Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приемыш. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока женщины любовались цветами на клумбах, Серг через одного из двух дружинников караула у парадного подъезда связался с Сантором и попросил заложить для него и гостей королевы карету для поездки по городу, поэтому, когда они подошли к казармам, карета с королевским гербом, запряженная четверкой лошадей уже была готова к поездке.

Глава 34

– Ну и где же наши гости? – спросил канцлер, заходя в трапезную.

– Наверное, там же, где и Серг, – улыбнулась Ира. – Я звонила Марту, так он меня обрадовал новостью, что Сергу пришла в голову замечательная идея показать гостям Страшилу. Думаю, что после такого визита, если он состоится, мать Ольги к нам второй раз придется доставлять под наркозом. Сама она к нам не пойдет и дочь не пустит.

– А что такое этот наркоз? – спросила Грая.

– Долго объяснять! – отмахнулась Ира. – Я просто хотела сказать, что она будет в бессознательном состоянии. Я позвонила Сантору, так он сказал, что все трое покинули дворец живыми и укатили к нам в карете. Было это час назад, так что уже должны бы приехать.

– Давайте подождем, – предложил канцлер. – А я вам пока сообщу новость. Гильдия купцов Сардии решила отправить к нам делегацию просить королеву вернуться. Магистрат столицы в этом вопросе поддержал купцов. Они там связались с магистратами пяти крупнейших городов, так в четырех все «за», а в пятом мнения разделились. Из всех герцогских семейств Сардии осталось только одно, в котором глава не сегодня-завтра помрет, а его сын готов сам принести тебе присягу. Так что реальной оппозиции твоему правлению там нет. Быстро они там все-таки утихомирились. Я рассчитывал, что это произойдет только к лету. А как у тебя с переселенцами?

– От желающих нет отбоя, но всех переселить, даже с помощью магии, – дело очень хлопотное, тем более, что в связи с обучением второй группы солдат, нацеленных на изготовление амулетов, свободных магов у нас не осталось. Но в этом нам должны помочь жрецы Ашуга.

– Что ты еще задумала? – задал вопрос Олес, немного опередив канцлера, который хотел спросить то же самое.

– Выжму из Амера сотню жрецов средней силы, приму у всех клятву, приведем их в божеский вид, и увеличим свой магический потенциал вдвое. Чем плохо?

– А что за это получит Амер? – спросил канцлер. – Или он просто делает тебе подарок от чистого сердца?

– От него дождешься! – фыркнула Ира. – Сделает он это по двум причинам. Первая – они хотят поднять свой авторитет, заручившись поддержкой королевы. Их идею с орденом я принимаю с небольшим дополнением. Я сама буду его главой, и никакого отношения, кроме имени бога, этот орден к их Храму иметь не будет. А второе заключается в том, что я заткнусь и не буду их больше пугать тем, что предоставлю верующим древние книги с заповедями Ашуга.

– А они у тебя есть? – спросил Олес. – И почему жрецы этого должны бояться?

– Книги я нашла, когда захватила их Храм. А должны бояться, потому что в более поздних переписях этих книг было внесено немало нужных Храму изменений. Я бы на их месте тоже боялась. Скорее всего, Амер и жрецов даст на тех условиях, что эти книги я должна буду вернуть. Жаль, они их первым делом наверняка уничтожат. Правда, одну копию для себя я сделала. Хоть она и не может служить доказательством подлинности текстов, но хоть сами тексты останутся. Там, кстати, есть немало интересного.

– Да, хотел тебе сказать, что к четырем часам должен прибыть для беседы герцог Сарский, – сказал канцлер. – От услуг наших магов он отказался, у него есть свой не из слабых.

Дверь в трапезную отворилась и в помещение зашли гости Серга и он сам.

– Здравствуйте! – первой по-русски поздоровалась Оля, с любопытством оглядев собравшихся.

– Здравствуй, – на том же языке ответил Лен. – А почему здороваешься не на кайне? Уже вроде бы должна была изучить.

– Она изучила, только пока об этом не знает! – засмеялась Ира. – Вы теперь понимаете наш язык и сами может на нем говорить.

До этого весь разговор в присутствии гостей велся на русском языке, но последняя фраза была специально сказана на кайне. Она дала необходимый толчок, открыв для Ольги и ее матери доступ к пользованию новым языком.

– Мы приветствуем семью королевы, – после небольшого замешательства сказала Ирина Александровна, прислушиваясь к звуку собственной речи. – Извините, странное ощущение...

– Можете не извиняться! – засмеялся Олес. – Мы все через это прошли и прекрасно вас понимаем. Серг, рассаживай гостей и садись сам, а то обед совсем остынет.

– У нас здесь каждый накладывает все, что хочет, – пояснила Ира гостям. – Слуг выпроваживаем, чтобы не слушали наши разговоры. Мы за едой не слишком болтаем, но и правила о глухоте и немоте не придерживаемся, особенно за десертом. Серг, не все блюда известны нашим гостям, поэтому объясни то, что непонятно.

Минут двадцать все насыщались, после чего Серг позвал слуг, которые поменяли посуду и подали десерт.

– Сделаем небольшой перерыв, – предложила Ира, обращаясь в основном к Ирине Александровне, – тогда сможете съесть больше пирога, а он сегодня вкусный. По вине Серга вы опоздали на обед, поэтому мы не стали проводить процедуру знакомства, тем более, что нас всех неоднократно показывали на экране, и вы должны знать, кто есть кто. А вас я представила семье заочно. Но у нас есть еще один гость, которого вы наверняка не знаете. Это принц соседнего королевства Деш, с которым мы теперь брат и сестра! Хочешь что-нибудь сказать, Деш?

– Конечно! – отозвался мальчик, который с нескрываемым восхищением рассматривал Ольгу. – Когда мне придет время выбирать жену, я тоже пойду туда, где Серг выбрал Ольгу! Здесь таких девочек нет!

Лен затрясся от едва сдерживаемого хохота, а Олес сдерживаться не стал.

– Вы уж извините! – отсмеявшись, сказал он Ирине Александровне. – Но наш принц сказал чистую правду. Я бы и сам вам сделал комплимент, и не один, но я недавно женился, а у жены очень острые локти и хорошо поставленный удар.

– Один раз прощу! – улыбнулась Грая. – У нас красивых женщин и своих достаточно. Здесь дело не в красоте. Чувствуется в вас какая-то необычность, которая и привлекает мужчин. Где вы видели мужчину, который ест пусть даже вкусное мясо без приправ? Разве что голоден до такой степени, что ему все равно что есть.

– Я же тебя предупреждала, Деш! – сказала Ира. – Совсем смутил девочку!

– А чего смущаться-то? – не понял мальчик. – Женщина должна гордиться своей красотой!

– Как вам показался наш Страшила? – перевела разговор Ира, обращаясь к матери Ольги.

– Я сначала страшно перепугалась! – призналась та. – Он, конечно, очень красив, но, не знаю как другие, а я почувствовала, что рядом со мной смерть. И оттого, что она настроена доброжелательно, легче не было. А вот дочь вашего зверя совсем не боялась.

– Какой же он зверь? – сказала Оля. – Он совсем такой же, как и мы, только очень одинокий и несчастный.

– Страшила с ней разговаривал, – сказал Серг сестре. – И даже предложил своей крови. Я бы его убил тогда, если бы мог.

– О чем вы разговаривали, ты можешь пересказать? – спросила Олю побледневшая Ира.

– Конечно, – ответила девочка. – Мы с ним недолго говорили из-за мамы. Он сказал, чтобы я уходила потому, что она сильно боится, а это нехорошо. А до того он задал мне два вопроса. Он спросил почему я такая слабая жалею его такого сильного. А второй вопрос я не совсем поняла и не смогла на него ответить.

– И что же это был за вопрос? – с улыбкой спросил канцлер.

– Он спросил, почему так искренни дети, и куда все девается, когда они вырастают. А потом сказал, что уже кому-то давал чужую кровь и предложил мне глоток своей. Не сейчас, а когда придет мое время.

– Кушайте без меня, я скоро вернусь, – сказала Ира и исчезла со своего места.

Возникла она в комнате с песком, на котором лежал Страшила, положив голову на передние лапы. Рядом разлегся и Арус, прижавшись телом к щеке того, кого он считал другом. Она подошла к ним и села рядом, прижавшись к голове Страшилы с другой стороны.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Приемыш. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*