Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пропаданка (СИ) - Кицунэ Миято (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Пропаданка (СИ) - Кицунэ Миято (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пропаданка (СИ) - Кицунэ Миято (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы Морнэмир? — сказала она мужчине, которому на вид можно дать лет сорок пять-пятьдесят. Высокий лоб, чёрные нахмуренные брови, карие глаза, тонкий нос с горбинкой. Варя мимолётно удивилась, как этот хищный ястреб попал в экспедицию, в которой всех подтягивали до определённого образа. Даже волосы у Морнэмира, в отличие от остальных эльфов, были относительно короткими и выстрижены в андеркат с подбритыми висками. А ещё имелись пусть и аккуратно подстриженные, но всё-таки усы и борода с белой полосой седины под губой. В общем, вся его внешность просто кричала о том, что он какой-то неправильный эльф, и Варя сразу прониклась к нему доверием. С трудом она поднялась и шикнула: нога болела, — но, прихрамывая, доковыляла на молчащего Морнэмира и зашла за его спину. Лина, оглянувшись на Тариона, тоже потрусила к ней и встала так, чтобы Варя могла опереться на её плечо. Оказалось, что в волокуши был запряжён её аргамак. Сразу возник вопрос: как здесь вообще очутился Тарион?

— Хочешь что-то объяснить, Тар? — спросил Морнэмир, почти прочитав её мысли.

— Леди Варну, нашу гостью из Благословенного Царства, похитили из Серебристого Леса, — будто нехотя ответил Тарион. — Момент похищения оказался удачным для похитителя: в тот вечер из Серебристого Леса выехало несколько экипажей с невестами, а пропажу леди Варны обнаружили не сразу. У меня почти целую неделю отсутствовали магические силы из-за ритуала закрепления, так что у злоумышленников имелась фора, чтобы запутать следы и они ей воспользовались.

— Совсем расслабились, — неодобрительно покачал головой Морнэмир.

— Полагаю, что кто-то помог похитителям это организовать. Кто-то внутри Леса, — поморщился Тарион.

— Пригрели змею на груди, — хмыкнул Морнэмир.

— Мы искали, но безуспешно, — продолжил Тарион. — Но недавно из Икены поступил магический сигнал с координатами, которые мог дать лишь кто-то из наших. Я решил проверить, нашёл мага, который отправил сигнал, а затем и фойна, сделавшую заказ, она сказала, что её попросила об этом леди с именем Варна, которая забрала её дочь себе в услужение. Показала бумагу, где леди Варна говорит, что её забрали в Айнапу.

— Моя мама, — прошептала Лина, и Варя вспомнила про обещание Фериала о том, что тот убьёт всех фойна и их потомков в стране.

— Я направился из Арска в Айнапу короткими прыжками, так как местность незнакомая, — сказал Тарион уже по-русски и Варя поняла, что до этого они говорили на икенском. — Но по дороге засёк какое-то магическое возмущение, а потом и увидел летящего Пегаса, который почти сразу начал падать. Я переместился по следу и нашёл леди Варну в этом лесу без сознания. Похоже, что у её аргамака закончился заряд и он не смог поддерживать крылатую форму. Её служанка, — Тарион кивнул на Лину, — сказала, что они сбежали из Айнапы от короля Фериала, который торопился жениться. Полагаю, он боялся, что погоня за похитителями леди Варны вот-вот нагонит и хотел успеть провести все обряды.

— Что? Вы это о чём? — не выдержала Варя.

— По местному закону жена — что-то вроде собственности мужа, так что, думаю, король, зная о том, что народ эльдар чтит законы и традиции, хотел обезопасить себя. Если бы он успел жениться на вас, то по его мнению, вы были бы полностью в его власти, а эльфы ничего бы не смогли сделать, — пояснил мысль Тарион переходя снова на икенский, отчего Варю замутило, но не от прыжков с языком, а от воспоминаний о неслучившемся браке.

— Ясно, — ответил Морнэмир и успел подхватить Варю, которая всё же потеряла сознание.

Второй раз она очнулась едущей на чёрном аргамаке в полусидячем положении, уютно устроившись в крепких мужских руках. Морнэмир пах чем-то свежим, хвойным и морским. Рядом ехал Тарион на белом аргамаке, перед ним сидела Лина. Волокуши, видимо, оставили где-то в лесу.

— Ты как, очнулась? — заботливо спросил чёрный эльф. — Мы решили сняться с места, потому что местные могут вас искать. Твой аргамак ещё ранен, а мы с Тарионом потратили слишком много магических сил, чтобы попасть сюда. Нам нужно пару суток для восстановления. Да и тебе тоже.

Варя отстранилась и постаралась сесть ровно. Нога ещё ныла, но оказалась крепко перебинтована. На вид скорее растяжение и ушиб, чем перелом.

— Ты сломала ногу, — вопреки её предположению сказал Морнэмир уже на икенском, видимо, чтобы понимала Лина. — Но Тарион подлечил тебя магией. Несколько дней не стоит тревожить лодыжку.

— О… Спасибо, Тарион… — смущённо поблагодарила Варя. — И куда мы едем?

— В Соха живёт одна фойна, она дочь Борала. Вышла замуж за местного лира лет, наверное, восемьдесят назад, — тоже на икенском ответил Тарион. — Икена не так сильно заселена фойна, всё же очень далека от Серебристого Леса. Арск нам совсем не по пути и там много застав. — и добавил по-русски: — Нас слишком много для магического перемещения, да и это противоречит правилам. Мы не должны демонстрировать подобные возможности свидетелям. Да и восстановление из-за этого слишком длительное. Так что обычным путём остаётся Соха. Говорят, в Тосканском море почти нет бурь во время Суховея, а в Соха тоже есть небольшой порт. Так что…

— Соха? — обрадовалась Варя — Я, кажется, знаю про эту фойна. В смысле знакома с её сыном. Капитан Микен. Он подарил мне книгу про свои путешествия, а ещё говорил, что его мать фойна, даже разговаривал со мной по-р… На старшей речи. Жаль книжка осталась в королевском замке.

Тарион и Морнэмир переглянулись и остановились.

— Значит, в Соха нам нельзя, — сказал Морнэмир. — Мы решили просто покинуть это негостеприимное местечко без лишней пыли, и сначала доставить тебя в безопасное место.

— О… — посмотрела на Тариона Варя.

— Первым делом будут проверять твои контакты, — продолжил Морнэмир. — Всех, с кем успела познакомиться. Наверняка общение происходило на глазах у людей этого Фериала Синяя Борода. Впрочем, это в случае если мы не хотим открытого конфликта…

— Ой, я тоже Фериала так назвала, — хихикнула Варя, повернувшись к Морнэмиру, улыбнувшись, а потом её передёрнуло от воспоминаний. — После того, как он сжёг и расстрелял из катапульты карету, хотел отрубить мне ноги, я ухватила его за яйца и взяла в заложники, чтобы выбраться из его дворца на острове, он обещал, что убьёт всех фойна и их детей. Лину, её маму. Может и до мамы капитана Микена добраться.

— Что? — изумился Тарион.

И Варя смутилась. Не то чтобы она хотела рассказывать всем, что держала стрёмного мужика за яйца, просто само как-то вырвалось.

Зато Морнэмир легонько хлопнул её по голове, словно хотел встрепать, как мальчишку, и сказал.

— Правильно сделала. И раз так, то это меняет весь расклад. А ты молодец, девочка, боевая. У тебя было не так много выбора, ты пыталась выжить. А ты, Тар, быстро извинись.

Это было приятно.

— Простите, леди Варна, я слишком эмоционально отреагировал, — официально повинился Тарион. — Мне жаль, что вам пришлось защищать себя самой и пережить подобное. Я бы хотел избежать этого. Но тем не менее, вы поступили как того требовала ситуация. В свете указанных вами обстоятельств я передумал насчёт разрешения конфликта.

— Э… Ничего… Всё в порядке, — извинения смутили Варю даже больше.

— Да, угрозы это серьёзно, хотя насчёт короля Синяя Борода я бы пока не беспокоился, — задумчиво хмыкнул Морнэмир. — Насколько я знаю, Икена — это такое феодально-раздробленное государство. Тут в каждом городе свои лиры, кланы, которые держатся на честном слове. Вздумай король устраивать резню по причине того, что ему прижали… причинное место, страна тут же, как и много лет до этого, погрязнет в междоусобных войнах. Тут этакая средневековые Англия, Шотландия и Ирландия на одном крупном острове и множестве мелких в Тосаанском море, которые вечно грызутся между собой и считают себя лучше и умнее всех.

— К тому же тот, кто угрожает женщинам и только и может, что издеваться над жёнами, не пользуется никаким уважением, — вставил Тарион. — Но всё же… Он нанёс…

Перейти на страницу:

Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Пропаданка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пропаданка (СИ), автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*