Хоббит и Гэндальф (Глаз дракона) - Суслин Дмитрий Юрьевич (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗
И маг зашагал.
Бильбо взял за руку Зелендила и потянул его за Гэндальфом. Но тут эльф обернулся к Радринору и слезливо сказал:
– Здесь, здесь, я хочу быть здесь. С ним. – Он указал пальцем на Радринора.
– Здесь оставаться опасно, – стал его как маленького уговаривать Бильбо. – Тебя могут обидеть гоблины. Пойдем с нами.
– А он? Он пойдет с нами? – Зелендил все не хотел отходить от своего друга. Видимо в его голове все еще оставались какие-то благородные королевские качества. И вода мертвого ручья не смогла до конца убить их.
– Потом мы вернемся, – сказал Бильбо. – Обязательно вернемся. А пока нам надо идти. Ты слышишь? Надо идти.
– Надо?
– Да, надо.
– Пойдем! – вздохнул Зелендил. – Но потом вернемся.
– Вернемся, вернемся! – уверил заколдованного эльфа Бильбо и потянул его за Гэндальфом, который был уже достаточно далеко от них. Ведь он был высокий и быстрый. – А пока, побежали.
Глава двенадцатая
ВЕЛИКАЯ ПОДЗЕМНАЯ БИТВА
Гэндальф шел по подземелью. Он очень спешил, потому что недобрые предчувствия терзали его сердце. Он шел и знал, что до выхода ему, скорее всего не дойти. Но говорить об этом хоббиту он пока не хотел, чтобы не огорчать его. К тому же и волшебники могут надеяться. Вдруг произойдет чудо?
– Гэндальф! – донеся до него жалобный крик Бильбо Бэггинса. – Подожди нас! Где ты?
Маг оглянулся и увидел, что его спутники сильно отстали. Еще немного и они не найдут его вовсе и заблудятся даже не дойдя до лабиринта. Но он знал, что останавливаться нельзя ни в коем случае. И чародей не стал ждать, а пошел обратно.
– Ты хочешь от нас убежать? – с укором обратился к нему хоббит, когда волшебник приблизился.
– Бедный Бильбо! – грустно улыбнулся Гэндальф. – Ты прекрасно знаешь, что больше всего на свете я хочу вывести тебя отсюда. Но для этого нам надо очень спешить.
– Я рад бы, но ты просто не представляешь, как тяжело таскать за собой его, – Бильбо кивнул на Зелендила. – Он останавливается около каждого камушка, около каждого выступа, около каждой улитки, которая ползет по камню, и все время спрашивает: «А это что такое? А для чего оно? А почему оно такое острое?» У него вопросов больше чем у пятилетнего хоббитенка. Это просто кошмар какой-то! Все ему надо потрогать, пощупать, попробовать. Ты знаешь, он тащит камни и песок в рот, словно младенец.
Чародей вздохнул и погладил Зелендила по голове:
– Он и есть младенец. Так же чист и невинен. Его мозг не осквернен знаниями. Он не знает, что такое добро, что такое зло. Для него все едино. Его душа закована в броню незнания. Вот почему глаз дракона не смог причинить ему вреда. Но пошли поскорей. Нам нельзя останавливаться.
И Гэндальф взял Зелендила за другую руку и потянул за собой. Теперь эльфу, когда его вели с двух сторон, стало трудно отвлекаться, и он послушно шел, покорный чужой воле.
Втроем они прошли всю подземную равнину и достигли лабиринта, из которого сюда вышли. Их глазам предстали десятки входов, которые находились на разных расстояниях и на разной высоте друг от друга. Все они были совершенно одинаковые. Круглые, темные и зловещие. И практически невозможно было угадать, из какого же коридора они сюда вышли.
Любому другому это бы стало невыполнимой задачей, только не Гэндальфу. Он сразу увидел в одном из входов слабо светящийся голубой знак, который он лично поставил своим магическим посохом.
– За мной! – сказал чародей.
И они, в который уже раз, вошли в лабиринт.
Трудно описать, чувства Бильбо Бэггинса, когда он шел по обратному пути вслед за Гэндальфом. С одной стороны он был несказанно рад, что они добыли глаз дракона и живые и невредимые возвращаются обратно. С другой стороны ему до слез было жалко Радринора, Трэйна, остальных эльфов и гномов, которые остались там в ужасной подземной равнине навечно, как двуглав Макромант. И эта горечь от потери, пусть не друзей, но все же хороших и добрых знакомых, омрачала победное настроение и радость возвращения. К тому же Бильбо почему-то чувствовал какую-то необъяснимую тревогу. И тревога эта была связана с Гэндальфом. Что-то творилось с магом. И Бильбо долго не мог понять, что же именно. Он видел, что чародей изменился, но вот что это были за изменения, он уловить не мог, как ни старался. А когда он попытался порасспросить друга, тот цыкнул на него с такой злостью, что Бильбо больше не делал попыток заговорить с ним.
А Гэндальф ускорял шаг и шел все быстрее и быстрее. Движения его, всегда достаточно мягкие, если не сказать степенные, стали резкими и какими-то корявыми и некрасивыми. Длинноногий Зелендил и тот едва успевал за ним, а уж про хоббита и говорить нечего. Сказать, что он ведет эльфа за руку, уже было нельзя. Скорее наоборот, это Зелендил волочил беднягу Бильбо, как хоббитенок волочит сардельку на веревочке, когда хочет подразнить знакомую собачонку.
– Так можно и голову расшибить, – сказал себе мистер Бэггинс, когда после одного резкого поворота он чуть не врезался в острый угол стены.
И он с ловкостью ярмарочной обезьяны взобрался на спину Зелендилу.
– Вот уж никто до этого не мог похвастаться, что катался на эльфе, – самодовольно сказал он сам себе.
Бедный Бильбо! Он еще не знал, что ждет его впереди. Иначе бы он не радовался так.
Гэндальф шел быстрым и, на первый взгляд, уверенным шагом. Он не отпускал руки Зелендила, и эльф послушно следовал за ним, куда бы он ни шел. А Бильбо сидел на спине у Зелендила. И радовался такому положению вещей.
– Я честно это заслужил, – говорил он сам себе. – еще ни один хоббит не испытал столько злоключений, как я. Где я только не был в этот раз? Даже Гэндальф столько не испытал. А сколько всего я совершил? Какому хоббиту это по силам? Только мне. Разве я не заслужил несколько миль верхом на эльфе?
– Только бы успеть, – говорил между тем Гэндальф и прибавлял шаг. – Только бы успеть. Осталось совсем немного.
Вот так всегда. Всегда случается самое главное именно в тот самый момент, когда остается совсем немного.
Отряд гоблинов появился, словно из неоткуда. Просто появился и все. И даже для Гэндальфа это было неожиданностью.
– Чужие! – завопил визгливым голосом командир гоблинов. – Чужие! Опять посторонние! Схватить их и доставить нашему генералу Кроулплену!
– Как бы не так, – сказал Гэндальф. В его руке тут же появился Глемдринг, и его сверкающее лезвие тут же обрушилось на гоблина.
– Ой! – крикнул тот, и тут же его отрубленная голова улетела в темноту подземелья.
А Гэндальф уже набросился на остальных.
– Убийца! – заверещали гоблины. – Великий убийца гоблинов! Спасайся, кто может!
Но Гэндальф был не из тех, кто щадит гоблинов. Эльфийский клинок засверкал в его руке тысячью молний, головы гоблинов, одна за другой стали расставаться с телами. Черная кровь фонтанами брызнула на стены пещер.
– Караул! – кричали гоблины и пытались отбить удары волшебного меча. – На помощь!
Их крики достигли самых укромных уголков подземных пещер, и воины в рогатых шлемах и с большими деревянными щитами посыпались на наших друзей со всех сторон.
И Бильбо понял, что настал их с Гэндальфом последний час. Он тоже обнажил свой кинжал и вступил в битву. И это был уже совсем не тот Бильбо Бэггинс, который несколько лет назад впервые вступил на тропу испытаний и не мог прожить и дня без того, что б не вытереть нос любимым носовым платком. Это был великий воин. Маленький, но опасный и отчаянный, как настоящий хоббит, которого привели в ярость. Он дрался, как тысяча хоббитов, которых вдруг лишили на ужин сладкого ни за что ни про что. А нет ничего опаснее, чем лишать хоббита сладкого ни за что, ни про что. Хоббит в таком случае звереет и становится во сто крат опаснее самого злобного хорька.
Только Зелендил не дрался. Он смотрел на битву, на брызгавшую вокруг гоблинскую кровь, на сверкание древних эльфийских клинков, слушал вопли умирающих гоблинов и плакал от страха и боли.