Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » На Закате (СИ) - Шульженок Павел (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

На Закате (СИ) - Шульженок Павел (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На Закате (СИ) - Шульженок Павел (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Им нужен мелкий, убьют его. — Рорик кивнул в сторону Аполлоса. — И защитить его будет сложно.

— Твоё предложение?

— Осложним им жизнь, поедем через Норвест и свернем к югу на Геленгар. Так вы гораздо быстрее окажетесь в Вестере.

— А как ты, в таком случае, собираешься попасть в Мэйс?

— Бешеной собаке десять лиг не крюк. — хохотнул Маркус. — Попрощаемся в Геленгаре.

— Добро… — согласился Кастор.

После остановки Маркус отправил на передок одного из сентинелов, а сам отправился спать на его место, в общем отделении. Через одну стадию Дормез так и не доехав до Мидланда, свернул с тракта на запад.

Только за полночь инквизиторский экипаж сделал остановку на северо-западе Мидланда. Это был достаточно успешный постоялый двор: большой двухэтажный корпус с гостиницей и трактиром, а вокруг конюшня, кузня, и с пол дюжины других хозяйственных построек.

В столь поздний час почти за всеми окнами царила тьма, кроме одного оконца в сторожке, где все еще мерцали отблески тусклого светильника. Как только первая пара лошадей взрыла копытами грунт перед низкими воротами, из сторожки тут же выскочил помятый опухший мужичок, и неловко переваливаясь, поспешил впустить дормез на двор.

Уже через минуту к повозке подбежал не до конца проснувшийся конюх, задавший пару вопросов кучеру и принявшийся распрягать лошадей, а спустя небольшое время в окнах на первом этаже затеплился свет, и двери трактира открылись перед гостями. Встречал их сам хозяин двора, рослый и грузный мужик с чистыми опрятными локонами волос, расчесанных на две стороны и окладистой бородкой на добродушном хитром лице. Ясно-голубые глаза смотрели на посетителей весело и изучающе.

— Приветствуем нашу доблестную инквизицию в нашем постоялом дворе. Меня зовут Калеб, для вас просто Калеб. Прикажете ужин? — приветливо пробасил он, глядя то на Рорика, то на Кастора.

— Нет, не нужно — ответил Кастор. Нам шесть спальных мест, по возможности поменять лошадей.

— Сделаем, всё сделаем… — согласно закивал хозяин. — Вы можете как раз подождать внизу, пока мы готовим комнаты. Может быть подать вино, глинтвейн или флип?

— Горячего травяного чая на всех.

— Будет сделано, пожалуйте.

Помещение трактира было весьма просторным, вмещая в себя пол дюжины столов, и готовое принять несколько десятков человек одновременно. Учитывая, что трактир находился на достаточно крупной дороге, которая кратчайшим путем вела из Вестера на север, в Даггерланд, можно было предположить, что здесь действительно бывало столько народа. Однако сейчас здесь оказалась лишь уже немолодая мрачноватая женщина, стоящая за массивной деревянной стойкой. Калеб, едва зайдя со двора, распорядился насчет чая, и она, не поведя бровью, удалилась, очевидно готовить.

Аполлос, который зашел, опираясь на плечо сержанта Коллера (рана в пояснице нестерпимо саднила когда он наступал на левую ногу), с любопытством огляделся. Здесь всё было оформлено в егерском лесном стиле, с темной грубоватой древесиной и охотничьими трофеями по стенам. Это объяснялось тем, что постоялый двор находился в самом начале Ларенского леса, некогда простиравшегося от Хайрока на западе, до самой Артерики на востоке.

— Как хоть называется это место? — угрюмо спросил Рорик, который, похоже, предпочел бы продолжить спать в дормезе.

— "Олений След", Ваше Преподобие. — отозвался, услышавший вопрос, хозяин. — Вы располагайтесь, скоро чай будет готов. Я пока поднимусь, прослежу, что бы комнаты были готовы как можно скорее.

Едва Калеб удалился, поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, Кастор стал отдавать распоряжения.

— Братья, мы все находимся в несколько тревожном положении, поэтому отдыхать будем следующим образом. Один сентинел и один инквизитор дежурят в коридоре. Через час сентинелы меняются, инквизиторы через два. Кучер и брат Аполлос спят все время.

— Выдвигаемся уже через четыре часа? — уточнил Рорик.

— Да, это минимальное время, что бы отдохнул кучер. Мы все можем поспать и в дормезе.

— Если что, кстати, я вполне могу подменить и кучера. Собор мучеников мне в свидетели, я задрался в этом гробу на колёсах, хоть воздухом подышу!

— Не важно… Дежуришь первым, я посплю. — отмахнулся Кастор. — А сейчас советую всем попить чаю, помолиться очень лаконично, и спать изо всех сил. Следующую ночь я хочу встретить уже в Вестере.

Вскоре вернулась женщина, натужно неся перед собой горячий галлоновый котелок, из которого весело парило бодрящим букетом травяных ароматов. Вслед за котелком на столе появились высокие глиняные кружки, и вскоре инквизиторская компания уже наслаждалась горячим питьем, чувствуя, как путевое измождение сменяется гораздо более приятной сладкой сонливостью. Рорик принялся рассказывать какие-то жуткие анекдоты, которых неизвестно где мог нахвататься, вызывая осторожные улыбки у сентинелов и Аполлоса, Кастор думал о чем-то своем, а может молился, перестукивая пальцами по столу.

Вскоре вернулся Калеб.

— Господа, мы можем предложить вам семь спальных мест. — объявил он. — К сожалению два места в комнатах с соседями…

— Они не понадобятся, — отозвался Кастор. — Пяти будет достаточно. Можно вас на пару слов?

Комиссар кратко и убедительно запросил у Калеба всю информацию о постояльцах, и тот с готовностью полез в старый учетный журнал, хранившийся тут же, под стойкой.

— Вот, Ваше Преподобие… Смотрите сами. У нас сейчас в наличии шесть постояльцев. Трое Грейбов, это бригада строителей, вроде бы из Норвеста, хотя я не расспрашивал. Господин Шульцер, купец, и с ним его охранник, Арбер, оба даггеры, как понимаете. Ах да, у них еще двое ночуют в фургоне, тоже охранник и возница. Так, ну и Ларсон, почтовый курьер на имперской службе. Вот вроде бы и все.

Из всех постояльцев некоторые опасения у Кастора вызывал только почтовый курьер, который вполне мог быть или посланцем убийц, или самим убийцей. Учитывая, что одного спального места как раз не хватало, дежурить решили по трое: два сентинела и инквизитор. Один сентинел был выставлен на лестнице, другой у двери комнаты, где спал Аполлос, инквизитор дежурил у комнаты где остановился курьер. Маркус предлагал дежурить внутри, на второй свободной койке, дескать так и за курьером проследить проще, но Барроумор справедливо рассудил, что таким образом Рорик скорее уснет сам, поэтому решили все же дежурить снаружи.

Ночь прошла без происшествий, через два часа Кастор сменил Маркуса, который вопреки всему умудрился уснуть и сидя на табурете, а еще через два часа вся инквизиция снова засобиралась в путь.

Аполлосу показалось, что он не спал вовсе, и когда его подняли с жестковатого войлочного матраса, он почувствовал себя гораздо хуже, чем до сна. Ему было невыносимо жарко и душно, голова раскалывалась от боли, и все перед глазами мерцало, подобно неверному миражу. Обильно выступивший пот, блестевший на коже израненного секунданта, напитал влагой волосы, промочил исподнюю рубаху. Рорик разбудивший его только присвистнул:

— Да у тебя жар, Ваше Преподобие. Скверно дела… Перед дорогой надо перевязаться, осмотреть раны. Похоже на воспаление.

Перевязку устроили в помещении трактира. Хозяин предоставил несколько чистых пелен, и еще пытался продать настойку столетника для обработки ран, но предпочли ограничиться дегтярной мазью, которую дал в дорогу еще доктор Харратс. Еще свежие швы, сочащиеся кровью на пояснице, руке и лице действительно несколько раскраснелись, но пока еще воспаление не было слишком сильным. Единственное, что внушало тревогу, так это состояние Аполлоса, которого мучил сильный жар. Секундант поводил глазами вокруг, ни на чем не в силах задержать своего взгляда, словно пребывая в состоянии сильного опьянения.

Сержант Фасберрой, у которого имелась кроме прочего специальность полевого фельдшера, старательно и аккуратно наносил на раны Аполлоса густую, резко-пахнущую массу, темно-бурого, почти чёрного цвета.

— Полагаю, есть все шансы к тому, что бы все закончилось хорошо. — проговорил он, не отрываясь от дела.

Перейти на страницу:

Шульженок Павел читать все книги автора по порядку

Шульженок Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На Закате (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На Закате (СИ), автор: Шульженок Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*