Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ) - Атамашкин Валерий Владимирович (читать книги полные TXT) 📗
Бекор атаковал. Держа наперевес в одной руке кинжал а в другой меч, капитан закружился в вихре смертельной атаки. Не дожидаясь Старла Бекор обрушил свой гнев на первого попавшегося на пути орка. И надо сказать, Старл впервые видел капитана таким яростным. Его атака напоминала один сплошной порыв. Накопивший злость за долгое время Бекор, решил выплеснуть всего себя без остатка на врага. Впрочем был в этом отчаянном порыве берсерка и явный недостаток. Атака капитана, пусть сильная и мощная, но бесхитростная и прямая становилась предсказуемой. Клинки Бекора столкнулись со стальным лезвием топора могучего орка. Старл только начинающий атаку боковым зрением увидел как содрогнулся все телом капитан. Удар Бекора будто пришелся в каменную стену. Однако мощь атаки Старшего содрогнула и зеленого великана, явно неожидавшего подобной прыти. Орк отступил и взревел. Старл уже не мог и дальше смотреть за сражением капитана. Он атаковал сам. Метательный нож юноши рассекая воздух устремился во всадника, нацеленный в горло мужчины. Какого же было удивление Старла когда всадник с невероятной скоростью выхватил из ножен свой разукрашенный камнями кинжал и отбил нож Старла в сторону. Юноша закрутил восьмерку мечом и двинулся в сторону мужчины, когда на его пути вырос второй орк. Лезвие топора со свистом вспороло воздух, Старл выгнулся назад, но не успел он вернуться в исходное положение как орк атаковал вновь. На этот раз юноша сделал рондат и на выходе ударил что было сил ногами в грудь зеленому великану. Орк гулко выдохнул. Удар Старла пришелся в солнечное сплетение и сбил дыхание. Юноша перекатился в кувырке по земле и вернулся в боевую стойку. С разных концов деревни можно было услышать звуки развернувшегося сражения. Над небом перемешалась брань, звон стали и запах крови. Пользуясь замешательством противника, Старл бросился на помощь капитану Бекору, который с трудом отбивался от атак второго орка. Старший был ранен. Зеленый великан давил капитана своей мощью, не замечая атак и ран. Надо отдать должное капитану, орк истекал кровью. Старл бросил второй метательный нож. Лезвие наполовину вошло в шею орка, не задев артерию, но впившись в мышцу. Великан взревел и схватился за рукоятку ножа пытаясь вытащить его из трапеции. Пауза помогла Бекору прийти в себя. Капитан с разбега атаковал и всадил кинжал в бок противника, пробив доспех. Однако очухался и второй орк, несмотря на то, что Старл попытался поставить блок и защититься от удара зеленого великана, юношу снесло будто пушинку. Он с трудом удержал меч в руках и больно ударился о каменную стену дома старосты. Следующий удар орка раскрошил в пыль камень в дюймах над головой Старла. Орк настиг своего противника и обрушил на прижавшегося к стене Старла удар. Юноша нырком ушел вниз и оттолкнувшись от стены проскользнул между ног орка, оказавшись у того за спиной. Это был шанс. Старл крутанулся и с замаха рубанул по шее зеленого великана. Лезвие разрезало толстую зеленую кожу, увязнув плоти. Еще один разворот и удар с противоположной стороны. Голова орка полетела с плеч на землю под ногами. Еще какое-то время обезглавленное тело продолжало махать топором, кровь хлыстала из артерий. Однако орк был мертв, сначала прекратились движения, а затем тело великана рухнуло вниз. Пошатываясь Старл развернулся к поляне. На его глазах капитан Бекор нанес последний смертельный удар своему противнику. Тело орка напоминало самую настоящую отбивную и только прямой удар в сердце поставил точку в сражении Бекора. Обессиленный капитан выронил из рук меч и кинжал и упал на колени. К площади стягивались наемники. Подошел измазанный кровью и сажей Пук, вернулась Эльма с растрепанными стоящими как кол волосами… Старл обежал глазами площадь. Ни лошади, ни всадника в капюшоне, за которого так яростно заступились эти двое зеленокожих гиганта, здесь не было. Не было нигде и трупа этого человека. Мужчина сбежал.
- Он сбежал, - прошипел Бекор и тут же закашлялся. – Какого лешего вы дали ему уйти!
- Кто? – с невозмутимым видом спросил Хамед.
- Их главарь! – проревел Бекор. Капитан с трудом поднялся на ноги. – Мы дали ему уйти!
- Не уверен, что это те, кого мы искали капитан, - сказал Старл.
Бекор отвел взгляд. Он промолчал. Похоже Старший и сам все понимал. Эти люди не были теми, кто сжег деревню, они пришли на пепелище и хотели поживиться тем, что осталось, а отряд капитана просто помешал им сделать это.
- Как бы то ни было, мы указали им своем место, - заверил Херан, перевязывающий рану на руке.
- Но кто тогда загнал нас в дом, кто сжег Коровьи плуги? – Котун как-то нездорово засмеялся.
- И как узнать, кому предназначался посыльный? – спросил Хамед.
- Не знаю, - Бекор покачал головой, - Не знаю, друзья. С этим только предстоит разобраться. Кому была выгодна наша смерть. Можно гадать. Можно говорить, что посылка предназначалась именно этим разбойникам, можно предположить, что адресатами были те, кто сжег деревню, можно вообще сказать, что посылку несли нам. Я могу рассуждать о целях посыльного, могу предполагать истинный смысл, искать виновных. Не знаю, ничего не могу сказать наверняка. Кто эти люди? Как бы то ни было те, кто нашел смерть от стали в Коровьих плугах, были разбойниками, которые действовали не по закону, а так как им вздумается. Они понесли заслуженное наказание, - закончил Старший.
- Могу с вами согласиться Бекор, - послышался голос из-за спин наемников. – Могу с вами только согласиться. Судьба несет каждому то наказание, которое он заслужил.
Бойцы вскинули мечи и обернулись. У въезда в деревушку стоял человек. Это был мужчина высокого роста, закутанный в плащ. На его лице бегали живые глаза, мужчина носил усы. Руки человека были спрятаны под плащом и понять носит ли оружие незнакомец было нельзя. Из-за спины мужчины на площадь деревушки высыпала целая дюжина всадников. Самая настоящая кавалерия, вооруженная мечами, копьями и щитами.
Капитан медленно опустил меч и показал жест отряду.
- Опустите оружие, - сказал он.
Похоже Бекор узнал человека, стоявшего перед ним.
- Думаю не надо регалий? – мужчина улыбаясь смотрел на Бекора. – Или не узнаешь старого друга?
- Привет, Розан, - кивнул Старший.
- Здравствуй, здравствуй, Бекор, - ответил мужчина, которого капитан назвал Розаном. – Передо мной как я понимаю тот самый славный отряд наемников, слухи о котором ходят по всем баронским землям.
Бекор не ответил на вопрос Розана. Он что-то искал взглядом среди появившихся воинов.
- Ты дал ему уйти? Не говори, что ты дал ему уйти, Розан, - сказал капитан.
- Ты о ком? – улыбнулся мужчина.
- Ты знаешь о ком я! – начал вскипать Бекор. – Я говорю о всаднике в балахоне, он ушел этой дорогой десять минут назад. Это был главарь банды! А ты дал ему уйти, Розан!
Глаза мужчины блеснули. Розан покачал головой.
- Не путай ничего, Бекор. Позволь тебе напомнить, что ты – всего лишь капитан отряда наемников, когда как я начальник службы безопасности самого барона. Прошли те времена друг, когда все было наоборот, - голос Розана скрипел металлом. – Что касается того человека, Бекор, то я действительно дал ему уйти. Прости, но я не смог разглядеть в достопочтенном всаднике, без оружия, с гербом барона преступника.
На Бекора будто вылили чан холодной воды. Было заметно как бледнеет его лицо.
- Зная все это теперь, ты не хочешь послать своих людей в погоню? Забрать герб? – спросил он.
- Ты сам знаешь, что такое герб в наше время, даже этот паренек, - Розан указал на Старла. – Сможет вышить такой. А рисковать, терять людей, это лишнее. Главное содержание барон, а не внешний лоск. На все мудрость барона, - загадочно заверил мужчина.
Старл вздрогнул от этих слов. Что значит рисковать, терять людей? Но как же другие люди которые могли пострадать от действий этого выродка? Почему он не ставит вопрос так? Неужели этому человеку настолько плевать на судьбы других? Видел Старл как тяжело далось осознать слова начальника службы безопасности, коим представился Розан, Бекору. Неплохо было бы узнать, что хочет Розан. Судя по выражению лица капитана, встреча со столичным гостем не предвещало ничего хорошего. Капитан был темнее тучи.