скрытная персона, как Шайю. Еще маловероятнее, что Тирле, Леди Теней и первая в раскладе, умудрилась проворонить Незнакомца-на-Перекрестке, даже если он и не был официально ей представлен. Мне же, лишь девятой в раскладе, игры с Киримом могут оказаться не по зубам…
Впрочем, это я хватила лишку, вполне справлюсь — благо опыта у меня все же побольше, чем у этого… гм… дипломата, двести лет подковерных склок против самое большое сорока — преимущество весьма и весьма существенное. Конечно, партия может выйти рискованная, но опасность и азарт лишь добавляют специй в кипящее вино дворцовых интриг. Тут и опьянеть недолго, но, не будь я Лале, победа останется за мной! Но королева наверняка так не считает, и потому влепят мне, чую, знатнейший нагоняй за самодеятельность.
вырвался у меня отчаянный крик души.
И, словно в ответ на мои мольбы, звякнул колокольчик-приглашение, дверь бесшумно приоткрылась, выпуская из глубин комнаты теплый воздух с запахом ванили и красноватый свет. Крутанув от радости колесо, я одним прыжком влетела в королевскую спальню.
Да так и села на пол.
Обстановка самой желанной опочивальни Дома мало изменилась за семьдесят лет, что я не бывала здесь. Подавляло своей роскошью ложе, устеленное драгоценными лиловыми покрывалами и в беспорядке заваленное шестиугольными подушками с кистями и вышивкой, тлели ароматные угли в очаге с непременной решеткой для разогрева напитков, мягко горели багряные и золотые свечи, манили древними рукописями любопытный разум книжные шкафы со стеклянными витринами, ластились к ногам мягкие шерстяные ковры, звали понежиться в нежном бархате уютные кресла…
Нет, разумеется, не убранство поразило меня в самое сердце, и даже не вид королевы — заспанной, с распущенными небрежно волосами, наспех облаченной в утреннее платье с простой шнуровкой и шаль. Видала и не такое, уж поверьте, а в каком только облике не представал передо мной светлой памяти Лило-из-Грез!
Штука в том, что слуги в комнату не входили, а значит, надеть платье и затянуть шнурки Тирле помогал…
— С пробуждением вас, о королева Тирле. И вас, государь Ларра. Сладко ли спалось?
Я низко поклонилась, прикусывая язык. Вопрос, провел ли Ночной Бриз последние пол-оборота в королевской опочивальне или явился лишь под утро, пришлось проглотить. Такой бесцеремонности даже шуту бы не простили, но, видит ворон, до чего ж любопытно!
— Сладко, — довольно улыбнулась ее величество, раскладывая на низком столике исчерканные документы. Воистину, нет границ для государственных дел, нигде от них не спрячешься.
— Скверно, — в голос с ней отозвался Ларра, уныло опираясь щекой на ладонь. Костюм на высочайшей особе выглядел так, будто напялили его второпях: верхние пуговицы рубашки расстегнуты, а жилет так и вовсе распахнут. Кажется, одежды были те же самые, в которых глава Дома Раковин щеголял на балу. Синие кудри Ларры растрепались, под глазами его залегли тени.