Случай из практики - Измайлова Кира Алиевна (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗
Что-то здесь было не так. С одной стороны - классическая клиническая картина. С другой стороны… Я прощупала окружающую среду на предмет следов магического воздействия. Как я и ожидала, ничего, кроме вмешательства мага-медика, не обнаружилось. Маг-медик был настоящий, вмешательство - вполне квалифицированное, и мне было решительно непонятно, отчего это Лауринь, начав было выздоравливать, снова свалился.
- Мама?… - произнес вдруг хриплый голос, и, повернув голову, я встретилась взглядом с лейтенантом. - Мама… ты…
"Неужто я настолько плохо выгляжу, что он перепутал меня со своей мамашей?" - мелькнула в голове неуместная мысль и сгинула. Лейтенант смотрел не на меня, а будто бы сквозь, в дальний угол. Впрочем, не думаю, будто он вообще хоть что-нибудь видел.
- Нет, я не хочу… - внезапно приподнялся Лауринь, все так же не сводя взгляда с пустого угла. - Мама, что ты! Я не могу! Как же девочки?… Ты же просила, чтобы я за ними… Я не могу с тобой пойти… мама… что ты… Не надо, мама!!
Тут Лауринь рванулся с такой силой, что, будь у меня реакция похуже, он выбил бы мне лбом пару зубов. Пришлось крикнуть капрала, и только вдвоем нам удалось повалить совершенно невменяемого мальчишку обратно на постель.
- Мать звал… - пробормотал капрал, со страхом поглядывая на меня.
- Звал, - сказала я сквозь зубы, нащупала нужную точку и резко нажала. Лейтенант разом обмяк, только невидящий взгляд по-прежнему был устремлен в пустой угол. Капрал вскинулся было, но я успокоила: - Не волнуйтесь вы, это чтобы он себе башку не разбил, если начнет буйствовать. Так что там с его матерью?
- Померла она, - неохотно ответил капрал. - Три года уж тому…
- Я так и думала, - ответила я. - Бредит…
Я замерла. Под пальцами по-прежнему бешено билась жилка на шее Лауриня. Вот что меня насторожило еще до того, как я увидела Лауриня!
Красная лихорадка никогда не вызывает связного бреда. Никогда. Все, кто выжил, описывали свои ощущения одинаково: жар, багровая липкая муть, которая окутывает со всех сторон и не дает дышать, невнятные образы, но никогда никто не видел чего-то определенного. Конечно, может оказаться, что Лауриню наплевать на все медицинские справочники, но это уж маловероятно.
- Это не красная лихорадка, - сказала я сквозь зубы. Неясное подозрение, ютившееся на краю сознания, дало бурные всходы и пышно расцвело роскошной гипотезой. Которую, естественно, следовало подтвердить либо опровергнуть. - Ивас?
- Да, госпожа Нарен? - вскинулся он.
- Быстро езжайте ко мне домой. Скажите конюху, чтобы запрягал, берите повозку и немедленно обратно. Больного нужно перевезти ко мне, и чем быстрее, тем лучше.
- Да я на руках… - начал было капрал, но я оборвала:
- Я сказала - быстро за повозкой. Я присмотрю за ним пока.
Капрала как ветром сдуло. Я же, в отсутствие его любопытных глаз, занялась делом. Для начала нужно было снять жар, иначе я рисковала остаться с бездыханным телом лейтенанта на руках, а на кой мне сдался его труп? От него и от живого слишком много проблем…
Покончив с этим несложным действом, я открыла окно и, приглядевшись, выбрала на ближайшей крыше ворону покрупней. Лучшего посыльного в городе и не сыщешь, во всяком случае, надежнее бестолкового голубя или воробья, которого по пути может скогтить та же ворона.
Я управилась как раз к возвращению капрала - грохот повозки (предназначенной, вообще-то, для транспортировки дров и сена) по булыжной мостовой был слышен издалека. Что поделать, в моем хозяйстве не водится карет, путешествовать я предпочитаю верхом, на крайний случай, пешком, а зависеть от ровных дорог, которые никогда не ведут туда, куда надо, и от хрупкой четырехколесной конструкции, которая может сломаться в самый неподходящий момент, я не хочу. В случае острой надобности карету всегда можно нанять.
До моего дома добирались в молчании. Капрал правил запряженным в повозку мулом, я ехала позади верхом и вела под уздцы вторую лошадь. Ну и размышляла, естественно. Гипотеза моя казалась настолько безумной, что я сама не вполне готова была в нее поверить. С другой стороны, очень часто самые безумные и неправдоподобные гипотезы как раз и оказываются верными. Но все же совет мне сейчас не помешает…
Пока капрал переправлял бессознательного Лауриня на второй этаж (и в самом деле, на руках втащил, хотя что тут удивительного, капрал был мужчиной могучим, а Лауринь всегда, на мой взгляд, смахивал на подростка, по недоразумению напялившего гвардейский мундир), я успела произвести все необходимые приготовления, а там пожаловал и еще один гость.
- Ты с ума сошла, Флошша! - заявил этот гость вместо приветствия, сбрасывая мокрый плащ прямо на пол. Рима бесшумно подняла плащ и унесла сушиться к камину. - Если тебе так понадобился мой совет, могла бы приехать сама, а не заставлять старика тащиться через весь город под этим мерзким дождем… кха-кха… да еще когда в городе эпидемия… Что там у тебя?
- Видишь ли… - сказала я, отложив трубку (курить под дождем - занятие не из легких, так что сегодня мне пришлось потерпеть). - Сегодня утром один человек попросил моей помощи в излечении больного.
- И ты, надо полагать, потащилась к нему? - вскинул клочковатые брови дед. - Что ж, от тебя можно всего ожидать. И что, теперь ты не знаешь, сколько содрать с этого исцеленного за услуги?
- В том-то вся и проблема, что исцеленного нет, - сказала я, - а больной здесь, на втором этаже.
- Ты приволокла больного красной лихорадкой к себе домой? - вытаращился на меня дед. - Ты окончательно разума лишилась, Флошша! На кой тебе это понадобилось? И, в любом случае, при чем здесь я?
- У меня есть сильное подозрение, - сказала я, глядя деду в глаза, - да что там, я почти уверена - в городе свирепствует не красная лихорадка.
- А что же, по-твоему? - ядовито осведомился дед. - Чесотка, быть может?
- Тирота, - коротко сказала я и имела удовольствие наблюдать, как у деда отвисла челюсть.
- Ты точно рехнулась, - убежденно сказал он.
- Если не веришь, пойди и убедись сам, - ответила я. - Собственно, затем я тебя и вызвала. Я больных тиротой никогда не видела, а ты, помнится, рассказывал, что сталкивался с этой дрянью.
- Идем! - Дед с неожиданной прытью ринулся вверх по лестнице, забыв, очевидно, что уже лет десять не расстается с тростью и хромает на обе ноги. Я всегда подозревала, что это не более чем ловкое притворство.
Было, от чего позабыть о собственных болячках (если таковые имелись). Тирота, в отличие от красной лихорадки, уж точно болезнь магического происхождения. Кто и когда создал эту гадость, неизвестно, но в выдумке ему отказать нельзя - даже самый опытный маг-медик сходу не отличит тироту от красной лихорадки. Симптомы почти идентичны - кроме, разве что, вот того самого связного бреда, - вот только после лихорадки люди выживают, а после тироты - нет. (Правда, кое-кого болезнь обходит стороной, и этот факт по сию пору необъясним.) Хотя эта болезнь магического происхождении, вылечить ее магическим же путем невозможно. Так что маг-медик, пользовавший Лауриня, только снял видимые симптомы, но не вылечил болезнь. В том и есть главная опасность тироты - маскируясь под красную лихорадку, она может выкосить целую страну, пока кто-нибудь не догадается, в чем дело. Опять же, создателю тироты в остроумии не откажешь: от не поддающейся магическому излечению болезни спасение все-таки есть. Рецептура, кстати сказать, проста до крайности, но лекарство выходит дивной мерзости. Как, впрочем, и большинство действенных средств.
- Да, ты права, как это ни странно, - заявил дед, закончив разглядывать и ощупывать несчастного лейтенанта. - Действительно, тирота.
Он перевел взгляд на меня.
- Ты понимаешь, что это значит, Флошша? - осведомился он сурово.
- Представь себе, понимаю, - ответила я.
Историю я знала отлично. И знала, разумеется, что еще лет сто пятьдесят назад (как раз во времена бурной молодости моего деда) тирота была запрещена Коллегией магов к применению в военных или любых иных целях, включая исследовательские. На это решение Коллегию подвиг случай, когда в Стальвии по неосторожности какого-то экспериментатора тирота вырвалась на волю и натворила дел - пока спохватились да прособирались, вымерло полстраны. Насколько мне было известно, образцы культуры тироты в распоряжении Коллегии имелись (трудно сказать, чего у них не имелось!), вероятно, сохранились такие образцы и у частнопрактикующих магов, проигнорировавших приказ сдать их Коллегии. Однако обращались с ними, очевидно, весьма осторожно, поскольку за все эти годы не было зафиксировано ни единого случая заболевания тиротой.