По колено в крови (СИ) - Абабков Андрей Сергеевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗
– Конец связи.
– Ну, что стоим? – оруженосец посмотрела на своих солдат, – Вперед, на стены.
– Но нас же мало, – опять заныл рядовой.
– Мы вампиры. Вперед!
Приказы не обсуждаются, а потому уже спустя минуту на дряхлые деревянные стены захудалого провинциального городка забралась дюжина бойцов и быстро сломив сопротивление защитников, спрыгнула с той стороны. Ирина медленно подошла к воротам, которые как раз стали открываться когда она оказалась рядом и гордой походкой вошла в город, который по сути уже был взят.
Как это ни странно, но на площади за воротами все еще шел бой. Целых три священника, укрывшись щитами, пытались отбиться от одного из вампиров, который по какой-то причине видимо не хотел их смерти. Фанатичный огонь в глазах церковников очень не понравился Ирине и она без раздумий запустила в ближайшего противника «огненное копье», которое без проблем пробило щит и сожгло священника. Это стало сигналом для рядового вампира, который прекратил играться и двумя быстрыми ударами убил оставшихся церковников.
– Всех сопротивляющихся убивать на месте! – на ородском заорала Ирина, донося приказ как до своих солдат, так и до противника.
Еще спустя пять минут, вампиресса входила в здание местного магистрата, если одноэтажное, немного покосившееся строение вообще можно было называть этим гордым словом. Все же в Ороде главным зданием в любом населенном пункте была церковь.
– Кто в городе за главного?
– Его светлость, епископ Рудон, – мужчина в потрепанном сюртуке с многочисленными заплатами вышел вперед и степенно поклонился вампирессе.
– А кроме него?
– Его светлость…
– Всех светлых отцов сразу пропускай. Кто занимался делами города?
– Я, ваша милость.
– И ты у нас?
– Айван Рот, ваша милость, городской канцелярист.
– Дворянин?
Вопрос можно было и не задавать, так как названная чиновником должность была слишком уж мелкой даже для обедневшего аристократа. Но и не задать вопрос было нельзя, так как вампиресса все еще не отведала ничьей крови, а от манеры общения с этим человеком могло зависеть его дальнейшее отношение к захватчикам. Все же дворяне, даже самые нищие, подчас очень уж болезненно воспринимали любые действия что могли быть расценены как оскорбление их чести.
– Никак нет, ваша милость, мещанин.
– Тогда слушай меня внимательно. Повторять не буду, – Ирина подошла к чиновнику и взяв его за горло, впервые отведала крови местного, – Отныне ваш город принадлежит вампирам. Ведем себя тихо. Ходим по струнке. Делаем вид, что прежняя жизнь продолжается. И тогда всем будет хорошо. Ясно?
– Да, ваша милость.
– Отлично. Все имущество Светлой Церкви, отходит под управление города. Казну тратить умеренно. Продовольствие отпускать в лавках по нижнему пределу цен. Следить, чтобы не было спекуляций продовольствием и ценой. Следить, чтобы голодных смертей не было. При нужде выдавать зерно и дрова под запись. Отрабатывать этот долг разрешаю на городских работах.
– Будет исполнено, ваша милость.
Одним из достоинств того, что вампиры так поздно начали операцию против Орода были полные амбары во всех северных городках. Новый урожай уже не только собрали, но и распределили, так что теперь этим не приходилось заниматься новым хозяевам. В следующем году, конечно, придется поломать голову над тем, как доставить сюда нужное количество продовольствия, но пока об этом можно было не волноваться и смело распоряжаться тем, что завезли на зиму церковники.
– Обелиск защиты от вампиров отключен, ваша милость, – в помещение бодро шагнул поджарый дедок в мундире городского стражника.
– Включи обелиск обратно, дурак.
Так и хотелось выругаться, помянув бессмертное, что хуже дурака только дурак с инициативой, но Ирина сдержалась. Люди демонстрировали удивительную лояльность, что прежде не встречалась и девушка отвечала тем же.
– Запоминайте. Если кто-то приходит к вам и представляется вампиром, но при этом на нем нет нашей формы или рядом с ним нет кого-то в нашей форме, то такого индивидуума следует считать врагом и убивать на месте. Вампир вампиру рознь.
Еще перед походом Триумвиратом было принято решение не раскрывать перед людьми тайну вурдалаков, поддерживая легенду о том, что в мире есть только вампиры. Пусть церковники сами ломают голову, разбираясь в типах кровопийц и гадая отчего и почему у одних все иначе чем у других. Давать врагу информацию о себе вообще не самая лучшая идея, так что и начинать не решились.
– А если мы убьем кого из… ваших, ваша милость?
– Не убьете. Настоящего вампира вы не убьете.
И вдруг Ирина четко осознала, что в самое ближайшее время, эту ее пафосную фразу придется доказывать кровью, насмерть сражаясь с силами сначала ородцев, а затем и нового Светлого похода. И очень хотелось надеяться, что вампиры выстоят.
*****
С брезгливостью рассматривая маленький корабль, Бетти не могла поверить, что ей и еще десятку вампиров, придется плыть на этой калоше в колонии. Мало того, что само судно не внушало никакого доверия, так и его размеры были весьма скромными. Им там что, придется ютиться в каютах по двое?
Но реальность оказалась еще хуже. Каюта была всего одна.
Одиннадцать провинившихся за последнее время вампиров, должны были совершить долгое морское путешествие, размещаясь в помещении размером всего в пятнадцать квадратных метров и коротая дни на трехъярусных кроватях!
– Да лучше бы я в Ороде сдохла! – в сердцах бросила Бетти, понимая, что ее мечта выступать с бродячими артистами под руководством Кисы не только откладывается, но и будет омрачена вот такими препятствиями на пути.
– Тебе еще представится такой шанс в пути, – хмуро смотрящий на кубрик где им предстоит провести пару недель вампир, похлопал девочку по плечу, – Так что не отчаивайся раньше времени. Скоро будешь вспоминать этот день как один из самых счастливых.
– Дерьмо, – выругалась вампиресса и представилась, – Бетти, сто шесть лет, Корпус Разведки.
– Вадим, изначальный, Корпус Мастеров.
– Ух ты. Тебя то сюда за что?
– Так… Взорвал кое-что.
– Ценное видимо было «кое-что».
– Весьма.
– Ясно. А не знаешь, случайно, чего корабль такой мелкий?
– Случайно, знаю. Это единственный корабль способный совершить переход до колоний, который был на верфи когда поступил приказ переоборудовать хоть что-то под возможность перевозить вампиров.
– Вот же… дерьмо!
– И не говори.
– А кроватей чего двенадцать?
– Нас должно было быть двенадцать, но в последний момент одного отправить не решились.
– И кто тот счастливчик?
– Борис. Так что счастливчики тут мы.
– М-да…
О Борисе и его даре находить проблемы на пустом месте, знала вся община вампиров, так что тут Бетти была полностью согласна с Вадимом, назвавшим их счастливчиками. С таким попутчиком они вполне могли не добраться до колоний из-за кораблекрушения. Или же в пути отказали бы артефакты изолирующие помещение от запаха. Или… Да много чего могло произойти с Борисом на маленьком суденышке посреди океана, а потому не пустив его в это плавание, кто-то в руководстве поступил весьма мудро и дальновидно.
– Правда, его работу нам придется делать все равно, так как план проверки рассчитан на двенадцать инспекторов.
– План можно и поменять.
– Гена скорее добавит нам двенадцатого. Мы хоть и штрафники, но миссия у нас важная. Изучала документы?
– Изучала, – кивнула Бетти, – Но думаю «плесневелый» остров найдут и без нас.
– Даже если все найдут без нас, – раздался за спиной беседующий вампиров веселый женский голос, – Нам все равно предстоит его изучить и оценить. Луиза, триста двадцать лет. Корпус Науки. Доброволец.
– Доброволец? – Бетти так удивилась, что даже забыла представиться в ответ, – Вы на эту «каторгу» подписались добровольно?
– Эх, молодежь! У нас, на настоящей каторге, было куда как хуже. Так что это еще курорт! Жить можно.