Край - Щербинин Дмитрий Владимирович (полные книги TXT) 📗
Именно с этих двух участников экспедиции и начал свою речь Сан-Тар IV:
— Тредор Канф и Джоз Азон выброшены за борт "Спасителя"…
Слышен стал ропот, возгласы изумления, испуга, негодования.
— Тихо! — взревел Сан-Тар IV. — Любые выражения недовольства будут рассматриваться мною как саботаж, и караться по закону военного времени…
Участники экспедиции уже вполне знали крутой нрав своего капитана, знали и то, что у него есть ближайшие помощники, которые по одному жесту Сан-Тара IV готовы применить оружие (остальным участникам было запрещено переносить какое-либо оружие).
Сан-Тар IV прокашлялся и продолжил свою речь:
— Дальнейшее пребывание Тредора Канфа и Джоза Азона на «Спасителе» представляло существенную опасность для всех нас. И в замороженном состоянии они (а точнее — их сознание), порождало монстров, которые вновь и вновь обнаружились вблизи от их камер, и одним своим видом могли нанести существенный вред психике любого из вас… Итак, их больше нет. Вы — остаётесь на «Спасителе», но отныне вам запрещено покидать приделы своих кают. Запрещены любые встречи, переговоры и прочие возможные контакты. Два оставшихся месяца каждый из вас проведёт в строгой изоляции. Мера суровая, но, в связи с последними событиями, необходимая…
И снова ропот, несколько отдельных, громких, злобных выкриков, а потом — пронзительный женский визг.
Из коридора вышел монстр. Этот трёхглавый, с клешнями вместо рук, с выпученными глазами, из которых сыпались искры монстр, шагал прямо на Сан-Тара IV. Многие видели, как на лбу капитана выступила испарина, губы его побледнели, задрожали, он взвизгнул: "Уничтожить!", и выхватил разрядник.
Такие же пистолеты-разрядники выхватили и его помощники — начали стрелять. Повалил едкий дым. Люди вскакивали, собирались бежать в коридор, но Сан-Тар IV нажал на кнопку, и все выходы мгновенно оказались перекрытыми.
Капитан орал:
— Оставаться на месте! За неповиновение — смерть!
Но и так один участник экспедиции уже получил эту кару — разряд проскочил через монстра, и разворотил ему грудную клетку, ещё несколько были ранены, и теперь истошно вопили, тщетно пытаясь избавиться от боли…
Что касается монстра, то он довольно быстро развалился на части. Эти части вспыхнули синим пламенем и бесследно прогорели.
Некоторое время не было слышно ничего, кроме вскриков раненных, да заботливых голосов склонившихся над ними докторов.
Сан-Тар IV прокашлялся, и заговорил прежним — громким, властным голосом:
— Вот из-за таких инцидентов я вынужден идти на весьма жёсткие меры. Но эпидемию надо остановить, и эпидемия будет остановлена, пусть ценой жизни некоторых из вас…
После значительной паузы, Сан-Тар IV изрёк:
— Есть среди вас человек, которого я подозреваю в саботаже.
При этих словах Сан-Тар IV повернулся к Эвану, и уставился на него внимательными, злыми глазами. И у Эвана никаких сомнений не осталось в том, что именно его подозревает капитан.
Сан-Тар IV, не отводя глаз от Эвана, продолжал:
— Этот человек подозревается в преступных действиях, которые и послужили толчком к появлению монстров. Этот человек сейчас же будет взят под стражу и допрошен с помощью сыворотки правды. Взять его!
Сан-Тар IV, повернувшись, указал на Задора Сэйджа. Потрясение было таким сильным, что Эван воскликнул:
— Как же так?!
— А вот так, — хмыкнул Сан-Тар IV. — Впрочем, конечно, здесь ни в ком нельзя быть уверенным, и у главного подозреваемого могли быть сообщники. Об этом станет известно в самое ближайшее время…
К Задору Сэйджу подошли помощники капитана. У каждого из них в руке был разрядник, поставленный на максимальную мощность, но всё же эти помощники выглядели испуганными. Задор Сэйдж представлялся им ещё одним монстром — быть может, самым ужасным из всех….
Но Задор протянул навстречу к ним руки и проговорил:
— Вынужден вам подчиниться. Пожалуйста, если вам угодно — берите меня, допрашивайте…
Задор Сэйдж был выведен из залы, а Сан-Тар IV проговорил:
— Итак, все расходятся по своим каютам, и лишаются права покидать их, до моего особого указа… Эван лишается права посещать оружейную…
Эван стоял в душе. Воду включил на полную мощность, и она изрядно шумела. Если бы рядом находилась Мэрианна Нэж, и он начал бы говорить ей на ухо, то, несмотря на устройства слежения, их бы не услышали. Но Мэрианны Нэж поблизости не было. Указанием Сан-Тара IV, ей, также как и другим участникам экспедиции, запрещалось покидать свою каюту.
Эван думал: "Ведь Задор Сэйдж — уже не человек. В этом чутьё не обмануло Сан-Тара IV… но нельзя допрашивать Задора Сэйджа с помощью сыворотки. Нынешний Задор Сэйдж — это частичка Существа. Один раз мы уже воздействовали на Существо нашим оружием, и последствия были весьма печальными. А что будет теперь? Никто не знает. Как бы Сан-Тар IV не поплатился за свою настырность. Мне кажется, что вся наша экспедиция в опасности, и я должен сделать что-то… Ведь сидеть без дела — это не в моих правилах…"
И Эван, погрузив голову в водные струи, начал думать, что ему делать дальше…
Задор Сэйдж был приведён в тайный кабинет Сан-Тара, там его наручниками приковали к стулу, и ввели в вену сыворотку правды.
Задор Сэйдж не сопротивлялся. Он только сказал:
— Зря вы это делаете…
Сан-Тар IV проговорил:
— Скоро узнаем — зря, или не зря…, - и, обратившись к свому помощнику, спросил, — Почему сыворотка ещё не действует?
Раздражённый недосыпанием, помощник буркнул без должного уважения:
— Терпение, капитан. Через минуту начнётся…
Через минуту голова Задора Сэйджа закинулись назад, а глаза начали источать зеленоватое свечение.
Сан-Тар IV спросил у помощника:
— Что — разве так и должно быть?
На что последовал ответ:
— Вообще-то — нет. Но, возможно — это побочный эффект.
Сан-Тар IV обратился к Задору:
— А теперь отвечай прямо: ты участник Сопротивления, которому удалось обойти нас и попасть в число участников экспедиции?
Рот Задора открывался всё шире и шире. Это был уже и не рот, а глотка, невероятных для человеческого лица размеров. В глубине этой глотки что-то клокотало, варилось, а затем — вылетел из неё шар.
Этот шар вращался, плыл в воздухе, будто и не было гравитации. На поверхности шара заметны были реки и озёра, несколько деревушек примостились в удобных местах — возле возделанных полей или полных дичью лесов. В общем — это был целый мир, миниатюрные обитатели которого имели свою историю…
Не прошло ещё первое изумление, а вслед за первым миром, вылетел и второй. Этот почти полностью был занят индустриальным городом, который своими строгими чертами и оживлённым движением на улицах настраивал на напряжённый, деловой мир.
— Что это такое?! — взвизгнул Сан-Тар IV. — Уничтожить это! Скорее!!
И сам первый начал палить по мирам. Затем и помощники присоединились к своему капитану…
Для миниатюрных миров их разрядники оказались страшным оружием. Появлялись тёмные пятна, леса горели, на месте деревень оставались только воронки со рваными краями…
Двумя тяжёлыми грудами упали поверженные миры на пол, но не исчезли, как исчезали иные расстрелянные, раздавленные или просто забытые мороки, они остались лежать — дымящиеся, источающие тяжёлый запах жжённой земли и раскалённого железа.
А изо рта Задора Сэйджа вылетел ещё один мир. Он оказался ещё больше своих предшественников и, по мере того, как летел — ещё и раздувался. Так он достиг двух метров в диаметре.
Сан-Тар IV исступлённо начал по этому миру палить. Мир дёрнулся к полу, и придавил ногу капитана. Раздался хруст, Сан-Тар IV истошно завопил, и выстрелил в Задора Сэйджа.
Половина лица Задора почернела. Биолог затрясся, и вместе со стулом, к которому был прикован, рухнул на пол.
Сан-Тар IV отчаянными, сильными рывками пытался высвободить придавленную ногу. Но удалось ему это только с помощниками.