Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- А в том, что кто-то так хотел оказаться рядом с - как вы сказали, Третьим? - что одержимый вдруг взял и отправился на другую планету, чтобы вселиться в принцессу Кейли и дать возможность своему носителю притвориться ею, - печально сообщила я потолку. - Либо кто-то мечтал о возможности влиять на решения ирейской верхушки, и принцессу одержимый выбрал как наименее защищенного члена семьи Ариэни.

- Либо это способ морально растоптать Третьего, - вздохнул Констант. - И никто не может сказать точно, кому из его врагов хватило решимости. Если в записке из сада допущена ошибка, то все эти варианты равнозначны, леди Хикари. Чтобы выбрать верный, мне нужен ваш варвар.

- Ваандарар, - автоматически поправила я.

Секретарь только сердито отмахнулся.

- Спросите у своей лисицы, где он? А то я, боюсь, ей несколько разонравился, - признался Констант, невольно покосившись на лом.

Я с сомнением оглядела комок воплощенной злости в клетке.

- Боюсь, не вы один, господин Эмбер. Я вынуждена просить вас покинуть Самадж. Одержимый не станет говорить, пока я не выполню обещание и не накормлю его, а для этого мне придется открыть клетку.

Волшебное слово “накормлю” заставило лисицу живенько спрятать звериный оскал и изобразить исстрадавшегося, голодного и несчастного зверька. Но Констант - о чудо! - вдруг взял и послушался.

Когда он вернулся - через полчаса вместо обещанного часа - лисица уже сыто дремала и в сторону коварного предателя даже щериться поленилась; только раздраженно фыркнула и повернулась спиной. Я же пребывала в состоянии ступора, поскольку не могла решить, чего хотелось больше: то ли смеяться, то ли злиться, то ли с опозданием бояться за шкуру безбашенного ваандарара.

Констант явно склонялся к первому варианту.

Чирикло поприветствовал его укоризненно-понимающим взглядом и продолжил обматывать вокруг меня нижний пояс.

- Я почему-то так и подумал, - отсмеявшись, признался секретарь, и первым протянул ему ладонь. - Констант.

Чирикло разбойно ухмыльнулся и протянутую ладонь пожал. Для этого ему пришлось выпустить конец пояса, и тот легко соскользнул на пол. Крайне несвоевременный порыв ветра довершил начатое, и я с усталым вздохом поймала развевающиеся полы капари, снова заворачиваясь в плотную ткань.

Даже не сомневаюсь: он это нарочно.

- Отличный способ отложить знакомство, Чирикло, снимаю шляпу, - ядовито пробурчала я и нагнулась за поясом.

Констант сглотнул и отвел взгляд.

Чирикло - нет. Его смутить было куда сложнее.

- Лучше что-нибудь другое сними, - бодро посоветовал ваандарар.

Я охотно сняла туфельку и размахнулась, но, как обычно, не попала.

- Он прятался в подвале, - наябедничала я. - В винном погребе. А Зора с ног сбилась, его разыскивая!

Чирикло резко посерьезнел - будто и не дурачился минуту назад.

- Домой не возвращаются с бедой на хвосте.

Я прикусила губу и отвернулась.

Прав, тысячу раз прав. Одержимый может вернуться за тем, кого считал своей добычей. Может быть, Чирикло и не знал всех тонкостей поведения этих тварей, но одно понимал точно: раз его однажды похитили, значит, смогут снова. А в таборе одержимым не место.

Хватит и одной меня.

Лисица все еще поглядывала с надеждой: может, если нельзя трогать Константа, я разрешу взять ваандарара?.. Кажется, моя непреклонность выбивала ее из колеи.

- Честно говоря, - резко взбодрился Чирикло, - в винном погребе совершенно нечем закусывать. Как насчет сходить на кухню, пока никого нет? Там и поговорим, - многообещающе предложил он и адресовал оценивающий взгляд разъехавшемуся вороту моего капари.

Я вдруг почувствовала себя так, будто под ним вообще ничего не было, и машинально запахнулась поплотнее. Чего там то нижнее платье - одно название, просвечивает насквозь…

- Поняла, - вздохнула я. - Идите. Я приведу себя в порядок и присоединюсь.

Констант разочарованно вздохнул, но Чирикло по-свойски хлопнул его по плечу, разворачивая в сторону выхода.

- Пойдем! Я сегодня утром слышал, как свинью забивали…

Я молча смотрела, как они выходят из комнаты - под непрерывную, бойкую болтовню - и делала вид, что мне вовсе не обидно, что Чирикло хочет, чтобы я держалась от расследования в стороне, и потому приложит все усилия, чтобы я не появилась на кухне раньше времени.

Глава 19. Старые друзья

Раздувшийся от сытости живот тянул к полу, глаза слипались - но лисица упрямо кралась вдоль стены столовой, старательно развесив уши. Я в спальне выпускниц зарылась в чересседельную сумку в безнадежных поисках приличной одежды, но уши развесила с не меньшим тщанием.

Из-под двери невкусно пахло холодной овсянкой и винными парами, практически заглушая ни с чем не сравнимый аромат двух живых и крайне аппетитных потенциальных жертв. Я с трудом удержала лисицу от несвоевременного порыва сунуть нос в щель и принюхаться потщательнее, но тут, к счастью, ее отвлекли.

- Я знаю, кто ты и зачем здесь, - сходу объявил голос Чирикло из-за кухонной двери.

- Хорошо, - сухо отозвался Констант - с куда менее приветливыми интонациями, чем демонстрировал при мне. - Леди Хикари рассказала?

- Сам не дурак, - фыркнул ваандарар. - Что может делать в Самадже сам Безымянный асессор и его верный лорд ди Эмбер?

Я резко выпрямилась и уставилась на нежно-зеленую стену. Сочетание “Констант Эмбер” в памяти ничего особо не тревожило, а вот “лорд ди Эмбер”… склочный седой старик, которого папа именовал не иначе как головной болью всей дипломатической службы. Голосочек у него был что надо - хоть уже и попорченный старческим дребезжанием, но низкий, звучный и хорошо поставленный, любой оперный бас обзавидовался бы. И глаза, кажется, - темные…

Констант - сын герцога Лероя ри Эмбера?

И хоть бы раз поправил, когда я к нему обращалась “господин”!

Из ступора меня вырвал звучный смех - кажется, Констант выдвинул пару версий, чем могли заниматься двое половозрелых мужчин в Самадже, и версии эти не отличались выспренней нравственностью высшего света. Я наконец выдохнула, сообразив, что, если бы “лорда ди Эмбера” волновали такие мелочи, он бы сам об этом сообщил.

- Ладно, уел, - весело признал Чирикло. - Но все же рискну предположить, что тебя интересует, откуда я удрал и кто меня похитил.

- Рискни, - благосклонно предложил Констант.

Вместо благородного риска Чирикло бодро зачавкал холодной овсянкой, и разговор возобновился только через пару минут - известись успела не только я, но и лисица, подозревающая, что ее вот-вот выследят.

- Похитителей было двое. Я их раньше не видел, но один держался как шишка из Самаджа, - доверительно сообщил ваандарар, - да и расфуфырен был, как… - тут он ввернул слово, которое ни за что не произнес бы при мне. - Кудрявый такой, с меня ростом, холеный, на ребре ладони крупная родинка.

“Не Киран”, - машинально припомнила я. По описанию похититель больше походил на незабвенного учителя риторики, о-ками-сама Райдо. До его уроков Чирикло действительно должны были допустить только через два месяца, после сдачи основного курса литературы.

- А второй… ну, наверно, чуть повыше тебя будет. Лицо прятал под платком. Куртка коричневая, на руках перчатки. В полный голос не говорил, только шептал. Наверное, вот его-то я раньше встречал, оттого он так и расстарался, чтоб не узнали. Портал открывала женщина, моя заказчица… - Чирикло тяжело вздохнул. - Ей назвали координаты - к северо-востоку отсюда, я успел записать, пока остальных гнали через портал. Как только все прошли, эти двое ее сожрали. Не знаю, как им это удалось, даже следов не осталось. Мы с парнями думали, что нас следующими слопают, но забрали только одного. А нас связали и заперли в каком-то амбаре. Я-то быстро развязался, - хмыкнул Чирикло, и мне вдруг ясно представилось, как он улыбается. - Но Джита бросать никто не захотел. Поэтому удрали мы только когда подслушали, как кудрявый кому-то докладывает, что эксперимент неудачный, а “материал” погиб от множественных разрывов. В городе мы разделились. Парни решили, что надо бежать куда глаза глядят и молиться, чтоб не нашли, а я предпочел вернуться и посмотреть, не придет ли тот кудрявый в Самадж.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гаджо с Меловых холмов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гаджо с Меловых холмов (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*