Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наперсница (СИ) - Лунная Екатерина (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Наперсница (СИ) - Лунная Екатерина (мир бесплатных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наперсница (СИ) - Лунная Екатерина (мир бесплатных книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мужчина смотрел на меня безо всякого выражения. На секунду показалось, что он действительно не видит перед собой никого, пустое место. От этого стальными щипцами защемило сердце, но вот его взгляд стал более осмысленным, и меня опустило. Лорд Эверд разлепил поджатые губы и вымолвил одно лишь слово:

— Отдыхайте.

И отвернулся. Я выдохнула и прикрыла глаза. Пусть все это поскорее закончится!

Гален. Хальский тракт. В первый раз я увидела его мельком и ничего особо ужасного не заметила, теперь же, узнав о нем столько пугающих вещей, с замиранием сердца отсчитывала минуты до момента, когда мне придется ступить на эту туманную, усеянную острыми камнями дорогу.

— Леди Шантель? — окликнул из‑за двери Крист. — Пора выходить.

Было раннее, действительно туманное утро, я смотрела из окна на просыпающийся город и отчаянно не хотела продолжать путь. Снова натягивать широкие штаны, рубашку, плащ, ждать первого привала и думать, когда же в следующий раз удастся принять ванну. Кажется, другой жизни у меня никогда и не было.

Где эти простые, но элегантные платья, ажурные чулки и чай на серебряном подносе? Уроки манер, звучный рояль, приветливые наставницы и шикарные приемы? Эта жизнь принадлежала кому‑то другому, за кем я семнадцать лет всего лишь наблюдала, а теперь пришло время принять свою судьбу, и та оказалась непохожа на все, что видела до сих пор.

Стану ли я когда‑нибудь прежней, смогу ли жить как ни в чем ни бывало после тех событий, которым была свидетельницей? Разбойники и смерть гвардейцев, наполненная неизвестностью дорога до Иржига. Смерть Марты, пугающий Дар Ирры, похищение и нервная ночь, состоявшая целиком из страха, песен, запаха алкоголя и разврата. Охваченный пожарами Хальбор, что теперь приходит ко мне во снах почти каждую ночь. Будет ли конец этим испытаниям? И что нас ждет на Хальском тракте с его ужасной репутацией?

— Шани? — в мою комнатку заглянула Ирра, как всегда, полная жизни и с чуть припухшими от поцелуев губами. Похоже, их отношения с Аароном день ото дня только крепнут, несмотря на некоторые размолвки. Что ж, остается только порадоваться за подругу и пожелать, чтобы этот ее огонек не погас. — Ты идешь?

Я кивнула и встала, уже привычно подхватив наполненную сумку.

Что бы ни ждало нас дальше, я выдержу. Я смогу.

7

Весь первый день я тревожно прислушивалась к звукам окружающего мира, однако дорога стелилась ровно. Никакие чудовища не дышали в спину, красные глаза не подсвечивали из‑за кустов, и тяжелое дыхание смерти не слышалось над ухом. Словно все страшилки действительно оказались выдумкой.

Но вечером Аарон снова растревожил душу, когда я тихо поделилась с ним своими мыслями.

— Мы просто еще не добрались до плато. Сейчас мы находимся на территории небольшой Виллемарской провинции Скайфилда, и никаких опасностей здесь не подстерегает.

— Кроме разбойников, наемников, диких зверей и еще каких‑нибудь сумасшедших республиканцев, — вставила Ирра и утешительно похлопала меня по плечу. — Но ты не бойся, деточка, это ведь совсем не опасно, что нам стрелы и пожары, верно?

Я не удержалась от смешка. В самом деле, мы уже достаточно пережили, чтобы не страшиться таких приземленных вещей, как лихие люди, но и терять бдительность не следует.

— Не о том думаете, Ирра, — подал голос лорд Эверд. Он в это время спокойно распаковывал вещи для ночлега и, как оказалось, внимательно нас слушал. — Я хотел вас вот о чем предупредить: не используйте свой Дар, когда мы будем на плато. Там аномальная природа, мельчайшее изменение климата может повлечь за собой страшные последствия. По мелочи: разжечь костер, найти источник воды или прослушать путь — пожалуйста, однако более серьезными вещами увлекаться не стоит.

— И когда это вы стали таким знатоком природоведения?

— Я уже бывал на плато Мёльборн и примерно знаю, чего от него ожидать. Потому и предостерегаю, отнеситесь к этому со всей серьезностью.

— Что вы, я само внимание, — важно кивнула Ирра. Похоже, она, вопреки предупреждению, пропустила слова виконта, большей частью, мимо ушей. Ну да ничего, если она всегда будет на глазах, то ничего страшного не произойдет, найдется тот, кто упредит легкомысленный поступок.

И хотя подруга постаралась развеять ту мрачную атмосферу, что создали слова мужчин, страх не ушел. Возможно, и к лучшему, что я всегда буду настороже.

Так или иначе, но ночь прошла спокойно. А вот на следующий день… Я сразу это ощутила. Резко похолодало, будто мы в одну секунду перенеслись далеко на север, свистящий порыв ледяного ветра взметнул плащи, и сразу стало тяжело дышать: нос защипало от мороза. Лорд Эверд предупреждал об этом, но я поняла его слова так, что климат будет меняться постепенно, соответствуя принципам мироздания. Но на плато Мёльборн действовали свои законы.

— Стоп! — скомандовал лорд Эверд, вскидывая руку. — Десять минут остановка, нам надо утеплиться, чтобы продолжать путь. Шантель, не забудьте про шарф и шапку. Ирра, помните: никакого давления на природу. Аарон, присматривай за ней. Дрокк, ты отвечаешь за леди Шантель, Крист, замыкаешь.

Мы спешно натянули теплые вещи. Помимо указанных шарфа и забавной шапки с висячими ушами я обнаружила в своей сумке пару перчаток плотной вязки. Сапожки также отправились в сумку, им на смену пришли меховые короткие ботинки на тугой шнуровке. Вид у меня был, наверное, потешный. Как у Ирры, которая с отвращением нахлобучила свой головной убор.

— Не думала, что у вас в ходу такие вот ушанки, — проворчала она. — И тем более не думала, что я когда‑нибудь эту пакость добровольно на себя надену.

Тем не менее, она покорно завязала шапку под подбородком, чтобы не слетела под порывом ветра, и я последовала ее примеру.

— Это просто возмутительно, — прошептала мне на ухо подруга, тайком указав на виконта. — Ты посмотри на него! Ему эта вязаная хрень к лицу! Ну, как так может быть?

Действительно, лорд Эверд, в отличие от остальных мужчин, смотрелся в ушанке на диво гармонично. На Аарона даже взгляд кидать было страшно: ему досталась шапка с задорным пушистым комочком на макушке, это сурового воина ужасно злило. Неужели не нашлось для него более пристойного варианта? Или дело в том, что закупаться теплыми вещами ходили охранники виконта, которые не особо с ним ладили? Сами они выглядели не сказать, чтобы забавно, однако и серьезности своих лиц не соответствовали.

Долго веселиться нам не позволили, и ровно через десять минут мы шагами потревожили стелющийся по земле полупрозрачный туман.

Удручающе тоскливый осенний пейзаж не внушал оптимизма. Пожухлая желтая трава и острые камни хрустели под подошвами, нарушая исконную тишину природы. Помимо этого, вдалеке слышался шум воды, и лорд Эверд негромко пояснил, что в этом краю чрезвычайно много бурных рек, озер и водопадов.

— Они часто коварны, — предупредил виконт. — Не советую зевать, когда к ним подходите. Порода на обрывах хрупка, ничего не стоит сорваться в воду, а там шансов спастись будет мало.

— И так со всеми? — недоверчиво уточнила Ирра. — В смысле, с любой речкой или озером?

— Осторожность никогда не помешает.

— Но хоть искупаться будет можно?

Лорд Эверд пожал плечами, ничего не ответив. Ирра споткнулась, кратко выругалась, правда, не понять, из‑за чего: из‑за собственной оплошности или того, что ее вопрос так нахально проигнорировали. Для нее проблема мытья занимала одну из первых строчек наиболее важных, наряду с пищей и ночлегом.

Я вздрогнула, услышав резкий крик в вышине, запрокинула голову и тоже споткнулась.

— Черт! — вырвалось у меня. — Ой, простите…

— Ничего, Шани, даже тебе дозволено иногда ругнуться.

— А это было ругательство? — спросил лорд Эверд, проигнорировав снисходительный комментарий иномирянки. — Не слышал такого раньше.

— Неудивительно, — откликнулся Аарон. — Так обычно ругается Ирра. А пояснить, что такое черт, не может.

Перейти на страницу:

Лунная Екатерина читать все книги автора по порядку

Лунная Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наперсница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наперсница (СИ), автор: Лунная Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*