Обитаемые земли. Дилогия (СИ) - Егоров Алексей Игоревич (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
Дом и примыкающие к нему сараи не отличались о тех, что строили общинники. Только расположение усадьбы говорило о роде деятельности варвара. Если не жрецом, так знахарем он был точно.
Поблизости нет культового места; Каперед не заметил ограждения, за которым скрывался истукан или камень, которому поклонялись. Значит, общинники и жрецы ходят куда-то еще, чтобы почтить своих богов.
Внутри дом был оборудован по-простому: большая печь, стоящая с северной стороны дома; грубый стол, две лавки возле него; несколько корзин, глиняных кувшинов и бочек. Ближе к западной стороне дома располагался люк в подвал. Пол был земляным, лишь у порога набросаны сглаженные черепки. Потолок поддерживала центральная опора, между печкой и западной стороной дома стояла переносная ширма. За ней, как знал торговец, находился угол с домашними божествами. Варвары никого не пускали туда, не давали взглянуть на фигурки предков и божеств.
За прошедшие дни Каперед повидал множество таких домов, ничего нового он не увидел. Это вызывало чувство разочарования, но стоило понимать, что он не в Городе и не может рассчитывать на мраморные залы, сады с теплолюбивыми растениями и высоколобых граждан.
Но к варварам не следует относиться с презрением. Каперед еще в провинции понял, что они не обделены умом, хоть и кажутся недалекими крестьянами. Просто у них нет таких возможностей, как у граждан. Вот и прозябают в невежестве.
Стоит им обогатиться, например, ограбить Город, они станут на один (ну быть может, чуть ниже) уровень с гражданами. Почему-то от этой мысли по спине Капереда побежал холодок.
Ирония в том, что даже изгнанник остается гражданином. Ничего с этим не поделать, потому изгнание за черту Города является наказанием худшим, чем смерть.
— О чем задумался, гость? — спросил варвар, выставляя на стол котелок с едой.
Он приготовил тарелку и ложку для пришельца. Эти предметы были изготовлены из дерева, на что Каперед уже не обращал внимания. Успел привыкнуть за годы странствий. Если задуматься, то нынешнее положение можно сравнить с философской точки зрения. Как представитель одной из философских школ, Каперед просто отказался от жизненных благ — что и должен был сделать, коль позиционировал себя именно так.
Природа лишь пришла в равновесие с его собственными словами. Все справедливо.
— О месте человека в мире, — откровенно сказал Каперед.
— А об этом стоит думать, когда приходишь в край враждебных тебе людей?
Казалось, Воробей удивился.
— О чем еще следует думать мужу?
— О, узнаю тех, кто вопросом отвечает на вопрос. Угостись этой едой, право же она не плоха.
Воробей наполнил тарелки жирной похлебкой из мяса и овощей. Каперед удивился, увидев мясо в тарелке варвара. Ох, не прост он, совсем не прост.
— Вот и сейчас я вижу место, на котором ты стоишь, хозяин.
Варвар усмехнулся и наполнил кружки брагой. Она оказалась намного вкуснее того пойла, что потребляли общинники. А по крепости сравнивалась с хорошим вином.
— Могу позволить себе заниматься сбраживанием, — пояснил Воробей, заметив удивление гостя.
— У тебя талант в этом.
— Как и в смешивании трав, ты полагаешь.
Каперед кивнул, и они принялись за еду.
Несмотря на холодный прием вначале Капереду здесь понравилось. И Воробей оказался интересным собеседником. Пусть они общались на второстепенные темы, разговор протекал легко, без напряжения и тяжеловесности, характерной для общинников.
Воробей не скрывал, что не проявляет радости от присутствия гостя, но не отказывал себе в удовольствии поговорить. Ведь когда еще чужестранец ему повстречается, жители окрестных поселков ему не ровни.
— У тебя хороший дом и богатый стол, — без всякой иронии сказал Каперед.
Он отложил ложку, не съев и половины. Давно он так не наедался, это было непривычно и приятно. От съеденного клонило в сон, как обычно, после плотного ужина. Но день в самом разгаре, а проситься на ночлег было совестно.
Каперед помог хозяину убрать со стола, а затем вышел во двор. Сидеть в доме в такой теплый и светлый день не хотелось. К тому же во дворе можно поговорить свободней, там действуют иные законы, как в любом приграничье.
Размышляя над тем, как вести беседу, Каперед прохаживался по двору, разглядывая огород знахаря. Тут высажены самые обыкновенные травы и овощи. Хозяин только начал заниматься посадками, потому первых всходов ожидать рано. Каперед прекрасно представлял, что здесь появится к лету.
На самом деле рационы варвара и гражданина мало чем отличились. Разве что цивилизованные люди предпочтут вино.
Воробей вышел следом во двор, через плечо у него было перекинуто длинное полотенце, которым он вытирал руки. Заметив интерес гостя, он подошел ближе и спросил:
— Полагаешь найти что-то необычное?
— Это огород, — пожал плечами Каперед. — Все необходимое ты можешь найти там.
Он указал за ворота, в сторону леса. Действительно, зачем местному знахарю заниматься выращиванием трав, если можно их добыть в естественных условиях. Это Капереду приходилось заниматься необычным садоводством, ведь в стенах Города он не мог найти ни одной ценной травинки.
— Тебя это удивляет? Я слышал, в ваших землях почти не осталось лесов.
— Остались, и много, но располагаются они далеко от городов… — Каперед замолчал, и употребил местное слово, обозначающее «укрепленное поселение».
— Я бывал в ваших городах, — поморщился Воробей.
Они могли бы начать спор о том, чей образ жизни праведнее, но не это их интересовало. Пусть вожди и ораторы спорят о том, кто прав, а этих людей не интересовали мелкие проблемы.
Да, Каперед чувствовал себя неуютно в диких местах, но за годы странствий он успел привыкнуть к такому. Мир не ограничивался стенами Города. И мир враждебен — тут никто не спорит.
Два знахаря с интересом слушали друг друга, когда речь зашла об инструментах их ремесла. Многие устройства, что применяли южане, казались Воробью странными. Он не мог предположить, что выпаренная вода настоев может быть собрана. Каперед не скрывал, каким образом это делается.
— Возможно ли, — спросил Воробей, — добыть подобное устройство у торговцев? Я говорю про прибрежные города, ваших союзников.
Каперед задумался. И правда, возможно ли? Ведь медные изделия подобного типа производят в южных царствах, из которых их кораблями доставляют в столицу. И стоят эти изделия баснословных денег. Теперь Каперед мог оценить их стоимость, а ведь когда-то не слишком расстраивался, если трубки разбивались.
— Нет, — ответил торговец и, заметив взгляд варвара, быстро добавил: — И дело не в секретах, аламбики привозят издалека, путь кораблей занимает десять дней до моей родины. Они хрупки, редки и стоят огромных денег. Я не думаю, что торговцы соседних факторий хоть когда-то держали их в руках.
— А вы не пробовали создать аналог?
— Зачем? Если есть оригинал, зачем пытаться создать аналог.
— И то правда, но я лишен такой возможности.
Каперед хотел утешить коллегу, но не нашел нужных слов. Он начал расспрашивать о местных травах. Давал их описание, которое знал по трактатам. Ведь названия, употребляемые у варваров, были иными. Приходилось подробно описывать каждое растение.
Многие ингредиенты Каперед лично держал в руках, но обычно то были высушенные образчики. Большинство описаний он знал по трактатам и хотел сравнить, насколько они точны. Отчасти это и было целью его посещения варварской земли.
Они долго, до заката перебирали всевозможные травы. Воробей пустил гостя в свою кладовую, позволяя пощупать, понюхать, в общем, наглядно изучить образцы. Кое-какие травы он собрал еще в прошлом году, но некоторые были урожаем этого года.
— Только сошел снег, и я отправился в лес. Несмотря на распутицу пробирался через чащу, выискивая только появившиеся из-под снега цветочки.
Он показал на бледно-желтые цветы. Они уже увяли, утратили свой блеск, но сохранили яркий аромат.